Аннотация

В этом произведении Вирджиния Вулф, великая английская писательница начала ХХ века, опередила свое время: тонкий психологизм и необычный стиль романа делают его истинным шедевром мировой литературы. В “Волнах” в наибольшей степени проявилось мастерство Вулф, экспериментировавшей со стилями и техниками письма. Действие романа, опубликованного в 1931 году, разворачивается на английском побережье. Под неумолчный плеск волн мы наблюдаем за тремя мужчинами и тремя женщинами, которые пытаются пережить смерть своего друга, и погружаемся в их внутренние монологи. Писательница тонко и проницательно описывает переживания своих персонажей, поток их мыслей и череду эмоций. Голоса героев сливаются в единый гармоничный хор и перемежаются только небольшими интерлюдиями, написанными от третьего лица. “Волны” размывают границу между поэзией и прозой. Читая Вирджинию Вулф, мы неизбежно заглядываем внутрь себя, и элегантная меланхолия и глубокая человечность ее письма отзываются в каждом из нас. Экспериментальный шедевр модернистской литературы – теперь в блистательном прочтении Ольги Кабо. © Эвербук

Аннотация

История бессмертного нестареющего человека, с легкостью меняющего эпохи и страны Молодой дворянин Орландо – фаворит Елизаветы I. Его дни проходят в шумном веселье королевского двора, и на смертном одре королева просит его оставаться вечно молодым. В поисках приключений и себя Орландо гонится за мечтой сквозь века: елизаветинская Англия, посольство короля Карла I в Константинополе, странствия с цыганским табором и возвращение в Англию начала двадцатого века «Орландо» – своеобразная «визитная карточка» Вулф, «золотое сечение» ее уникального литературного стиля. История бессмертного, нестареющего человека, с легкостью меняющего не только эпохи и страны, но даже и собственный пол. Перевод. Е. Суриц, 2021 ООО «Издательство АСТ», 2022

Аннотация

Сборник произведений от автора «На маяк». На протяжении всей своей жизни Вирджиния Вулф писала рассказы: делала небольшие заметки и откладывала их, пока они не становились частью романов или доработанными произведениями. В 1921 году увидел свет единственный прижизненный сборник под названием «Понедельник иль вторник» (1921). В 1940 году она решила выпустить новую книгу, включив в нее как уже выходившие рассказы – шесть из книги и шесть, напечатанных в различных журналах, – так и ранее не опубликованные. Эту идею она много обсуждала с мужем – Леонардом Вулфом, который и издал в 1941 году – уже после ее смерти – сборник из восемнадцати рассказов «Дом с привидениями». Сюжеты своих рассказов Вулф строит как наблюдения за людьми, явлениями или ситуациями. И эти наблюдения порождают размышления, фиксируют в словах состояния, мысли и поиск истины. © Перевод. Д. Аграчев, 2021 © Перевод. Л. Беспалова, 2021 © Перевод. М. Лорие, 2021 © Перевод. А. Попов, 2021 © Перевод. Е. Суриц, 2021 © Оформление. ООО "Издательство «АСТ», 2022 © & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2022

Аннотация

На протяжении всей своей жизни Вирджиния Вулф писала рассказы: делала небольшие заметки и откладывала их, пока они не становились частью романов или доработанными произведениями. В 1921 году увидел свет единственный прижизненный сборник под названием «Понедельник иль вторник». В 1940 году она решила выпустить новую книгу, включив в нее как уже выходившие рассказы – шесть из книги и шесть, напечатанных в различных журналах, – так и ранее не опубликованные. Эту идею она много обсуждала с мужем – Леонардом Вулфом, который и издал в 1941 году – уже после ее смерти – сборник из восемнадцати рассказов «Дом с привидениями». Сюжеты своих рассказов Вулф строит как наблюдения за людьми, явлениями или ситуациями. И эти наблюдения порождают размышления, фиксируют в словах состояния, мысли и поиск истины.

Аннотация

В книгу вошли избранные новеллы Вирджинии Вульф – одной из самых интригующих фигур в литературе ХХ века, ярчайшей представительницы модернизма. Глубокие переживания и тончайшая игра ума, эмоциональная и ироничная манера изложения покорили читателей уже самых первых ее произведений. Текст новелл адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся английской культурой.

Аннотация

Этот роман считается вершиной творчества Вирджинии Вулф, а его первую фразу – “Миссис Дэллоуэй сказала, что сама купит цветы” – самым запоминающимся и элегантным началом в истории литературы. “Миссис Дэллоуэй” была опубликована в 1925 году, и её с самого начала стали называть женским ответом классическому образцу литературы модернизма – “Улиссу” Джеймса Джойса. События романа разворачиваются на протяжении одного июньского дня 1923 года: главная героиня, Кларисса Дэллоуэй, готовится к вечернему приему гостей, вспоминает о былых временах, волнуется и размышляет о будущем. “Поток сознания“, фирменная техника писательницы, погружает читателя в состояние потока и помогает тонко обрисовать характеры многочисленных персонажей. Одна из ключевых тем повествования – переживание опыта Первой мировой войны, разделившего жизни людей на до и после, но Вулф, кроме этого, затрагивает темы феминизма, душевных заболеваний, травмы и гомосексуальности. Вашему вниманию представляется тонкая, увлекательная и глубокая книга, настоящий шедевр модернистской литературы – теперь в блистательном прочтении Юлии Рутберг. © Storysidе

Аннотация

По художественному построению роман «Волны» – самый необычный в творчестве английской писательницы Вирджинии Вулф. Впервые изданный в 1931 году, он состоит из монологов шести персонажей книги: Бернарда, Сьюзен, Роды, Невила, Джинни и Луи. Шесть человек, которые любят и ненавидят друг друга, которым иногда кажется, что они все – это один человек. Все в поисках своего места в мире, в поисках своего счастья. Монологи перемежаются девятью короткими интерлюдиями от третьего лица, описывающими береговую сцену на разных дневных стадиях – от рассвета до заката. © Е. Суриц, перевод

Аннотация

Изысканный роман, в котором смешиваются и переплетаются времена действия, а лето, проведенное состоятельным семейством Рэмзи на острове Скай, оказывается своеобразной британской «хроникой утраченного времени» – хрупкого, почти идиллического времени, обреченного на скорое разрушение Первой мировой войной. Вырастут дети – кто-то уцелеет и повзрослеет, кто-то сложит голову на полях сражений. Забудутся мелкие неудачи и обиды. Будет заброшен старый дом, зарастет сад. Но воплотится ли в жизнь хоть для кого-то из детей Рэмзи мечта о поездке на далекий маяк?.. Часть 1. У окна Часть 2. Проходит время Часть 3. Маяк © Е. Суриц, перевод

Аннотация

Уникальный гротескный роман о путешествиях сквозь время и пространство и о любви к книгам стал одним из самых популярных среди произведений Вирджинии Вулф. Опубликованный в 1928 году роман “Орландо” называли самым длинным и самым восхитительным любовным письмом в истории литературы, ведь он посвящен писательнице Вите Саквиль-Уэст – женщине, которую Вирджиния Вулф боготворила, и которая стала прообразом главного героя книги. Орландо – молодой аристократ в Англии елизаветинских времен: он путешествует по странам и разным векам, прихотливо меняя расу и пол. Однако в любом обличье, в любом веке главное для Орландо – это творчество, и во время своих путешествий он/она встречается с писателями прошлого. Таким образом перед читателями разворачивается история английской литературы в прихотливом, сатирическом изложении. Этот многоплановый роман сочетает в себе множество литературных стилей и оказал огромное влияние на литературу всего ХХ века. Настоящий шедевр модернистской литературы – теперь в блистательном прочтении Юлии Ауг. © Storysidе

Аннотация

Одно из самых изысканных литературных произведений ХХ века и один из самых известных романов Вирджинии Вулф. Шедевр «золотого века» английского модернизма, впервые опубликованный в 1925 г. Роман, входящий в список «100 лучших книг ХХ века» по версии Times и во Всемирную библиотеку Норвежского книжного клуба. Книга повествует об одном дне вымышленной героини Клариссы Дэллоуэй, светской дамы поствоенной Англии. Действия в романе немного, однако его содержание не ограничивается ни сюжетом, ни даже блистательностью изощренной формы, – здесь важно не то, что персонажи говорят или делают, а то, что при этом думают и чувствуют… © Е. Суриц, перевод