Скачать книгу

Кафки.

      98

      Згідно з Версальським договором Австрія (Австро-Угорщина) змушена була поступитися частиною теренів новоутвореній Чехословаччині, серед них і містечко Ґмюнд, яке з 1920 року мало назву Ческе Веленіце (České Velenice).

      99

      Тітка Клара, жінка дядька письменника Філіппа, померла 1908 року.

      100

      Чекаєш, поки тобі буде потрібно (чес.).

      101

      Шкода (чес.).

      102

      Страшенно сумний (чес.).

      103

      А ти не приїдеш, бо чекаєш, поки самій тобі не знадобиться приїхати (чес.).

      104

      Бувай, Франце. Тоді безглуздо відправляти цю нещиру телеграму (чес.).

      105

      Мова про Іцхака Льові, з яким Кафка заприязнився 1911 року, коли львівська трупа Льові гастролювала у Празі.

      106

      Йдеться про Пауля Штайна, відомого празького правника.

      107

      Кафка має на увазі швидше за все іспанського монарха Альфонса ХІІІ (1886–1941), який правив своєю країною з 1902-го по 1931 рік.

      108

      Батько Ґустава Яноуха, Ґустав Кубаса, був колегою Кафки по страховій агенції. Хоча перший чоловік його матері – Павел Яноух – вважався офіційно «зниклим», Ґустав Яноух не міг легально мати прізвище свого справжнього батька, бо ж його мати і батько офіційно були не розлучені.

      109

      Нині – Целетна – одна з центральних вулиць столиці Чехії міста Праги; нині є пішохідною зоною, популярною в туристів. Свою назву вулиця дістала від назви пекарні цалтнерш (чес. caltnéř), що пекли на ній своїй вироби, що називалися «цалта» (чес. calta). Пролягає від Порохової брами на площі Республіки до Староміської площі.

      110

      Жага (чес.).

      111

      Природно (чес.).

      112

      Хочете покататися на човні? (чес.).

      113

      Так (чес.).

      114

      Мова про збудований у 1861–1862 рр. Смиховський вокзал.

      115

      Кафка згадує статті Мілени на тему моди.

      116

      Бар-міцва відбулася 13 червня 1896 року у так званій Циганській синагозі на Виноградах.

      117

      Не розумію, як така людина (чес.).

      118

      «Тягар, нудота, огида» (чес.).

      119

      Геллер – грошова одиниця Австро-Угорщини і Чехословацької Соціалістичної Республіки; з’явився у 1892 р. як 1/100 австро-угорської грошової одиниці – крони.

      120

      Мова про два австрійські санаторії: Бад Кройцен поблизу Грайна на Дунаї, і Аффленц – у верхній Штирії.

      121

      Мілена Єсенська час від часу вживала кокаїн, щоб притлумити головний біль.

      122

      Амалія Крейдлова – однокласниця Мілени Єсенської.

      123

      Стаття Мілени Єсенської під назвою «Каварня» вийшла на сторінках «Трибуни» 10 серпня 1920 року.

   

Скачать книгу