Аннотация

«До шестнадцатилетнего возраста мистер Гарри Гартлей получал обыкновенное джентльменское воспитание, то есть учился сначала в частной школе, а потом в одном из тех больших учебных заведений, которыми Англия справедливо славится. Но с этого времени у него явилось необыкновенное отвращение к учению; из родителей у него были жива только мать, слабая и невежественная женщина; она позволила сыну бросить ученье и заняться исключительно самоусовершенствованием в области разных светских пустяков. Два года спустя он остался сиротой и почти нищим. Для производительного труда он был совершенно непригоден как от природы, так и по воспитанию. Он умел петь романсы и мило аккомпанировать себе сам на фортепьяно; красиво ездил верхом, хотя и боялся ездить; превосходно играл в шахматы. Природа наделила его удивительно привлекательной, на редкость красивой наружностью. Белокурый, румяненький, с кроткими голубыми глазами и приятной улыбкой он производил впечатление томной, задумчивой нежности…»

Аннотация

«Кеола, женясь на Леуа, дочери Каламака, колдуна молоканского, жил в одном доме с отцом своей жены. Не было человека умнее этого пророка: он читал по звездам, гадал с помощью злых духов по телу умершего, поднимался один на вершины высоких гор в область горных эльфов и ловил в западню души предков…»

Аннотация

«Когда моряцкие рассказы Ещё находят отклик в вас, Когда рубины и алмазы, Пуэрто-Рико, Гондурас Влекут вас, как меня когда-то, Тогда читайте мой роман: В нём есть и бури, и пассаты, И необъятный океан…» Этим стихотворным обращением к читателю Роберт Луис Стивенсон предварил приключенческий роман «Остров сокровищ». В данной его аудиоверсии Вы не только порадуетесь незабываемым эпизодам романа, услышав скрип корабельной мачты, грохот пушек и пиратское «йо-хо-хо», но и заглянете в творческую лабораторию писателя… Итак, получив от молодёжного журнала «Янг Фолкс» заказ – в короткий срок написать увлекательную книгу для подростков, – Стивенсон обратится за помощью к своему двенадцатилетнему пасынку – ровеснику отважного юнги Джима Хоккинса. Льюис Стивенсон – Виктор Поляков; Мальчик Джим – Наталья Ромашенко, Заслуженная артистка РФ; Билли Бонс – Валерий Баринов, Народный артист РФ; Капитан Смоллет – Альберт Филозов, Народный артист РФ; Сильвер – Виктор Власов, Заслуженный артист РФ; Попугай – Алексей Шулин, Заслуженный артист РФ; Бен-Ган – Василий Куприянов, Заслуженный артист РФ; Слепой Пью – Георгий Столяров; Пираты – Артём Мосин-Щепачёв; Виктор Фёдоров; Владимир Феофанов; Эдуард Юсупов; Андрей Перунов; Михаил Леонцев. Инсценировка и стихи: Маша Лукашкина Постановка: Ирина Воcкресенская Художник: Андрей Кузнецов Продюсер и звукорежиссёр: Виталий Баев

Аннотация

«На острове Гавайя жил некий человек. Он, по правде сказать, жив до сих пор, но имя его должно остаться тайной. Я назову его Кивом, потому что он родился неподалеку от Гонау-нау, где покоятся в пещере кости Кива Великого. Кив был человек бедный, честный, деятельный, читал как школьный учитель, и, кроме того, был первоклассным моряком. Некоторое время он ездил на островных пароходах и управлял китоловным судном на берегу Хамакуа…»

Аннотация

Роберт Льюис Стивенсон – английский писатель шотландского происхождения, крупнейший представитель неоромантизма. В произведении «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда», которое до сих пор будоражит умы читателей, автор по-новому взглянул на двойственность человеческой натуры. Данная тема нашла отражение в герое романа – докторе Джекиле, который сумел отделить свое злое «я», выпустив на свободу неуловимого убийцу мистера Хайда. Текст адаптирован для продолжающих изучать английский язык (уровень 4 – Upper-Intermediate) и сопровождается комментариями и словарем.

Аннотация

Если бы в ваших руках оказалась карта капитана Флинта с указанием места, где спрятаны сокровища, неужели вы не рискнули бы отправиться на их поиски? Так поступили и герои романа Р.Л.Стивенсона «Остров сокровищ». Только члены команды, собранной ими для этого опасного путешествия, оказались не простыми моряками, а самыми настоящими пиратами…

Аннотация

«Его преподобие мистер Саймон Ролльс весьма отличился в моральных науках и показал необыкновенные успехи в богословии. Его опыт „Об учении христианском и об обязанностях к обществу“ стяжал ему некоторую известность в Оксфордском университете, а в духовных и ученых кругах было известно, что молодой мистер Ролльс задумал обширный труд – как говорили, целый фолиант – об авторитетности Отцов Церкви. Несмотря на это, он двигался по службе неважно, был викарием и все только дожидался самостоятельного прихода. Дожидаясь, он жил в Лондоне, в той его части, где все больше сады и очень тихо, а тишина была ему необходима для научных занятий. Квартиру он снимал у мистера Рэберна, садовода в Стокдов-Лене…»

Аннотация

«До шестнадцатилетнего возраста мистер Гарри Гартлей получал обыкновенное джентльменское воспитание, то есть учился сначала в частной школе, а потом в одном из тех больших учебных заведений, которыми Англия справедливо славится. Но с этого времени у него явилось необыкновенное отвращение к учению; из родителей у него были жива только мать, слабая и невежественная женщина; она позволила сыну бросить ученье и заняться исключительно самоусовершенствованием в области разных светских пустяков. Два года спустя он остался сиротой и почти нищим. Для производительного труда он был совершенно непригоден как от природы, так и по воспитанию. Он умел петь романсы и мило аккомпанировать себе сам на фортепьяно; красиво ездил верхом, хотя и боялся ездить; превосходно играл в шахматы. Природа наделила его удивительно привлекательной, на редкость красивой наружностью. Белокурый, румяненький, с кроткими голубыми глазами и приятной улыбкой он производил впечатление томной, задумчивой нежности…»

Аннотация

Романы «Остров сокровищ» и «Владетель Баллантрэ» – классические образцы приключенческой литературы английского писателя-неоромантика Р.Л. Стивенсона. Книги этой серии призваны способствовать гуманитарному развитию юношества, расширению кругозора и знаний о мире и о человеке; они могут быть использованы в учебном процессе.

Аннотация

«Был поздний ноябрьский вечер 1456 года. Над Парижем непрерывно шел снег; иногда порывы ветра обращали его в вихри; порою ветер затихал, и хлопья за хлопьями, бесшумно крутясь, безостановочно сыпались с темного неба. Бедным людям, выглядывавшим из-под намокших ресниц, казалось просто чудом, откуда все это сыплется без конца…»