Аннотация

Бюллербю – самое лучшее место на Земле, считают дети, которые там живут, и сама Астрид Линдгрен, чьё детство прошло в такой же маленькой деревушке на юге Швеции. И хотя детей в Бюллербю всего шестеро, им никогда не бывает скучно, как не было скучно и великой писательнице, ведь именно там сформировалось её мировоззрение. С обычным для неё блеском и юмором она описывает их беззаботное детство, в котором есть место и прекрасным семейным праздникам, и шалостям, и радостям, и мимолётным огорчениям. ASTRID LINDGREN Alla vi barn i Bullerbyn, 1947 Mera om oss barn i Bullerbyn, 1949 Bara roligt i Bullerbyn, 1952 Alla vi barn i Bullerbyn © Text: Astrid Lindgren 1947 / Saltkråkan AB Mera om oss barn i Bullerbyn © Text: Astrid Lindgren 1949 / Saltkråkan AB Bara roligt i Bullerbyn © Text: Astrid Lindgren 1952 / Saltkråkan AB © Горлина Л.Г., наследники, перевод на русский язык, 2013 © Дудник К.., иллюстрации, 2013 © Оформление, издание на русском языке. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2013 Machaon®

Аннотация

Повесть-сказка Астрид Линдгрен про девочку Рони, дочь самого могучего разбойничьего атамана всех лесов и гор, и про неведомый мир, в котором все необычно, таинственно и странно. А еще она о приключениях, дружбе и любви. ASTRID LINDGREN Ronja Rövardotter 1981 First published in 1981 by Rabén & Sjögren, Sweden. For more information about Astrid Lindgren, see www.astridlindgren.com. All foreign rights are handled by The Astrid Lindgren Company, Lidingö, Sweden. For more information, please contact [email protected] © Text: Astrid Lindgren,1981 / The Astrid Lindgren Company © Лунгина Л.З., наследники, перевод на русский язык, 2018 © Петелина И.А., иллюстрации, 2018 © Оформление, издание на русском языке. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2018 Machaon®

Аннотация

Нет тебе покоя, если ты дружишь с Карлсоном! Потому что он горазд на выдумки и может превратить твой день в тарарам, а потом вдруг вспомнить, что у него дела, и улететь. И тогда тебе ничего не остаётся, как ждать. Ждать, когда он снова прилетит, чтобы вместе попроказничать. ASTRID LINDGREN Karlsson på taket smyger igen 1968 First published in 1968 by Rabén & Sjögren, Sweden. For more information about Astrid Lindgren, see www.astridlindgren.com. All foreign rights are handled by The Astrid Lindgren Company, Lidingö, Sweden. For more information, please contact [email protected] © Text: Astrid Lindgren, 1968 / The Astrid Lindgren Company © Лунгина Л.З., наследники, перевод на русский язык, 2018 © Джаникян А.O., иллюстрации, 2018 © Оформление, издание на русском языке. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2018 Machaon®

Аннотация

Герой этой весёлой повести Астрид Линдгрен – Эмиль из Лённеберги, от проделок которого трепещет весь хутор. Однажды он так напугал бедных односельчан, что те решили избавиться от сорванца и отправить его в Америку. Они, наивные, полагали, что им сразу станет спокойнее. Собрали в узелок денег и принесли его маме… А что было дальше, вы узнаете, прочитав эту книжку.

Аннотация

Герой этой весёлой повести Астрид Линдгрен – проказник и сорванец Эмиль. О его проделках известно теперь всему миру. Ну кто ещё додумается посадить лягушку в корзинку с едой? Или разыграть из себя бедного сироту, чтоб подзаработать немного деньжат? Или поджечь перо на шляпе у фермерши? Настоящий сорвиголова!

Аннотация

Герой этой весёлой повести – проказник и сорванец Эмиль, от его проделок трепещет весь хутор близ Лённеберги. А придумала её замечательная шведская писательница Астрид Линдгрен, лауреат многих престижных премий, в том числе Золотой медали Андерсена.

Аннотация

Земля такая огромная, и на ней столько домов! Большие и маленькие. Красивые и уродливые. Новостройки и развалюшки. И есть ещё совсем крошечный домик Карлсона, который живёт на крыше. Карлсон уверен, что это лучший в мире домик и живёт в нём лучший в мире Карлсон. ASTRID LINDGREN Karlsson på taket flyger igen 1962 First published in 1962 by Rabén & Sjögren, Sweden. For more information about Astrid Lindgren, see www.astridlindgren.com. All foreign rights are handled by The Astrid Lindgren Company, Lidingö, Sweden. For more information, please contact [email protected] © Text: Astrid Lindgren, 1962 / The Astrid Lindgren Company © Лунгина Л.З., наследники, перевод на русский язык, 2019 © Джаникян А.O., иллюстрации, 2019 © Оформление, издание на русском языке. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2019 Machaon®

Аннотация

Герой этой весёлой повести Астрид Линдгрен – проказник и сорванец Эмиль. О его проделках известно теперь всему миру. Ну кто ещё додумается посадить лягушку в корзинку с едой? Или разыграть из себя бедного сироту, чтоб подзаработать немного деньжат? Или поджечь перо на шляпе у фермерши? Настоящий сорвиголова! ASTRID LINDGREN Än lever Emil i Lönneberga 1970 First published in 1963 by Rabén & Sjögren, Sweden. For more information about Astrid Lindgren, see www.astridlindgren.com. All foreign rights are handled by The Astrid Lindgren Company, Lidingö, Sweden. For more information, please contact [email protected] © Text: Astrid Lindgren, 1970 / The Astrid Lindgren Company © Брауде Л.Ю., наследники, перевод на русский язык, 2019 © Паклина Е. А., наследники, перевод на русский язык, 2019 © Иллюстрации, оформление, издание на русском языке. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2019 Machaon®

Аннотация

Герой этой весёлой повести Астрид Линдгрен – Эмиль из Лённеберги, от проделок которого трепещет весь хутор. Однажды он так напугал бедных односельчан, что те решили избавиться от сорванца и отправить его в Америку. Они, наивные, полагали, что им сразу станет спокойнее. Собрали в узелок денег и принесли его маме… А что было дальше, вы узнаете, прослушав эту книжку. ASTRID LINDGREN Nya hyss av Emil i Lönneberga 1966 First published in 1966 by Rabén & Sjögren, Sweden. For more information about Astrid Lindgren, see www.astridlindgren.com. All foreign rights are handled by The Astrid Lindgren Company, Lidingö, Sweden. For more information, please contact [email protected] © Text: Astrid Lindgren, 1966 / The Astrid Lindgren Company © Illustrations Björn Berg / Bildmakarna Berg © Брауде Л.Ю., наследники, перевод на русский язык, 2019 © Паклина Е. А., наследники, перевод на русский язык, 2019 © Оформление, издание на русском языке. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2019 Machaon®

Аннотация

Герой этой весёлой повести – проказник и сорванец Эмиль, от его проделок трепещет весь хутор близ Лённеберги. А придума ла её замечательная шведская писательница Астрид Линдгрен, лауреат многих престижных премий, в том числе Золотой медали Андерсена. ASTRID LINDGREN Nya hyss av Emil i Lönneberga 1966 First published in 1966 by Rabén & Sjögren, Sweden. For more information about Astrid Lindgren, see www.astridlindgren.com. All foreign rights are handled by The Astrid Lindgren Company, Lidingö, Sweden. For more information, please contact [email protected] © Text: Astrid Lindgren, 1966 / The Astrid Lindgren Company © Illustrations Björn Berg / Bildmakarna Berg © Брауде Л.Ю., наследники, перевод на русский язык, 2019 © Паклина Е. А., наследники, перевод на русский язык, 2019 © Оформление, издание на русском языке. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2019 Machaon®