Аннотация

Книга для чтения «Потанцуем?» из серии «Китайский бриз» предназначена для изучающих китайский язык. Она поможет в освоении новой лексики и расширении словарного запаса. Издание относится к уровню 1: чтобы освоить новую лексику из пособия, необходимо знать 300 базовых слов. «Потанцуем?» – история о банковском служащем, которого заподозрили в краже огромной суммы. Он скрывается и хочет не только доказать свою невиновность, но и вновь встретиться с прекрасной девушкой, которая появилась в его жизни незадолго до происшествия.

Аннотация

Книга для чтения «Друзья» из серии «Китайский бриз» предназначена для изучающих китайский язык. Она поможет в освоении новой лексики и расширении словарного запаса. Издание относится к уровню 3: чтобы освоить новую лексику из пособия, необходимо знать 750 базовых слов.

Аннотация

«Грамматика китайского языка» – это справочное пособие в двух частях. В первой части собраны основные правила китайской грамматики с примерами и пояснениями, которые помогут разобраться с трудностями, возникающими на начальном этапе изучения китайского языка. Во второй части вы найдете упражнения с ответами к каждой из рассмотренных тем. Справочник поможет освоить или освежить в памяти базовые правила грамматики, а также избегать ошибок в построении предложений на китайском языке.

Аннотация

«301 фраза: китайская грамматика в диалогах» – это интенсивный курс китайского языка для начинающих. Особое внимание уделено совершенствованию навыков устной речи: основные грамматические правила объясняются через популярные разговорные фразы. Учебник также включает упражнения и аудиоматериалы.

Аннотация

Стрілецькі пісні – це вокалізована мужність і відвага українських борців за волю. Заради рідного народу завзяті «хлопці, мов соколи» ідуть до бою. Для стрілецьких пісень характерні мелодійність і легкий ритм.

Аннотация

Это первое издание мирового бестселлера «Korean Made Easy for Beginners» на русском языке. Книга состоит из вводной части, которая познакомит читателя с основами корейской письменности и произношением, и двадцати уроков, каждый из которых содержит необходимую грамматику и лексику, освоение которых позволит вести разговор с корейцами на повседневные темы. Кроме того каждый урок содержит культурную справку, что поможет читателю познакомиться с интересной культурой корейского общества. Все диалоги озвучены носителями языка и доступны абсолютно бесплатно на сайте российской образовательной платформы LECTA (https://lecta.rosuchebnik.ru/). Книга предназначена для начинающих изучение корейского языка самостоятельно или на специализированных курсах, а также для преподавателей.

Аннотация

Данное пособие поможет начинающим изучать корейский язык овладеть уникальной корейской азбукой хангыль и техникой чтения. В книге подробно объясняются правила написания и произношения всех букв корейского алфавита, принципы записи корейских слогов и правила их чтения. Помимо этого, в пособии содержится большое количество разнообразных упражнений: в формате прописей для отработки техники письма, фонетических для совершенствования произносительных навыков, а также игровых заданий для формирования необходимого лексического запаса. Все примеры и упражнения озвучены носителями языка и доступны абсолютно бесплатно на сайте российской образовательной платформы LECTA ( lecta.rosuchebnik.ru ). В книге также содержится цветной плакат со всеми буквами корейского алфавита.

Аннотация

Enamasti ei kahetseta seda, mis on tehtud, vaid seda, mis on tegemata jäänud. Petr Ludwigi raamat „Lõpp edasilükkamisele“ paljastab põhjused, miks pühendame arutult palju aega edasilükkamisele, ning annab kätte relvad, millega see tüütu vaenlane lõplikult alistada. Raamatu idee sai alguse hetkest, mil selle autor seisis ootamatult surmaga silmitsi. Ehmatav kogemus viis mehe mõttele, et kui aeg kord minna, tahab ta seda teha teadmisega, et elatud on täiel rinnal. Peagi selgus aga, et just lõputu edasilükkamine on põhjus, mis ei lase sel plaanil sündida. Pideva edasilükkamise üheks põhjuseks on aina paisuv valikute võimalus, mida elu meile lahkelt serveerib. Kui vanasti sai kõhu täis andidest, mida sahver pakkus, siis nüüd paiskab parimad palad koju kätte toov äpp gastronoomilisele rännakule, millel vaid fantaasia piiriks. Kuid ühes sellega seisame silmitsi ootamatu probleemiga: mida rohkem on valikuid, seda raskem on otsuseid langetada. Tekib otsustamishalvatus. Kõikide võimalustega arvestamine nõuab lihtsalt tohutult energiat, mistõttu tekib pidurdamatu kiusatus otsustamine sootuks edasi lükata. „Lõpp edasilükkamisele“ on jaotatud neljaks võrdlemisi iseseisvaks osaks. Neist esimene keskendub motivatsioonile ning aitab lugejal luua oma visiooni. Teine lahkab distsipliini olemust, pakkudes selgeid meetodeid, mis aitavad edasilükkamise ja ajajuhtimisega seotud väljakutseid hõlpsamini lahendada. Lisaks leiab lugeja siit eest praktilisi suuniseid, mille abil positiivseid harjumusi luua ning negatiivseid üle parda visata. Kolmas osa kirjeldab viise, kuidas tõhusamalt läbikukkumistele ja pärssivatele välismõjudele vastu seista, et kätte võideldud õnne ja tasakaalu hoida. Ning viimane osa keskendub küsimusele, kuidas meid ja ümbritsevat maailma puudutavaid ebatõeseid arusaamu läbi närida, sest vaid siis saab neid hoogsalt kõrvaldama asuda. Tuntud filosoof Arthur Schopenhauer on kord öelnud: „Miski pole keerulisem, kui väljendada olulisi ideid nii, et kõik neid mõistaksid.” Autor on seda tõde igal sammul silmas pidanud, tuues teadusmaailma viimase sõna lugejani muu hulgas ka lennukate üldistavate illustratsioonidena. Seda ikka selleks, et iva hoogsamalt haarata ning talletada.

Аннотация

Мэрилин Ялом рассматривает историю брака «с женской точки зрения». Героини этой книги – жены древнегреческие и древнеримские, католические и протестантские, жены времен покорения Фронтира и Второй мировой войны. Здесь есть рассказы о тех женщинах, которые страдали от жестокости общества и собственных мужей, о тех, для кого замужество стало желанным счастьем, и о тех, кто успешно боролся с несправедливостью. Этот экскурс в историю жены завершается нашей эпохой, когда брак, переставший быть обязанностью, претерпевает крупнейшие изменения. Мэрилин Ялом – историк, сотрудница института гендерных исследований Мишель Клейман в Стэнфорде.