Аннотация

FYODOR LUKITCH SYSOEV, the master of the factory school maintained at the expense of the firm of Kulikin, was getting ready for the annual dinner. Every year after the school examination the board of managers gave a dinner at which the inspector of elementary schools, all who had conducted the examinations, and all the managers and foremen of the factory were present. In spite of their official character, these dinners were always good and lively, and the guests sat a long time over them; forgetting distinctions of rank and recalling only their meritorious labours, they ate till they were full, drank amicably, chattered till they were all hoarse and parted late in the evening, deafening the whole factory settlement with their singing and the sound of their kisses. Of such dinners Sysoev had taken part in thirteen, as he had been that number of years master of the factory school.<br><br>Now, getting ready for the fourteenth, he was trying to make himself look as festive and correct as possible.

Аннотация

ONE day when she was younger and better-looking, and when her voice was stronger, Nikolay Petrovitch Kolpakov, her adorer, was sitting in the outer room in her summer villa. It was intolerably hot and stifling. Kolpakov, who had just dined and drunk a whole bottle of inferior port, felt ill-humoured and out of sorts. Both were bored and waiting for the heat of the day to be over in order to go for a walk.<br><br>All at once there was a sudden ring at the door. Kolpakov, who was sitting with his coat off, in his slippers, jumped up and looked inquiringly at Pasha.<br><br>&quot;It must be the postman or one of the girls,&quot; said the singer.<br><br>Kolpakov did not mind being found by the postman or Pasha&#39;s lady friends, but by way of precaution gathered up his clothes and went into the next room, while Pasha ran to open the door. To her great surprise in the doorway stood, not the postman and not a girl friend, but an unknown woman, young and beautiful, who was dressed like a lady, and from all outward signs was one…

Аннотация

A HOSPITAL assistant, called Yergunov, an empty-headed fellow, known throughout the district as a great braggart and drunkard, was returning one evening in Christmas week from the hamlet of Ryepino, where he had been to make some purchases for the hospital. That he might get home in good time and not be late, the doctor had lent him his very best horse.<br><br>At first it had been a still day, but at eight o&#39;clock a violent snow-storm came on, and when he was only about four miles from home Yergunov completely lost his way.<br><br>He did not know how to drive, he did not know the road, and he drove on at random, hoping that the horse would find the way of itself. Two hours passed; the horse was exhausted, he himself was chilled, and already began to fancy that he was not going home, but back towards Ryepino. But at last above the uproar of the storm he heard the far-away barking of a dog, and a murky red blur came into sight ahead of him: little by little,…

Аннотация

It was eight o&#39;clock in the morning&mdash;the time when the officers, the local officials, and the visitors usually took their morning dip in the sea after the hot, stifling night, and then went into the pavilion to drink tea or coffee. Ivan Andreitch Laevsky, a thin, fair young man of twenty-eight, wearing the cap of a clerk in the Ministry of Finance and with slippers on his feet, coming down to bathe, found a number of acquaintances on the beach, and among them his friend Samoylenko, the army doctor.<br><br>With his big cropped head, short neck, his red face, his big nose, his shaggy black eyebrows and grey whiskers, his stout puffy figure and his hoarse military bass, this Samoylenko made on every newcomer the unpleasant impression of a gruff bully; but two or three days after making his acquaintance, one began to think his face extraordinarily good-natured, kind, and even handsome. In spite of his clumsiness and rough manner,…

Аннотация

GRISHA, a fat, solemn little person of seven, was standing by the kitchen door listening and peeping through the keyhole. In the kitchen something extraordinary, and in his opinion never seen before, was taking place. A big, thick-set, red-haired peasant, with a beard, and a drop of perspiration on his nose, wearing a cabman&#39;s full coat, was sitting at the kitchen table on which they chopped the meat and sliced the onions. He was balancing a saucer on the five fingers of his right hand and drinking tea out of it, and crunching sugar so loudly that it sent a shiver down Grisha&#39;s back. Aksinya Stepanovna, the old nurse, was sitting on the dirty stool facing him, and she, too, was drinking tea. Her face was grave, though at the same time it beamed with a kind of triumph. Pelageya, the cook, was busy at the stove, and was apparently trying to hide her face. And on her face Grisha saw a regular illumination: it was burning and shifting through every shade of colour, …

Аннотация

IT was said that a new person had appeared on the sea-front: a lady with a little dog. Dmitri Dmitritch Gurov, who had by then been a fortnight at Yalta, and so was fairly at home there, had begun to take an interest in new arrivals. Sitting in Verney&#39;s pavilion, he saw, walking on the sea-front, a fair-haired young lady of medium height, wearing a _beret_; a white Pomeranian dog was running behind her.<br><br>And afterwards he met her in the public gardens and in the square several times a day. She was walking alone, always wearing the same _beret_, and always with the same white dog; no one knew who she was, and every one called her simply &quot;the lady with the dog.&quot;<br><br>&quot;If she is here alone without a husband or friends, it wouldn&#39;t be amiss to make her acquaintance,&quot; Gurov reflected.<br><br>He was under forty, but he had a daughter already twelve years old, and two sons at school. He had been married young, when he was a student in his second year, and by now his wife seemed half as old again as he…

Аннотация

THREE o&#39;clock in the morning. The soft April night is looking in at my windows and caressingly winking at me with its stars. I can&#39;t sleep, I am so happy!<br><br>&quot;My whole being from head to heels is bursting with a strange, incomprehensible feeling. I can&#39;t analyse it just now&mdash;I haven&#39;t the time, I&#39;m too lazy, and there&mdash;hang analysis! Why, is a man likely to interpret his sensations when he is flying head foremost from a belfry, or has just learned that he has won two hundred thousand? Is he in a state to do it?&quot;<br><br>This was more or less how I began my love-letter to Sasha, a girl of nineteen with whom I had fallen in love. I began it five times, and as often tore up the sheets, scratched out whole pages, and copied it all over again. I spent as long over the letter as if it had been a novel I had to write to order. And it was not because I tried to make it longer, more elaborate, and more fervent, but because I wanted endlessly to prolong the process of this writing, …

Аннотация

THE evening service was being celebrated on the eve of Palm Sunday in the Old Petrovsky Convent. When they began distributing the palm it was close upon ten o&#39;clock, the candles were burning dimly, the wicks wanted snuffing; it was all in a sort of mist. In the twilight of the church the crowd seemed heaving like the sea, and to Bishop Pyotr, who had been unwell for the last three days, it seemed that all the faces&ndash;old and young, men&#39;s and women&#39;s&ndash;were alike, that everyone who came up for the palm had the same expression in his eyes. In the mist he could not see the doors; the crowd kept moving and looked as though there were no end to it. The female choir was singing, a nun was reading the prayers for the day.<br><br>How stifling, how hot it was! How long the service went on! Bishop Pyotr was tired. His breathing was laboured and rapid, his throat was parched, his shoulders ached with weariness, his legs were trembling.

Аннотация

AFTER the festive dinner with its eight courses and its endless conversation, Olga Mihalovna, whose husband&#39;s name-day was being celebrated, went out into the garden. The duty of smiling and talking incessantly, the clatter of the crockery, the stupidity of the servants, the long intervals between the courses, and the stays she had put on to conceal her condition from the visitors, wearied her to exhaustion. She longed to get away from the house, to sit in the shade and rest her heart with thoughts of the baby which was to be born to her in another two months. She was used to these thoughts coming to her as she turned to the left out of the big avenue into the narrow path. Here in the thick shade of the plums and cherry-trees the dry branches used to scratch her neck and shoulders; a spider&#39;s web would settle on her face, and there would rise up in her mind the image of a little creature of undetermined sex and undefined features, and it began to seem as though it were not the…

Аннотация

LENKA, the daughter of the retired collegiate assessor, Plemyanniakov, was sitting in her back porch, lost in thought. It was hot, the flies were persistent and teasing, and it was pleasant to reflect that it would soon be evening. Dark rainclouds were gathering from the east, and bringing from time to time a breath of moisture in the air.<br><br>Kukin, who was the manager of an open-air theatre called the Tivoli, and who lived in the lodge, was standing in the middle of the garden looking at the sky.<br><br>&quot;Again!&quot; he observed despairingly. &quot;It&#39;s going to rain again! Rain every day, as though to spite me. I might as well hang myself! It&#39;s ruin! Fearful losses every day.&quot;<br><br>He flung up his hands, and went on, addressing Olenka:<br><br>&quot;There! that&#39;s the life we lead, Olga Semyonovna. It&#39;s enough to make one cry. One works and does one&#39;s utmost, one wears oneself out, getting no sleep at night, and racks one&#39;s brain what to do for the best.