Аннотация

Египет, 1283 год до н. э. Она была последней из великой XVIII династии фараонов, племянницей блистательной Нефертити. Когда-то их род купался в благословении Ра. Они были богами, сошедшими на землю. Но век правителей недолог. Нефертари чувствует себя изгоем, живя при дворе нового фараона – Сети I. Ее считают вероотступницей, как и ее семью. И лишь юный и пылкий Рамзес питает к ней нежные чувства. Она всегда была рядом, пряча в сердце любовь. Но судьба дарует ей шанс начать борьбу за право стать женой Рамзеса. Он – смысл ее жизни. А кто для него она?..

Аннотация

Невинное дитя, попавшее в руки тирана. Целомудренная дева, прозванная блудницей. Дочь великого князя всея Руси – Евпраксия. Ее путь начался с бегства, а любовь – с трагедии. Тринадцатилетней девочкой ее отдали замуж за деспота, который нещадно издевался над ней, а тот, кого она любила, безвременно погиб. Ненавидимая родственниками мужа, она была заточена в башне. Когда же Евпраксии удалось сбежать, она неожиданно оказалась в руках императора Генриха IV. Теперь у нее новое имя – Адельгейда. Кто она? Жена великого императора или узница настоящего дьявола в человеческом обличье? Что ждет ее теперь?..

Аннотация

In the winter of 1739, Georg Steller received word from Empress Anna of Russia that he was to embark on a secret expedition to the far reaches of Siberia as a member of the Great Northern Expedition. While searching for economic possibilities and strategic advantages, Steller was to send back descriptions of everything he saw. The Empress's instructions were detailed, from requests for a preserved whale brain to observing the child-rearing customs of local peoples, and Steller met the task with dedication, bravery, and a good measure of humor. In the name of science, Steller and his comrades confronted horse-swallowing bogs, leaped across ice floes, and survived countless close calls in their exploration of an unforgiving environment. Not stopping at lists of fishes, birds, and mammals, Steller also details the villages and the lives of those living there, from vice-governors to prostitutes. His writings rail against government corruption and the misuse of power while describing with empathy the lives of the poor and forgotten, with special attention toward Native peoples.What emerges is a remarkable window into life—both human and animal—in 18th century Siberia. Due to the secret nature of the expedition, Steller's findings were hidden in Russian archives for centuries, but the near-daily entries he recorded on journeys from the town of Irkutsk to Kamchatka are presented here in English for the first time.

Аннотация

In the early 20th century, with Russia full of intense social strife and political struggle, Vladimir Yevgenyevich (Ze'ev) Jabotinsky (1880–1940) was a Revisionist Zionist leader and Jewish Public intellectual. Although previously glossed over, these years are crucial to Jabotinsky's development as a thinker, politician, and Zionist. Brian Horowitz focuses on Jabotinsky's commitments Zionism and Palestine as he embraced radicalism and fought against antisemitism and the suffering brought upon Jews through pogroms, poverty, and victimization. Horowitz also defends Jabotinsky against accusations that he was too ambitious, a fascist, and a militarist. As Horowitz delves into the years that shaped Jabotinsky's social, political, and cultural orientation, an intriguing psychological portrait emerges.

Аннотация

Аннотация

Аннотация

Действие романа «Возвращение» начинается в 1910 году, в поволжском имении Благодатное. В центре повествования судьба русского дворянина, студента, затем офицера Юрия Назарова, волею рока оказавшегося в Европе в качестве бездомного мигранта. В 1916 году из патриотических побуждений Юрий бросает учебу в университете и уходит добровольцем на фронт. После революции, не желая участвовать в гражданском кровопролитии, он покидает Отечество. «И пусть наша одиссея начнется с мечты о возвращении, потому что, когда уезжают, зная, что больше никогда не вернутся, – это бегство», – говорит своему товарищу по оружию Назаров. Он еще не знает, что его скитания по Евразийскому континенту затянутся на долгие годы, полные лишений и потерь. Но, шаг за шагом отнимая у Юрия практически все, судьба не в силах забрать главное – возвращение в «объятия Отча».

Аннотация

<P>Gerald Vizenor weaves an engrossing historical portrayal of Native American soldiers in World War I. Blue Ravens is set at the start of the twentieth century in the days leading up to the Great War in France, and continues in combat scenes at Château-Thierry, Montbréhain, and Bois de Fays. The novel contains many of Vizenor's recurrent cultural themes—the power and irony of trickster stories, the privilege of survivance over victimry, natural reason and resistance. After serving in the American Expeditionary Forces, two brothers from the Anishinaabe culture return to the White Earth Reservation where they grew up. They eventually leave for a second time to live in Paris where they lead successful and creative lives. With a spirited sense of «chance, totemic connections, and the tricky stories of our natural transience in the world,» Vizenor creates an expression of presence commonly denied Native Americans. Blue Ravens is a story of courage in poverty and war, a human story of art and literature from a recognized master of the postwar American novel and one of the most original and outspoken Native voices writing today. Check for the online reader's companion at blueravens.site.wesleyan.edu.</P>

Аннотация

Awarded the Prix Femina in 2014, a prestigious annual French literary prize chosen by an all-female jury of 22 writers from the magazine Femina (they don't just pick women authors to win).A rare example of a work of Haitian literature published in the US, this is a PERFECT starting point for anyone curious about where to start in reading not just Haitian literature, but all Caribbean literature (from Junot Diaz to Gabriel Garcia Marquez).An important glimpse into the lives of the voiceless living in Haiti: especially lowerclass women.Relevant to the feminist landscape of today, giving voices to those women who suffered through invisibility.

Аннотация

Recipient of the Americas Narrative Prize, one of Latin America's oldest and most prestigious literary prizes.