Аннотация

Аннотация

Аннотация

Русские получили опыт войн в Европе уже после смерти Петра Великого. Но это были, выражаясь современным языком, «локальные конфликты». В январе 1756 года Пруссия, ожидавшая активных действий со стороны Австрии, заключила союз с Англией, чем обеспечила себе крупные денежные субсидии. В ответ была создана коалиция России, Австрии и Франции. Инициатором выступила Россия. Специально организованная при российском дворе Конференция 15 марта разработала план действий по ослаблению Пруссии с помощью Австрии. Это было начало Семилетней войны, и она стала для казаков первым опытом борьбы с такими воинами, как немцы.

Аннотация

Алексеевский равелин Петропавловской крепости – самая таинственная тюрьма Российской империи для важнейших государственных преступников. О тех, кто был заключен в ее стенах, не знали ни чины комендантского управления, ни те, кто служил в этой тюрьме. Сюда попадали исключительно по личному повелению царя – и мало кто покидал «Секретный дом». Книга Павла Елисеевича Щёголева (1877–1931), историка литературы и общественного движения, состоит из очерков разных лет, посвященных узникам Алексеевского равелина. Герои книги – князь С.В. Трубецкой, Н.Г. Чернышевский, Д.В. Каракозов, М.С. Бейдеман, С.Г. Нечаев, М.А. Бакунин.

Аннотация

Эта книга – больше, чем просто рассказ о съемках и интересных фактах, это – самое настоящее исследование популярности сериала. Как ему удалось так долго продержаться на экранах? Как он смог стать частью каждого из нас и сделать почти каждого жителя планеты чуть ближе друг к другу? Ответ прост – авторам удалось создать шестерых друзей для каждого из нас. Мы возвращаемся к сериалу, когда нам весело и когда нам грустно, когда мы болеем или после тяжелого рабочего дня – сериал обладает своей собственной уникальной атмосферой, в которую всегда хочется вернуться. И эта книга расскажет вам чуть больше о создании сериала словами его создателей! Какие-то факты вы уже знали, какие-то вам только предстоит узнать, но это путешествие в ностальгический мир «Друзей» однозначно стоит того! Внимание! Фонограмма содержит нецензурную брань!

Аннотация

Аннотация

Василя Масютина (1884-1955) вважають своїм українці й росіяни. І як художник він справді прислужився і тим, і тим. Але обидві свої фантазійні повісті написав українською. «Два з одного» була написана ще до Першої світової війни, випередивши повість М. Булгакова на схожу тему «Собаче серце», але видана у Львові в 1936-му, «Царівна Нефрета» була написана в 1919-му, а видана у Львові 1938 року. Повісті збурили тодішню пресу, клерикальні часописи побачили там розпусту і гостро заатакували автора й видавництво, називаючи їх «бруковими», тобто бульварними. В «Два з одного» професор вирощує з двох половин одного тіла дві різні особи, які не схожі одна на одну. А в «Царівні Нефреті» учений єгиптолог закохується в мумію єгипетської принцеси й намагається її оживити. «Царівна Нефрета» була неодноразово видана в Росії, де «руського художника и писателя» переклали… з української.

Аннотация

Усилиями кинематографистов и публицистов создан целый ряд штампов и стереотипов о Второй мировой войне, не выдерживающих при ближайшем рассмотрении никакой критики. Алексей Исаев разбирает некоторые наиболее яркие мифы о самой большой войне в истории человечества: механизмы «блицкрига», роль автоматического оружия в армиях разных государств, счета асов-истребителей, боевое применение танков и кавалерии, первые шаги реактивной авиации. Рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся военной и политической историей 30-40-х годов прошлого века.

Аннотация

Kniha vypráví o starověkých migračních pohybech slovanských národů poté, co opustili svůj indoevropský rodový domov – oblast stepí Jižního Uralu – Černé moře. V češtině a slovenštině. Kniha hovorí o prastarých migračných pohyboch slovanských národov potom, ako opustili svoj indoeurópsky pôvodný domov – región stepí južného Uralu – Čierne more. Česky a slovensky.

Аннотация

Книга представляет собой перевод на русский язык «Трактата о фехтовании» Михала Старжевского, предположительно написанного около 1830 года. Сочинение было впервые опубликовано в 1932 году его внуком Юзефом Старжевским, занимавшимся фехтованием, в книге «Ze wspomnień o Michale Starzewskim» и сегодня считается основным трактатом по польской крестовой школе сабельного фехтования. На русский язык переводится впервые.