Аннотация

Настоящий практикум предназначен для студентов факультетов иностранных языков, обучающихся по специальности «Теория и практика перевода (немецкий язык)». Цель практикума – формирование и развитие умения понимать и выражать коммуникативные интенции на немецком языке.

Аннотация

В книге изложены историческая справка физики становления и развития полупроводниковой электроники, физические основы полупроводниковых и пленочных структур, физические основы построения элементной базы приборов и устройств на ее основе, их упрощенного математического анализа. Пособие содержит контрольные вопросы, задачи с решениями и рекомендуемую литературу для углубленного изучения материала. Предназначено для подготовки бакалавров, магистров и специалистов направлений: «Электроэнергетика и электротехника», «Электроника и наноэлектроника», «Радиотехника», «Информационные технологии и системы связи», «Конструирование технологии и микросистемная техника».

Аннотация

В книге изложены историческая справка становления и развития микроэлектроники, технологические и схемотехнические основы построения элементной базы микроэлектронных приборов, устройств и микропроцессорной техники, их математического синтеза. Пособие содержит контрольные вопросы, задачи с решениями и рекомендуемую литературу для углубленного изучения материала. Предназначено для подготовки бакалавров, магистров и специалистов направлений: «Электроэнергетика и электротехника», «Электроника и наноэлектроника», «Радиотехника», «Инфокоммуникационные технологии и системы связи», «Конструирование технологии и микросистемная техника».

Аннотация

В книге изложены историческая справка физики становления и развития наноэлектроники, физические основы наноструктур и приборов наноэлектроники, физические и микросистемные основы построения элементной базы приборов и устройств направлений развития функциональной электроники (акустоэлектроники, диэлектрической электроники, полупроводниковой электроники, магнитоэлектроники, оптоэлектроники, молекулярной электроники). Пособие содержит контрольные вопросы, задачи с решениями и списки рекомендуемой литературы для углубленного изучения материала. Предназначено для подготовки бакалавров, магистров и специалистов направлений: «Электроэнергетика и электротехника», «Электроника и наноэлектроника», «Радиотехника», «Информационные технологии и системы связи», «Конструирование технологии и микросистемная техника».

Аннотация

Настоящее пособие предназначено для реализации цели и задач учебной дисциплины Б1.В.ДВ.01.01 магистерской программы «Теория и практика перевода». Цель пособия – формирование и развитие навыков и умений письменного перевода специальных текстов с немецкого языка на русский. Курс рассчитан на 72 учебных часа.

Аннотация

Учебное пособие предназначено для студентов факультетов иностранных языков, обучающихся по специальности «Теория и практика перевода». Цель пособия – формирование и развитие навыков и умений двустороннего последовательного перевода на немецко-российских коммерческих переговорах. Пособие состоит из введения, пяти глав и четырёх приложений. Курс рассчитан на 72 учебных часа.

Аннотация

Настоящее учебное пособие представляет собой практикум по устному переводу в паре языков «немецкий – русский», созданный на тщательно отобранном живом, информативном, неполитизированном и неидеологизированном материале. Интервью для двустороннего перевода составлены автором на основе предшествующих текстовых материалов. Учебный материал разбит на 14 тематических уроков, в которых представлены подготовительные, тренировочные и творческие упражнения по формированию и развитию навыков и умений устных видов перевода.

Аннотация

Целью настоящего пособия является формирование навыков и умений письменного и устного перевода немецкоязычной деловой корреспонденции на русский язык. Структурно пособие состоит из предисловия, двух частей и четырёх приложений. В первой части представлена информация по нормативному оформлению деловых писем и описаны основные средства языковой экономии, используемые в деловой переписке. Во второй части представлен утентичный материал для формирования навыков и умений перевода. Пособие предназначено для студентов, изучающих немецкий язык по направлению «Лингвистика», профиль «Перевод и переводоведение».

Аннотация

Настоящее пособие предназначено для студентов факультетов иностранных языков, обучающихся по специальности «Теория и практика перевода». Цель пособия – формирование и развитие навыков и умений зрительно-устного, устного и письменного перевода в технической сфере в паре языков «немецкий – русский» в обоих направлениях. Пособие состоит из восьми уроков и охватывает приоритетные для современного общества темы. Курс рассчитан на 36 учебных часов.

Аннотация

В книге изложены основные принципы синтеза многоструктурных бесплатформенных навигационных систем военного назначения с различным составом измерительного комплекса. Показана возможность использования методов оптимальной нелинейной фильтрации для оценки вектора состояния таких систем. Впервые предложен метод управления выбором структур оценивания навигационных переменных на основе использования нелинейных вероятностных критериев, обеспечивающих требуемую точность навигации. Для научных работников, инженеров и студентов старших курсов, занимающихся вопросами разработки алгоритмов обработки навигационной информации и проектирования информационно-измерительных систем. Издание осуществлено при поддержке Российского фонда фундаментальных исследований по проекту 08-08-07003