Аннотация

Eine Pandemie bricht aus. Diese Heimsuchung lässt die Spanische Grippe von 1918-20 wie ein harmloses Schnupfenvirus aussehen. Schnell wird klar, dass diese Krankheit kein natürliches Phänomen ist. Doch warum werden die Wissenschaftler, die an der Bekämpfung der Seuche arbeiten, mit aller Macht angegriffen?

Аннотация

Молодые супруги Алекс и Соня находятся на грани развода. На расположенной высоко в горах турбазе они хотят отдохнуть и попробовать перезагрузить отношения. Но несмотря на красоту гор вокруг, Соня чувствует постоянную тревогу, у неё складывается впечатление, что её кто-то преследует. Оказывается, недавно на турбазе пропала женщина, похожая на неё. Супруги оказываются втянуты в ряд трагических событий, после которых пересмотрели отношение к жизни и друг к другу.

Аннотация

Wer sind die Eltern von Friedrich Laurent? Am Tag des Mauerfalls wurde der Neugeborene in Wien weggelegt. 28 Jahre später verlobt er sich mit der Tochter der Polizistin Nyoko Humer. Nyoko und die Keystone Cops rollen den Findelkindfall wieder auf. Der Vater wird schnell identifiziert. Frank Pottersfeld war ein erfolgreicher Schachspieler aus der DDR, der in Wien ermordet wurde. Der Fall konnte nicht geklärt werden. Warum hatten die DDR-Behörden so große Angst vor dem Schachbuch «Benoni – Schlachten auf dem Damenflügel»? Als die Keystone Cops ein Exemplar des Buches aufstöbern, entdecken sie neue schreckliche Fakten über Friedrichs Eltern …

Аннотация

Первые восемнадцать лет своей жизни Роуз Голд считала себя смертельно больной. Она практически жила в больнице, передвигалась на инвалидной коляске и почти ничего не ела. Врачи разводили руками – никто не мог понять, что происходит с девочкой. Оказывается, все это время Роуз Голд была абсолютно здорова. А вот ее мать, Пэтти Уоттс, была больна – лгунья, искусный манипулятор, она питала нездоровую страсть подливать отраву в ужин дочери. Пэтти получила по заслугам. После пяти лет тюрьмы ей некуда податься. Она просит дочь хотя бы на время приютить ее. На удивление, Роуз Голд соглашается: она давно ждала возвращения матери.

Аннотация

Этот рассказ о жестоком и ничем неоправданном убийстве. Он основан на реальных событиях. Данные всех участников изменены, но за ними стоят реальные люди.

Аннотация

Эль Филдинг всегда гордилась своим великолепным домом на вершине скалы над морем. И лишь однажды, отправляясь на двухнедельный семинар во Францию, решилась последовать совету сестры – и сдала свое сокровище через сайт аренды жилья… И вот вернувшись, Эль с ужасом понимает: в ее жилище что-то изменилось. А ее саму не покидает ощущение, будто кто-то за нею следит. Возможно, это просто разыгравшееся писательское воображение Эль. Но фантазии не оставляют угрожающих посланий в укромных уголках дома. Фантазии не намекают, что знают секреты прошлого. И постепенно дом Эль становится ее же тюрьмой, ключи от которой она сама вручила незнакомцам…

Аннотация

Уиллард Рассел, ветеран Второй мировой войны, пытается спасти свою умирающую от болезни жену. Медленно сходя с ума, он начинает думать, что ее убережет только жертвенная кровь, пролитая на «молитвенное бревно», которое он нашел в лесу недалеко от дома. На дорогах охотится на автостопщиков семейная пара серийных убийц, а проповедник, внушающий пастве веру с помощью пауков, бежит от правосудия и собственной совести. И посредине такого кошмара растет Эрвин, сын Уилларда, который очень хочет вырасти хорошим человеком, но мир не дает ему это сделать. Судьбы героев сплетутся в единый узел, и не всем удастся выбраться из него живыми. Книга содержит нецензурную брань

Аннотация

Аннотация

1967. Ein brutaler Frauenmord erschüttert Krakau. Der junge Kriminalist Andrzej stellt schnell fest, dass der Fall mit der Spionagetätigkeit des Opfers im Zweiten Weltkrieg zu tun haben muss. Alina, die einzige Verwandte, kann nur wenig helfen. Doch dann findet sie den Brief ihrer Mutter, Namenslisten und ein Schreiben in hebräischer Schrift. Andrzej und Alina versuchen, das Puzzle zusammenzusetzen. Sie erfahren von der großen Liebe zwischen der polnischen Mutter Alinas und ihrem deutschen Freund in einer schweren Zeit. Doch was hat das alles mit den Hinweisen auf den «dicken Mann» zu tun?
Der spannende und mitreißende Kriminalroman behandelt eine schwierige Problematik mit unkonventionellen Mitteln und ohne erhobenen Zeigefinger.

Аннотация

This is the definitive companion to the MISS MARPLE novels, films and TV appearances.‘I have had a lot of experience in solving different little problems that have arisen.’Most of the ‘little problems’ tackled by Miss Marple occurred in the pretty rural village of St Mary Mead and came in the shape of murder, robbery and blackmail. In the 40 years of her career, she even solved cases as far afield as London and the Caribbean. But though she usually masqueraded as ‘everybody’s favourite great aunt’, what was she 'really' like?In this authorised biography of the world’s most famous female sleuth, Anne Hart combs through the 12 novels and 20 short stories in which Miss Marple appeared, uncovering clue and amassing all the evidence to solve the most difficult case of them all – the mystery of Miss Marple.