Аннотация

Kakskeelne lasteraamat (eesti keel – hispaania keel), äänen ja videon kanssa verkossa Tim ei saa kuidagi magama jääda. Tema kaisuhunt on kadunud! Ega hundu tal ometi õue ei ununenud? Ihuüksi asutab Tim end teele ööpimedusse ‒ ja kohtab seal ootamatult teisi lapsi… ♫ Laske muinasjutt keeleoskaja poolt ette lugeda! Raamatus on link ja kood, millega saab audioraamatu mõlemas keeles tasuta alla laadida. Libro infantil bilingüe, a partir de 2 años (estonio – español), con audiolibro y vídeo online Tim no puede dormir. ¡Su lobo pequeño no está! ¿Quizás lo olvidó afuera? Solo se encamina a la noche – y recibe inesperadamente compañía… ♫ ¡Escucha la historia leída por hablantes nativos! En el libro encontrará un enlace que le dará acceso gratuito a audiolibros y vídeos en ambos idiomas. ► NUEVO: ¡Con dibujos para colorear! Las ilustraciones de la historia se pueden descargar para colorear a través de un enlace en el libro.

Аннотация

Opowieść na dobranoc dla dzieci w wieku od dwóch lat. Wydanie dwujęzyczne (polski i rumuński), z audiobookami i wideo online w języku polskim i rumuńskim. Tim nie może zasnąć. Zaginął jego mały wilk. Być może zostawił go na zewnątrz? Tim wyrusza samotnie w noc – i niespodziewanie napotyka przyjaciół… ♫ Posłuchaj historii czytanej przez native speakerów! W książce znajdziesz link, który da Ci darmowy dostęp do audiobooków i filmów w obu językach. ► Kolorowanki! Za pomocą linku można pobrać Ilustracje z książki do kolorowania. Carte bilingvă pentru copii (poloneză – română), cu audio și video online Tim nu poate dormi. Îi lipseşte micul lui lup! Poate l-a uitat afară? Tim iese singur în noapte – şi se întâlneşte neaşteptat cu nişte prieteni… ♫ Ascultați povestea citită de vorbitori nativi! În carte veți găsi un link care vă oferă acces gratuit la cărți audio și videoclipuri în ambele limbi.

Аннотация

Kakskeelne lasteraamat (eesti keel – vene keel), äänen ja videon kanssa verkossa Tim ei saa kuidagi magama jääda. Tema kaisuhunt on kadunud! Ega hundu tal ometi õue ei ununenud? Ihuüksi asutab Tim end teele ööpimedusse ‒ ja kohtab seal ootamatult teisi lapsi… ♫ Laske muinasjutt keeleoskaja poolt ette lugeda! Raamatus on link ja kood, millega saab audioraamatu mõlemas keeles tasuta alla laadida. двуязычная детская книга, от 2 лет (эстонский – русский), с аудио- и видеоматериалами в режиме онлайн Тим не может заснуть. Его маленький волчoнок пропал! Возможно он забыл его на улице? В одиночестве Тим выходит в ночь и неожиданно оказывается в компании… ♫ Прослушайте рассказ, прочитанный носителями языка! В книге вы найдете ссылку, которая дает вам свободный доступ к аудиокнигам и видео на обоих языках. ► С картинками для раскраски! В книге есть ссылка, по которой вы можете загрузить все картинки из книги для раскраски.

Аннотация

Opowieść na dobranoc dla dzieci w wieku od dwóch lat. Wydanie dwujęzyczne (polski i rosyjski), z audiobookami i wideo online w języku polskim i rosyjskim. Tim nie może zasnąć. Zaginął jego mały wilk. Być może zostawił go na zewnątrz? Tim wyrusza samotnie w noc – i niespodziewanie napotyka przyjaciół… ♫ Posłuchaj historii czytanej przez native speakerów! W książce znajdziesz link, który da Ci darmowy dostęp do audiobooków i filmów w obu językach. ► Kolorowanki! Za pomocą linku można pobrać Ilustracje z książki do kolorowania. двуязычная детская книга, от 2 лет (польский – русский), с аудио- и видеоматериалами в режиме онлайн Тим не может заснуть. Его маленький волчoнок пропал! Возможно он забыл его на улице? В одиночестве Тим выходит в ночь и неожиданно оказывается в компании… ♫ Прослушайте рассказ, прочитанный носителями языка! В книге вы найдете ссылку, которая дает вам свободный доступ к аудиокнигам и видео на обоих языках. ► С картинками для раскраски! В книге есть ссылка, по которой вы можете загрузить все картинки из книги для раскраски.

Аннотация

Kakskeelne lasteraamat (eesti keel – rumeenia keel), äänen ja videon kanssa verkossa Tim ei saa kuidagi magama jääda. Tema kaisuhunt on kadunud! Ega hundu tal ometi õue ei ununenud? Ihuüksi asutab Tim end teele ööpimedusse ‒ ja kohtab seal ootamatult teisi lapsi… ♫ Laske muinasjutt keeleoskaja poolt ette lugeda! Raamatus on link ja kood, millega saab audioraamatu mõlemas keeles tasuta alla laadida. Carte bilingvă pentru copii (estonă – română), cu audio și video online Tim nu poate dormi. Îi lipseşte micul lui lup! Poate l-a uitat afară? Tim iese singur în noapte – şi se întâlneşte neaşteptat cu nişte prieteni… ♫ Ascultați povestea citită de vorbitori nativi! În carte veți găsi un link care vă oferă acces gratuit la cărți audio și videoclipuri în ambele limbi.

Аннотация

Kakskeelne lasteraamat (eesti keel – itaalia keel), äänen ja videon kanssa verkossa Tim ei saa kuidagi magama jääda. Tema kaisuhunt on kadunud! Ega hundu tal ometi õue ei ununenud? Ihuüksi asutab Tim end teele ööpimedusse ‒ ja kohtab seal ootamatult teisi lapsi… ♫ Laske muinasjutt keeleoskaja poolt ette lugeda! Raamatus on link ja kood, millega saab audioraamatu mõlemas keeles tasuta alla laadida. Libro per bambini bilingue, da 2 anni (estone – italiano), con audiolibro e video online Tim non riesce ad addormentarsi. Il suo piccolo lupo è sparito! Forse lo ha dimenticato fuori? Tim si allontana tutto solo nella notte – e inaspettatamente riceve compagnia… ♫ Ascolta la storia letta da madrelingua! Nel libro troverete un link che vi darà accesso gratuito ad audiolibri e video in entrambe le lingue. ► NOVITÀ: Con disegni da colorare! Un link per il download nel libro permette di accedere gratuitamente alle immagini della storia da stampare e colorare.

Аннотация

Kakskeelne lasteraamat (eesti keel – prantsuse keel), äänen ja videon kanssa verkossa Tim ei saa kuidagi magama jääda. Tema kaisuhunt on kadunud! Ega hundu tal ometi õue ei ununenud? Ihuüksi asutab Tim end teele ööpimedusse ‒ ja kohtab seal ootamatult teisi lapsi… ♫ Laske muinasjutt keeleoskaja poolt ette lugeda! Raamatus on link ja kood, millega saab audioraamatu mõlemas keeles tasuta alla laadida. Livre bilingue pour enfants à partir de 2 ans (estonien – français), avec livre audio et vidéo en ligne Tim ne peut pas s'endormir. Son petit loup n'est plus là! Est-ce qu'il l'a oublié dehors? Tout seul, il part dans la nuit – et rencontre des compagnons inattendus … ♫ Écoutez l'histoire racontée par des lecteurs dans leur langue maternelle ! Dans le livre, vous trouverez un lien qui vous donnera gratuitement accès à des livres audio et à des vidéos dans les deux langues. ► Avec modèles de coloriage à imprimer ! Via un lien dans le livre, les illustrations de l'histoire peuvent être téléchargées pour être imprimées et coloriées.

Аннотация

Wspaniale ilustrowana bajka na dobranoc dla dzieci w wieku od dwóch lat. Wydanie dwujęzyczne (polski i szwedzki), z audiobookami i wideo w języku polskim i szwedzkim. Lulu nie może zasnąć. Wszystkie jej przytulanki już śnią – rekin, słoń, myszka, smok, kangur i lwiątko. Misiowi także już prawie oczy się zamykają. Misiu, zabierzesz mnie do twojego snu? Tak zaczyna się podróż Lulu, która prowadzi poprzez sny jej przytulanek – i na koniec do jej najpiękniejszego snu. ► Kolorowanki! Za pomocą linku można pobrać Ilustracje z książki do kolorowania. Tvåspråkig barnbok (polska – svenska), med ljud och video Lulu kan inte somna. Alla hennes gosedjur drömmer redan – hajen, elefanten, den lilla musen, draken, kängurun och lejonungen. Även björnen kan nästan inte hålla ögonen öppna … Du björn, kan du ta med mig in i din dröm? Så börjar en resa för Lulu som tar henne genom sina gosedjurs drömmar – och slutligen till sin egen allra vackraste dröm. ► Med färgläggningssidor! Via en länk i boken kan bilderna från berättelsen laddas ner för färgläggning.

Аннотация

کتاب کودکان دوزبانه، از 2 سال (فارسی، دری – ایتالیایی), با صدا و تصویر ‏لولو خوابش نمیبرد. عروسکهایش خیلی وقت است که دارند خواب میبینند، کوسهماهی، فیل، موش کوچولو، اژدها، کانگورو و بچهشیر. حتی خرسه هم تقریباً چشمهایش بسته شده است‏‏ …‏ هی خرسه، من را هم میبری به خوابت؟ اینجوری سفر لولو آغاز میشود. سفری که او را به میان رویاهای عروسکهایش میبرد و در پایان هم به قشنگترین رویایی که مال خودش است‏‏.‏ Libro per bambini bilingue (persiano (farsi) – italiano), con audio e video Lulù non riesce ad addormentarsi. Tutti gli altri stanno già sognando – lo squalo, l'elefante, il topolino, il drago, il canguro, il cavaliere, la scimmia, il pilota. E il leoncino. Anche all'orso stanno crollando gli occhi. Ehi orso, mi porti con te nel tuo sogno? Così inizia per Lulù un viaggio che la porta nei sogni dei suoi pupazzi – e alla fine nel suo più bel sogno. ► NOVITÀ: Con disegni da colorare! Un link per il download nel libro permette di accedere gratuitamente alle immagini della storia da stampare e colorare.

Аннотация

দ্বিভাষিক শিশদের বই, বযস ৩ এর উপরে। (বাা – জার্মান), অডিও এব ভিডিও সহ র ঘম আসছে না। অন্য সবাই ইতিমধ্যে স্বপ্ন দেখছে – হাঙ্গর, হাতি, ছট ইদর, ড্রাগন, ক্যাঙ্গার এব সিহ শাবক। এমনকি ভাকেরও চখ খা রাখতে কষ্ট হচ্ছে … আরে ভাক, তমি কি আমাকে তমার স্বপ্নে নিযে যাবে? এভাবে র একটি যাত্রা শর হয যা তাকে তার ফটফটে খেনার স্বপ্নে নিয়ে যায়- এব অবশেষে তার নিজের সবচেযে সন্দর স্বপ্নে। ► রঙ করার জন্য ছবিসহ! বইটিতে একটি ডাউনড িঙ্ক আপনাকে গ্পের ছবিতে বিনাম্যে অ্যাক্সেস দেয রঙ করার জন্য। Zweisprachiges Kinderbuch (Bengali – Deutsch), mit Audio und Video Lulu kann nicht einschlafen. Alle ihre Kuscheltiere träumen schon – der Haifisch, der Elefant, die kleine Maus, der Drache, das Känguru, und der Babylöwe. Auch dem Bären fallen schon fast die Augen zu … Du Bär, nimmst du mich mit in deinen Traum? So beginnt für Lulu eine Reise, die sie durch die Träume ihrer Kuscheltiere führt – und am Ende in ihren eigenen allerschönsten Traum. ► Mit Ausmalvorlagen! Über einen Link im Buch lassen sich die Bilder der Geschichte zum Ausdrucken und Ausmalen herunterladen.