Аннотация

Этот сборник содержит шесть рассказов. Если у Вас есть в душе романтика и Вы верите в лучшее, Вас томят загадки жизни и тайные уголки души, то Вам стоит прочитать. Мы не всегда задумываемся о том, что наша судьба порой преподносит нам сюрпризы, факты абсолютно меняющие нашу жизнь и раскрывающие особенности, качества нашей личности. Однако именно в этом и состоит индивидуальность и тонкость нашего жизненного пути. Персонажи автора находятся одновременно в необычных обстоятельствах, но и мы можем увидеть наряду с нестандартной ситуацией в каждом персонаже себя. Это наводит нас на мысль: а кто я, как бы я поступил? Я мог бы стать персонажем для книги? Что кроется в моей личности и стоит ли жить, тратя свои дни впустую и в неведении. Автор книги молод и это чудесно. Для молодости вновь и вновь приоткрывается иногда вовсе забытая истина. Стоит прочесть и попасть в атмосферу фантазии и реальности. Хорошего Вам времени за чтением!

Аннотация

Язык – это не только грамматика и словарный запас. Это ещё и отражение менталитета, истории, традиций народа. Если вы хотите глубже понимать суть и смысл иностранного языка, который изучаете, очень важно знать его историю. История немецкого языка – это церковный реформатор Мартин Лютер, писатели Гёте и Шиллер, братья Гримм и Генрих Гейне, философы Ницше, Кант, Гегель и многие другие. Это великий Моцарт с его невероятными операми, которые, как он считал, нужно петь только на немецком – ведь это такой музыкальный язык! На лекции Дмитрия Петрова по истории немецкого языка узнаем: – почему немцев мы называем немцами; – откуда взялась буква «эсцет»; – почему немецкий язык – это в каком-то смысле дедушка английского; – правда ли, что немецкий мог стать официальным языком в США; – на каком языке говорил император франков Карл Великий. «Немецкий язык сохранил в себе многое, от чего отказался, к примеру, английский: систему спряжения, склонения, падежи, три рода существительных. То есть немецкий остался достаточно архаичным. И мне кажется, это очень связано с менталитетом людей, которые говорят на немецком. Такая приверженность традиции во многом проявляется в отношении немцев к организации окружающего мира, своего жилья, процессов производства. Всем нам знакома немецкая доскональность», – говорит Дмитрий Петров. Дмитрий Петров – полиглот, психолингвист, синхронный переводчик, владеющий 35 языками. Автор уникального метода интенсивного обучения иностранным языкам. Ведущий популярной программы «Полиглот» на телеканале «Культура». Лично ведёт курсы по своей методике только в лектории «Прямая речь».

Аннотация

В истории было немало моментов, когда на судьбу страны, народа, а то и всего мира повлияли люди, владевшие языками и переводившие с одного языка на другой. Кто были эти люди и каким мир был бы без них? Об этом в своей лекции расскажет Дмитрий Петров – профессиональный переводчик и полиглот, владеющий 35 языками. – Что было бы, если бы Мартин Лютер не взялся за перевод Библии на немецкий? – Что знали бы мы о древнегреческой философии, если бы в IX веке багдадские халифы не организовали перевод трудов Платона и Аристотеля на арабский? – Какова была бы история Мексики, если бы испанский конкистадор Эрнан Кортес не встретил девушку по имени Малинче, которая не только переводила его переговоры с ацтекским императором, но и убедила целый ряд племен поддержать испанцев в их войне с ацтеками? Дмитрий Петров – полиглот, психолингвист, синхронный переводчик, свободно владеющий 35 языками. Автор метода интенсивного обучения иностранным языкам: уникальная методика позволяет заговорить на иностранном языке за очень короткий срок. Лично ведет курсы по своей методике только в лектории «Прямая речь».

Аннотация

Молодая супружеская пара ищет способы преумножить капитал. Что сильней – жажда наживы или голос совести?

Аннотация

Восточные языки – это совершенно ненаучное понятие. Арабский, хинди, китайский – между ними очень мало или почти ничего общего. Объединяются они разве что по принципу малоизвестности. Эти языки, как правило, не учат в школах или вузах. Восточные языки отличаются от западноевропейских на всех уровнях – начиная со звуков и заканчивая строем предложения. К тому же, восточные языки обладают чисто графической особенностью: в письме они используют иероглифы или необычный алфавит (его еще называют «арабская вязь»). Красота необычной письменности притягивает и завораживает путешественников и ценителей Востока. Что за люди говорят на этих языках? Какой глубокий смысл и философия скрыты в обозначениях букв и слов? На лекции вместе с полиглотом Дмитрием Петровым поговорим сразу о нескольких восточных языках:– арабском,– тюркских языках,– хинди,– китайском. Эта лекция – для самой широкой аудитории. Необязательно изучать восточные языки, чтобы интересоваться культурой людей, которые на них говорят. Дмитрий Петров уверен: «Изучение восточных языков, как и изучение языков вообще, неизбежно оставляет свой отпечаток на характере и даже на темпераменте каждого человека».

Аннотация

В современном мире язык меняется не только по естественным причинам, но и по политическим. Какие-то слова становятся для кого-то обидными, какие-то – некорректными. Это особенно важно для тех, кто общается с партнерами из разных стран. Если вы не хотите краснеть перед коллегами в деловых поездках и вам важно разобраться, какие слова употреблять уместно, а какие лучше придержать, приходите на новую лекцию полиглота Дмитрия Петрова. Она посвящена политкорректности в речи. Дмитрий Петров поделится информацией о самых последних изменениях, расскажет, как они влияют на бренды, коммерческую рекламу и политические кампании. И поговорит о том, как магия слова работает в современном мире. Ведь словарный запас меняется под воздействием политкорректности даже на бытовом уровне. Что уж говорить о деловом общении. – Например, сейчас не принято использовать в английском языке аналоги слова «толстый». Надо говорить «большой». «Худой» – тоже нежелательно. Лучше «стройный». Позитивное мышление, которое проявляется в англо-саксонской культуре, очень серьезно присутствует в языковой политике. К тому же язык – это очень живой организм. Его трудно загнать в какие-то рамки. С одной стороны, на английский язык давят эти ограничения политического или морального свойства. А с другой стороны, слова из четырех букв на F уже стали популярными на всех каналах, не вызывают отторжения и практически утратили функцию табу, – отмечает Дмитрий Петров.

Аннотация

Новое яркое и опасное приключение Дена и Мари в таинственной Ирландии, стране древних легенд и загадок. Сила древних тайн прорывается сквозь века, заставляет героев совершить захватывающий квест и окунает в водоворот неожиданных приключений. Судьба приготовила им череду смертельных опасностей, чтобы подарить сверкнувшую через толщу веков вечную истину.

Аннотация

Гонка за дорогим ресурсом ведет на край галактики. Кто станет первым? И какие цели он преследует?

Аннотация

В последнее время в силу известных причин мы все больше времени проводим в изоляции. А значит – самое время заняться самообразованием. Самообразование всегда было возможным и доступным, но никогда раньше для этого не существовало столько технических и информационных ресурсов. А как правильно и эффективно учить иностранные языки? И какие ресурсы и приемы действительно работают? О том, как самостоятельно изучать иностранные языки и делать это эффективно и с удовольствием, обсудим на лекции полиглота Дмитрия Петрова. Петров Дмитрий – полиглот, психолингвист, синхронный переводчик, телеведущий, владеющий 35 языками. Дмитрий Петров – автор метода интенсивного обучения иностранным языкам,постоянно ведет интенсивные курсы в лектории «Прямая речь», методика Дмитрия Петрова позволяет заговорить на иностранном языке за очень короткий срок.