Аннотация

Неразлучным с детства Керубино и Челестини, возможно, пришлось бы всю жизнь пасти стада на горных склонах Калабрии, если бы не случайная встреча, навсегда изменившая их судьбу… Новелла Александра Дюма-отца, повествующая о драматичной истории двух друзей, адаптирована в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Издание способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Для широкого круга лиц, изучающих французский язык и интересующихся французской культурой.

Аннотация

Удивительно светлая и трогательная история двух влюбленных – одно из последних произведений классика немецкой литературы XX века Ханса Фаллады – адаптирована в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике немецкого языка, начинает его «чувствовать». Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Для широкого круга лиц, изучающих немецкий язык и интересующихся немецкой культурой.

Аннотация

Рассказ-притча известного австрийского писателя Йозефа Рота (1894–1939) – о человеке, который неожиданно вытянул «счастливый билет», но так и не удосужился никого за это отблагодарить, – адаптирован в настоящем издании (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжен дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Для широкого круга лиц, изучающих немецкий язык и интересующихся культурой немецкоязычных стран.

Аннотация

Странная череда событий, случайных встреч и мистических совпадений уводит Фридолина все дальше сквозь таинственную и призрачную атмосферу ночи, полную загадок и неразрешенных вопросов, в которой реальность смешивается со снами, а самые потаенные фантазии и желания находят свой выход в окружающей действительности… Волнующая и утонченная новелла Шницлера, послужившая первоосновой для самого известного и загадочного фильма великого Стэнли Кубрика, вновь и вновь заставляет нас задуматься о том, что мы в действительности знаем о себе и не является ли окружающий нас мир всего лишь сновидением, сквозь которое, наугад нащупывая дорогу, мы бредем с широко закрытыми глазами… Текст новеллы адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжен дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Для широкого круга лиц, изучающих немецкий язык и интересующихся культурой немецкоязычных стран.

Аннотация

Один из ряда увлекательных романов, написанных финансовым экспертом с международной известностью, благодаря которым он получил всемирное признание и как мастер современных бестселлеров. Для широкого круга читателей.

Аннотация

В книгу вошли новеллы Редьярда Киплинга «Необыкновенное путешествие Морроуби Джукса» и «Рикша-призрак», в которых в полной мере проявились характерные черты его метода в области «малой формы»: драматизм сюжета, психологизм и отточенность стиля. Произведения адаптированы по методу Ильи Франка: снабжены транскрипцией, дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Издание способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся культурой англоязычных стран.

Аннотация

Трогательные и глубокие сказки Оскара Уайльда уже более столетия будоражат фантазию читателя, затрагивая при этом важнейшие, отнюдь не «детские» вопросы человеческого бытия. В настоящее издание вошли избранные сказки из сборников «Счастливый принц» (1888) и «Гранатовый домик» (1891), адаптированные по методу Ильи Франка: снабженные дословным переводом на русский язык, необходимым лексико-грамматическим комментарием и транскрипцией. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Издание способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся английской культурой.

Аннотация

Выйдя в свет в 1912 году, роман Джин Уэбстер, проникнутый каким-то удивительно светлым и чистым настроением, наполненный мягким и добрым юмором, дышащий надеждой и верой в лучшее, мгновенно покорил сердца читателей. Сирота Джуди учится в колледже за счет благодетеля, даже не зная его имени. Единственная ниточка, связывающая ее с этим человеком, – письма, в которых она должна рассказывать обо всем, что с ней происходит, но именно благодаря этим письмам постепенно зарождается и крепнет глубокое и сильное взаимное чувство… Роман адаптирован по методу Ильи Франка: снабжен дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся культурой англоязычных стран.

Аннотация

Повесть Германа Мелвилла – гротескное повествование о бедном офисном служащем, чье необычное поведение ломает привычный ритм деловой жизни и заставляет окружающих усомниться в правильности мироустройства, – адаптирована в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Издание способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся культурой англоязычных стран.