Скачать книгу

у нее есть деньги на одежду, на развлечения и на все такое прочее. И все, чего я прошу, – это простой благодарности.

      – Благодарность невозможно почувствовать по приказу, леди Грэйл.

      – Глупости! – отрезала женщина и продолжила: – Ну, так вот, выясните для меня всю правду. А когда я ее узнаю…

      – Что же будет тогда, леди Грэйл? – Мистер Пайн с любопытством посмотрел на новую знакомую.

      – Это уже мое дело, – ответила она, плотно сжав губы.

      – Простите меня, леди Грэйл, но мне кажется, что вы не совсем откровенны со мной, – сказал мистер Паркер Пайн после минутного колебания.

      – Абсурд. Я же сказала вам, чего от вас хочу.

      – Да, но вы не сказали почему.

      Взгляды собеседников встретились, и женщина первой отвела глаза.

      – Мне казалось, что причина очевидна, – сказала она.

      – Нет. Потому что я сомневаюсь в одной вещи.

      – И это…

      – Вы хотите, чтобы вы оказались правы – или ошиблись?

      – Ну, это уже слишком, мистер Пайн! – Леди Грэйл встала, дрожа от негодования.

      – Да-да, – сказал тот, мягко кивнув. – Но это не ответ на мой вопрос, как вы сами понимаете.

      – Ну-у-у-у!.. – Казалось, что Ариадне не хватает слов. Она выскочила из комнаты.

      Оставшись в одиночестве, мистер Пайн задумался. Он был настолько глубоко погружен в размышления, что заметно вздрогнул, когда кто-то вошел в салон и уселся напротив него. Это была мисс Макнотон.

      – А вы очень быстро вернулись, – заметил Паркер.

      – Остальные еще на экскурсии. Я сказала, что у меня разболелась голова, и вернулась одна, – ответила Элси и, немного поколебавшись, спросила: – А где леди Грэйл?

      – Полагаю, лежит в своей каюте.

      – Тогда всё в порядке. Я бы не хотела, чтобы она узнала, что я здесь.

      – Так значит, вы вернулись не из-за нее?

      – Нет, – Макнотон покачала головой. – Я вернулась, чтобы переговорить с вами.

      Мистер Паркер Пайн был сильно удивлен. На первый взгляд сиделка показалась ему женщиной, способной самостоятельно решать свои проблемы и не нуждающейся в советах постороннего. По-видимому, он оказался не прав.

      – Я наблюдаю за вами с того момента, как вы поднялись на борт, – сказала Элси. – Мне показалось, что вы человек, обладающий большим опытом и широкими взглядами. Мне просто необходим ваш совет.

      – Простите меня, мисс Макнотон, но мне кажется, что вы не тот тип, который обычно нуждается в советах. Я бы сказал, что вы человек, который привык полагаться на свое собственное мнение.

      – В обычной жизни – да, вы правы. Но сейчас я нахожусь в довольно деликатной ситуации… – Женщина на минуту задумалась. – Обычно я не говорю о своих подопечных, но сейчас, мне кажется, это необходимо. Когда мы отправились из Англии, мистер Пайн, с леди Грэйл все было абсолютно ясно. Говоря простым языком, с ней все было в полном порядке. А теперь это, по-видимому, не совсем так. Понимаете, слишком большие деньги и слишком много свободного времени могут привести к некой патологии.

Скачать книгу