Аннотация

Magrieta Prinsloo, dierkundige, se kop haak uit op die verkeerde antidepressant. Sy raak vervreem van haar kollegas, beledig haar departementshoof, en haar illustere akademiese loopbaan kom tot ’n einde. Sy aanvaar ’n betrekking by die Buro vir Voortgesette Onderrig, met die enigmatiese Markus Potsdam as hoof van die Kaapse tak. Daar word van haar verwag om te reis om met medewerkers te skakel, o.m. na die Oos-Kaap. Op hierdie reise kom sy heelwat teë – sowel medewerkers as walvisse – wat haar lewe in ’n beduidende ander koers stuur. Wanneer Markus Potsdam boonop op ’n oggend verdwyn, raak haar lewe nog verder gekompliseer. In Die troebel tyd bewys Winterbach weer haar merkwaardige vernuf as romansier, met ’n eiesoortige, snydende humor en ’n buitengewone insig in die menslike psige. Die roman is as wenner aangewys van NB-Uitgewers se Groot Afrikaanse Romanwedstryd in 2018

Аннотация

Ester Zorgenfliess verlaat haar tuisstad om vir ’n tyd lank te gaan oorbly in ’n plattelandse dorp waar sy haar ervaring van die dorp en sy inwoners orden rondom die plekke wat sy feitlik daagliks besoek. Net soos in Landskap met vroue en slang word die emosionele lewens van die karakters in Buller se plan met groot sorgvuldigheid ontleed terwyl daar steeds kennis geneem word van die natuurlike landskap én die landskap van die liggaam. En soos in Belemmering is die Anglo-Boereoorlog ook hier ’n belangrike element: die slag van Colenso vorm in Buller se plan die historiese verwysingsraamwerk waarteen die eietydse gebeure in die roman gemeet word.

Аннотация

Painter Nick Steyn moves to the City Bowl in Cape Town after separating from his partner, Isabel. A young boarder moves in with Nick and they soon become friends. But one night she does not come home, and his attempts to trace her come to nothing. A few weeks later the prosperous artist Buks Verhoef makes an offer on Nick’s house. Is there a connection between these events, and if so, could Nick’s former friend, Victor Schoeman, the author of the outrageous novel The Shallows, have a hand in them? A parallel narrative concerns a nameless Stellenbosch woman who is writing a monograph on the famous Olivier brothers. One day she witnesses the murder of Buks Verhoef in a coffee shop; soon thereafter a sinister man starts stalking her. Could this also be Victor Schoeman? A fantastical, absurd yet haunting novel by the award-winning novelist Ingrid Winterbach. Translated as always by Michiel Heyns.

Аннотация

’n Buitengewone avontuur – iets verrrassends en nuut in Winterbach se oeuvre. – Thys Human Die middag kry Niek ’n poskaart in sy posbus. Dis ’n afbeelding van El Greco se skildery van Vincenzo Anastagi. Die boodskap agterop lui: Enige ekstra eksemplare van Vlakwater? V.S. V.S., nè?! Dit kan net Viktor Schoeman wees. ’n Suid-Afrikaanse posseël. Hier gepos dus. Dit voorspel niks goeds nie. Ná die verbrokkeling van sy verhouding vestig die kunstenaar Niek Steyn hom in Kaapstad. Wanneer een van Marthinus Scheepers se varke in Niek se tuin beland, raak hulle bevriend. Charelle Koopman, ’n belowende fotografiestudent wat by Niek loseer, verdwyn eendag sonder waarskuwing, en ’n welaf kunstenaar maak ’n verdagte aanbod op Niek se huis. Op Stellenbosch skryf ’n vrou met ’n haaslip ’n monografie oor die videokuns van die Olivier-broers, en word op ’n dag ooggetuie van ’n moord. Kort hierna nader ’n holwangkêrel met ’n maniese blik in sy oë haar met ’n vreemde voorstel . . .

Аннотация

After a disturbing call from a certain Josias Brandt, Karl Hofmeyr departs for Cape Town to help his brother, Iggy, who is apparently running amok. On this journey Karl – hard-core heavy-metal fan – valiantly contends with inner demons as well as outer obstacles. Meanwhile, in an attempt to fend off a beleaguering emptiness, Maria Volschenk embarks on a journey to understand her sister’s search for enlightenment . . . and her subsequent death. These two narratives converge on a highly unconventional city farm, where Iggy is locked in a bitter duel with the inscrutable Brandt fellow, under the laconic gaze of Maria’s friend Jakobus. Die aanspraak van lewende wesens, the original Afrikaans version of It Might Get Loud, won five major literary awards: the M-Net Award, the University of Johannesburg Literary Prize, the Hertzog Prize, the WA Hofmeyr Prize and the Great Afrikaans Novel Prize.

Аннотация

The events in this novel take place during the last few weeks of the Anglo-Boer War. A small group of Boer soldiers departs from the Colony to the Free State to take a traumatised young man back to his home. Two of the men, Reitz Steyn and Ben Maritz, are scientists, and the novel focuses on their experiences. The suffering and hardships of the war left its mark on this little group, and especially Reitz and Ben are increasingly aware of the futility of it all. On their way they are apprehended and held in a strange camp by other Boers. After they have been wounded during the execution of a mysterious assignment Reitz and Ben are cared for by three women on a nearby farm. Their stay with these women offers a chance for healing in more than one respect. An impressive novel written with an understated poignancy and drama about the futility of war.

Аннотация

Die benederyk, the Afrikaans edition of this novel, was awarded the M-Net Prize in 2011. The novel has been translated into English by award-winning author and translator, Leon de Kock.
This is the story of two brothers – Aaron and Stefaans Adendorff – the one an artist, the other an ex-addict. When Aaron’s gallery owner, Knuvelder, lets him down, Bubbles Bothma, neighbour and friend extraordinaire, suggests various outrageous solutions. And, throughout, Stefaans reports on his time wandering in the dark world of substance abuse, and his quest to establish the descent of their elusive third grandfather… Apocalyptic and burlesque – vintage Winterbach.

Аннотация

Niggie speel af in die laaste maande van die Anglo-Boereoorlog. ’n Groepie Boerekrygers onder wie twee natuurwetenskaplikes, Ben Maritz en Reitz Steyn, vertrek uit die Kolonie om ’n getraumatiseerde jongeling na sy ouerhuis in die Vrystaat te neem. Op hulle tog word hulle ’n paar weke lank in ’n klein opvangskamp deur lede van generaal Bergh se kommando aangehou. Terwyl hulle ’n opdrag vir die generaal uitvoer, word Reitz en Ben egter gewond en daarna op ’n nabygeleë plaas deur drie Boerevroue verpleeg, waar hulle tot aan die einde van die oorlog vertoef. Op die oog af ’n eenvoudige gegewe, maar wat Ingrid Winterbach daarmee doen, daarin lê die verrassende van hierdie roman. Hierdie roman is bekroon met die Hertzogprys in 2004.

Аннотация

A remarkable novel by one of the most important Afrikaans writers of our time. The Afrikaans edition, Die boek van toeval en toeverlaat, has already won three major literary awards. Two of the novel’s most important themes are loss and concealment: A woman goes to Durban to assist in an Afrikaans language preservation project. Then her cottage is burgled and her beautiful collection of shells is missing. Her determined search for her shells becomes interwoven with her work and the people she gets to know, especially her new friend, Sof. And in the process she also reflects on her life – her childhood, her family, her lovers before her marriage, her ex-husband, her current lover.