Аннотация

Что делать, если в личной жизни не везет так, что и в отпуск съездить не с кем? Ввязаться в археологическую авантюру с раскопками и попасть в деревеньку из детства, возрожденную, как по волшебству. Радоваться жарким летним денькам, скакать по полям на лихом коне, погулять на веселой сельской свадьбе, прыгнуть через купальский костер. Но будьте осторожны, потому что кузнец… А кстати, зачем нам кузнец?

Аннотация

Прошла эпоха богатырей и добрых молодцев, и жители Тридевятого царства скучают без дела уже которое столетие. Но вдруг – какая радость! – приносят Гуси-лебеди весть: идет, наконец, герой сразиться со злом, как в старые добрые времена. Так кто же придёт вершить справедливость и будут ли Яга, Кащей и Горыныч готовы к встрече с новым героем?

Аннотация

Учебное пособие предназначено для студентов переводческих факультетов и отделений и может использоваться как при проведении семинаров по курсам теории и практики перевода, так и при самостоятельной работе студентов. Цель пособия – дать студентам представление об общих принципах перевода, познакомить их с приемами и способами решения типичных лексических и грамматических проблем при переводе с английского языка на русский, а также сформировать у студентов навыки использования этих приемов. Поэтому тексты подобраны не по принципу актуальности содержания, а по принципу наличия в них определенных переводческих трудностей. Издание третье.

Аннотация

Первая любовь – чистая, как белый лист, и прозрачная, как слеза, наполненная радостью, страстью, безумием… Ольга жила будто в сказке, строила радужные планы, и казалось, что счастью не будет конца. Но реальная жизнь – это не сказка, и сладкие грезы о безмятежном будущем в одночасье рассыпались словно карточный домик. Измена любимого, предательство сестры – за что? почему? и как с этим жить дальше? А жить надо! И научиться заново радоваться каждому новому дню – надо! И найти в себе силы простить неверных – надо! И снова полюбить. И сделать так, чтобы счастье уже никогда не кончалось.