Аннотация

Вечер перестает быть томным. Какие люди, и без охраны. Спустя 40 лет после выхода «Москва слезам не верит» эти фразы знают даже те, кто его не смотрел (да, есть такие люди). Откуда пошло само выражение «Москва слезам не верит»? Почему нужно знакомиться на кладбище и в курилке Ленинской библиотеки? И где впервые прозвучало, что «Москва резиновая»? Слушайте и говорите правильно!

Аннотация

"Словарь молодёжного сленга" – вбейте это в Гугл и удивитесь количеству результатов. Речь школьников и студентов пестрит заимствованиями и терминами, которые невозможно понять без перевода. Послушайте эпизод, чтобы узнать, почему лучше не быть бумером и как правильно флексить перед крашем. Слушайте и говорите правильно!

Аннотация

В чем сила, брат? Этот вопрос задал зрителю 20 лет назад «добрый парень, способный убить», «правильный» бандит Данила Багров. Правда ли, что именно после фильма Балабанова в России появилось фамильярное обращение “брат”? А то, что “Брат-2” на слух воспринимается как “братва” – случайное совпадение? Вспоминаем лучшие фразы героев, ушедшие в народ. Слушайте и говорите правильно!

Аннотация

Как возник слоган «Можем повторить»? Есть версия, что такая надпись была оставлена на Рейхстаге в 1945 году – по интернет-форумам ходит такая фотография, но ее достоверность не подтверждена. А в песне, которую написал в 1955 поэт-фронтовик Михаил Дудин, звучало: «Если надо, повторим» . Объясняем, как возникли военные лозунги, о которых до сих пор ведутся споры.Самому побывать на крыше Рейхстага, водрузить Знамя Победы и узнать истории неизвестных знаменосцев можно в новом VR – проекте “Неизвестный знаменосец”.На нашей странице в Instagram РИА Новости Подкасты мы совместно с «Бессмертным полком» проводим конкурс, в котором разыгрываем очки виртуальной реальности и футболки. Под постом этого эпизода напишите, какие еще военные лозунги вы знаете и отметьте друга. Победителей мы определим 24 апреля случайным образом из числа тех, кто оставил комментарий. Присоединяйтесь!

Аннотация

Эти слова читаются одинаково с обеих сторон. Древние считали их магическими, способными защитить от зла. Литературе они подарили звуковую и графическую симметрию. В чём волшебство перевёртышей? Почему раньше их называли «рачьими стихами»? Какой палиндром произнёс Адам в Раю? И кто такие «оборотни»? Слушайте и говорите правильно!

Аннотация

Переводы книг вызывают настоящие фанатские войны: чего стоят споры вокруг “Гарри Поттера”, где Северус Снейп стал Злодеусом Злеем. В книгах Стивена Кинга героиня становилась «героэссой», а в разных переводах “Над пропастью во ржи” менялся сам образ главного героя. Даже библейская фраза про верблюда и игольное ушко – возможно, ошибка перевода.

Аннотация

Кто чем занимается во время COVID-19? Короноики ругаются с ковид-диссидентами, карантинейджеры творят коронарт, а ковидиоты жалуются на локдаун. Ничего не поняли? Послушайте эпизод, чтобы не приумножать инфодемию и узнать, какими словами рассказывать будущим корониалам о коронапокалипсисе.

Аннотация

Онлайн-общение в карантинных реалиях формирует новый язык: приходится «расчехлять» устаревшие интернет-термины, одновременно привыкая к ковид-неологизмам. Рассказываем, где можно столкнуться с зумбомбингом, что такое робовойс и почему карантини – хорошая замена думскроллингу. Слушайте и говорите правильно!

Аннотация

Что объединяет панамку, шведку, бедуинку и канадку? Нет, дело не в географии. Да, все это одежда, ее можно надеть. По тому же принципу польку и лезгинку можно станцевать, а венгерку и американку – съесть, ведь это слива и картофель. Гречку тоже можно, но это другое. Почему женские этнонимы иногда созвучны с другими словами?

Аннотация

Попробуйте произнести: неистовствующее человеконенавистничество. Сложно? А теперь представьте, каково иностранцам, чьи слух и ротовой аппарат совершенно не предназначены для всех этих «ющ», «стн», или «вств». Язык сломают!