Аннотация

Земля такая огромная, и на ней столько домов! Большие и маленькие. Красивые и уродливые. Новостройки и развалюшки. И есть ещё совсем крошечный домик Карлсона, который живёт на крыше. Карлсон уверен, что это лучший в мире домик и живёт в нём лучший в мире Карлсон. ASTRID LINDGREN Karlsson på taket flyger igen 1962 First published in 1962 by Rabén & Sjögren, Sweden. For more information about Astrid Lindgren, see www.astridlindgren.com. All foreign rights are handled by The Astrid Lindgren Company, Lidingö, Sweden. For more information, please contact [email protected] © Text: Astrid Lindgren, 1962 / The Astrid Lindgren Company © Лунгина Л.З., наследники, перевод на русский язык, 2019 © Джаникян А.O., иллюстрации, 2019 © Оформление, издание на русском языке. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2019 Machaon®

Аннотация

Герой этой весёлой повести Астрид Линдгрен – проказник и сорванец Эмиль. О его проделках известно теперь всему миру. Ну кто ещё додумается посадить лягушку в корзинку с едой? Или разыграть из себя бедного сироту, чтоб подзаработать немного деньжат? Или поджечь перо на шляпе у фермерши? Настоящий сорвиголова! ASTRID LINDGREN Än lever Emil i Lönneberga 1970 First published in 1963 by Rabén & Sjögren, Sweden. For more information about Astrid Lindgren, see www.astridlindgren.com. All foreign rights are handled by The Astrid Lindgren Company, Lidingö, Sweden. For more information, please contact [email protected] © Text: Astrid Lindgren, 1970 / The Astrid Lindgren Company © Брауде Л.Ю., наследники, перевод на русский язык, 2019 © Паклина Е. А., наследники, перевод на русский язык, 2019 © Иллюстрации, оформление, издание на русском языке. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2019 Machaon®

Аннотация

Герой этой весёлой повести Астрид Линдгрен – Эмиль из Лённеберги, от проделок которого трепещет весь хутор. Однажды он так напугал бедных односельчан, что те решили избавиться от сорванца и отправить его в Америку. Они, наивные, полагали, что им сразу станет спокойнее. Собрали в узелок денег и принесли его маме… А что было дальше, вы узнаете, прослушав эту книжку. ASTRID LINDGREN Nya hyss av Emil i Lönneberga 1966 First published in 1966 by Rabén & Sjögren, Sweden. For more information about Astrid Lindgren, see www.astridlindgren.com. All foreign rights are handled by The Astrid Lindgren Company, Lidingö, Sweden. For more information, please contact [email protected] © Text: Astrid Lindgren, 1966 / The Astrid Lindgren Company © Illustrations Björn Berg / Bildmakarna Berg © Брауде Л.Ю., наследники, перевод на русский язык, 2019 © Паклина Е. А., наследники, перевод на русский язык, 2019 © Оформление, издание на русском языке. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2019 Machaon®

Аннотация

Герой этой весёлой повести – проказник и сорванец Эмиль, от его проделок трепещет весь хутор близ Лённеберги. А придума ла её замечательная шведская писательница Астрид Линдгрен, лауреат многих престижных премий, в том числе Золотой медали Андерсена. ASTRID LINDGREN Nya hyss av Emil i Lönneberga 1966 First published in 1966 by Rabén & Sjögren, Sweden. For more information about Astrid Lindgren, see www.astridlindgren.com. All foreign rights are handled by The Astrid Lindgren Company, Lidingö, Sweden. For more information, please contact [email protected] © Text: Astrid Lindgren, 1966 / The Astrid Lindgren Company © Illustrations Björn Berg / Bildmakarna Berg © Брауде Л.Ю., наследники, перевод на русский язык, 2019 © Паклина Е. А., наследники, перевод на русский язык, 2019 © Оформление, издание на русском языке. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2019 Machaon®

Аннотация

Представьте, что однажды мимо вашего окна с жужжанием пролетит маленький толстенький человечек с моторчиком и пропеллером на спине и скажет: «Привет! Можно мне здесь на минуточку приземлиться?» Именно так познакомились герои одной из самых популярных детских книжек – Малыш и Карлсон, который живёт на крыше. А написала её Астрид Линдгрен, замечательная шведская писательница, автор тридцати книг для детей, переведённых почти на все языки мира. Они удостоены самых престижных премий, в том числе золотой медали Андерсена («малой Нобелевской»), по ним сняты художественные и мультипликационные фильмы, поставлены театральные спектакли. ASTRID LINDGREN Lillebror och Karlsson på taket 1955 First published in 1955 by Rabén & Sjögren, Sweden. For more information about Astrid Lindgren, see www.astridlindgren.com. All foreign rights are handled by The Astrid Lindgren Company, Lidingö, Sweden. For more information, please contact [email protected] © Text: Astrid Lindgren, 1955 / The Astrid Lindgren Company © Лунгина Л.З., наследники, перевод на русский язык, 2018 © Джаникян А.O., иллюстрации, 2018 © Оформление, издание на русском языке. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2018 Machaon®

Аннотация

Героиня сказочной повести Астрид Линдгрен Пеппи Длинныйчулок – великая фантазёрка и выдумщица. Рядом с ней никому не хочется становиться взрослым. У неё даже есть пилюли, которые помогают детям не взрослеть. Да и зачем, если «взрослых вечно донимают мозоли, налоги и всякие другие неприятности»?! И хотя порой Пеппи ведёт себя очень странно, она самая добрая, самая удивительная, самая лучшая девочка на свете. ASTRID LINDGREN Pippi Långstrump i Söderhavet 1948 First published in 1948 by Rabén & Sjögren, Sweden. For more information about Astrid Lindgren, see www.astridlindgren.com. All foreign rights are handled by The Astrid Lindgren Company, Lidingö, Sweden. For more information, please contact [email protected] © Text: Astrid Lindgren, 1946 / The Astrid Lindgren Company © Illustrations by: Ingrid Vang Nyman / Th e Astrid Lindgren Company © Лунгина Л.З., наследники, перевод на русский язык, 2019 © Оформление, издание на русском языке. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2019 Machaon®

Аннотация

Пеппи отправляется в страну Веселию, в которой ее отец, капитан Эфроим Длинныйчулок, могущественный король. Теперь она наверняка станет негритянской принцессой. Каждое утро ей будут мазать лицо ваксой, чтобы она стала такой же черной и блестящей, как все негритята. Если хотите узнать, как Пеппи проводит время, поезжайте вместе с ней. И не забудьте: корабль «Попрыгунья» отправляется немедля! ASTRID LINDGREN Pippi Långstrump går ombord 1946 First published in 1946 by Rabén & Sjögren, Sweden. For more information about Astrid Lindgren, see www.astridlindgren.com. All foreign rights are handled by The Astrid Lindgren Company, Lidingö, Sweden. For more information, please contact [email protected] © Text: Astrid Lindgren, 1946 / The Astrid Lindgren Company © Illustrations by: Ingrid Vang Nyman / Th e Astrid Lindgren Company © Лунгина Л.З., наследники, перевод на русский язык, 2019 © Оформление, издание на русском языке. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2019 Machaon®

Аннотация

Разве может маленькая девочка пронести на руках лошадь?! Представьте, что может! И эту девочку зовут Пеппи Длинныйчулок. Её придумала замечательная шведская писательница Астрид Линдгрен. Никого на свете нет сильнее Пеппи, она способна уложить на лопатки даже самого прославленного силача. Но не только этим знаменита Пеппи. Ещё она самая весёлая, самая непредсказуемая, самая озорная и самая добрая девочка в мире, с которой непременно хочется подружиться! Pippi Långstrump © Text: Astrid Lindgren 1945 / Saltkråkan AB © Лунгина Л.З., наследники, перевод на русский язык, 2013 © Оформление, издание на русском языке. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2013

Аннотация

Я, взрослый и немолодой человек, читала эту детскую книжицу с превеликим удовольствием и даже почерпнула неизвестные сведения о Японии, поэтому очень хочется, чтобы русские дети тоже её прочитали, вместе со своими мамами и бабушками.

Аннотация

Детский спектакль «Расмус-бродяга» по одноименной повести шведской писательницы Астрид Линдгрен. Действие происходит в Швеции в начале XX века. Расмус – мальчик, который живёт в приюте. Не выдерживая тюремных порядков и придирок управляющей фрекен Хёк, он убегает из приюта и присоединяется к бродяге и барду по прозвищу Оскар Перекати-поле. Так начинается его новая жизнь, полная приключений и опасностей… Радиопостановка. Часть_01 Мальчик с прямыми волосами Часть_02 Дом с привидениями От автора – Николай Литвинов; Расмус – Маргарита Корабельникова; Оскар – Леонид Губанов; Фрекен Хёк – Сара Брегман; Гуннар – Агарь Власова; Жена торговца – Тамара Дмитриева; Грета – Маргарита Докторова; Лиандер – Василий Михайлов; Лиф – Владимир Анисько; Ленсман – Георгий Румянцев; Крошка Сарра – Юлия Юльская; Фру Хедберг – Людмила Маратова; Анна Стина – Елена Коровина; Полицейские – Леонид Сатановский, Дмитрий Гаврилов, Николай Тимофеев. Звукоподражание – Иван Андрюшенас. Композитор Михаил Зив. Симфонический оркестр п/у Арнольда Ройтмана Запись 1965 г. © ИДДК