Скачать книгу

like strangers. He felt stiff in her presence, he could not forget his birthmark; his twice-scraped chin smarted, his body tortured him for whisky and tobacco—for he tried to cut down his drinking and smoking when he was with her. After ten days they seemed no nearer the relationship he wanted.

      For somehow, he had never been able to talk to her as he longed to talk. To talk, simply to talk! It sounds so little, and how much it is! When you have existed to the brink of middle age in bitter loneliness, among people to whom your true opinion on every subject on earth is blasphemy, the need to talk is the greatest of all needs. Yet with Elizabeth serious talk seemed impossible. It was as though there had been a spell upon them that made all their conversation lapse into banality; gramophone records, dogs, tennis racquets—all that desolating Club-chatter. She seemed not to want to talk of anything but that. He had only to touch upon a subject of any conceivable interest to hear the evasion, the ‘I shan’t play’ coming into her voice. Her taste in books appalled him when he discovered it. Yet she was young, he reminded himself, and had she not drunk white wine and talked of Marcel Proust under the Paris plane trees? Later, no doubt, she would understand him and give him the companionship he needed. Perhaps it was only that he had not won her confidence yet.

      He was anything but tactful with her. Like all men who have lived much alone, he adjusted himself better to ideas than to people. And so, though all their talk was superficial, he began to irritate her sometimes; not by what he said but by what he implied. There was an uneasiness between them, ill-defined and yet often verging upon quarrels. When two people, one of whom has lived long in the country while the other is a newcomer, are thrown together, it is inevitable that the first should act as cicerone to the second. Elizabeth, during these days, was making her first acquaintance with Burma; it was Flory, naturally, who acted as her interpreter, explaining this, commenting upon that. And the things he said, or the way he said them, provoked in her a vague yet deep disagreement. For she perceived that Flory, when he spoke of the ‘natives’, spoke nearly always in favour of them. He was forever praising Burmese customs and the Burmese character; he even went so far as to contrast them favourably with the English. It disquieted her. After all, natives were natives—interesting, no doubt, but finally only a ‘subject’ people, an inferior people with black faces. His attitude was a little too tolerant. Nor had he grasped, yet, in what way he was antagonising her. He so wanted her to love Burma as he loved it, not to look at it with the dull, incurious eyes of a memsahib! He had forgotten that most people can be at ease in a foreign country only when they are disparaging the inhabitants.

      He was too eager in his attempts to interest her in things Oriental. He tried to induce her, for instance, to learn Burmese, but it came to nothing. (Her aunt had explained to her that only missionary-women spoke Burmese; nice women found kitchen Urdu quite as much as they needed.) There were countless small disagreements like that. She was grasping, dimly, that his views were not the views an Englishman should hold. Much more clearly she grasped that he was asking her to be fond of the Burmese, even to admire them; to admire people with black faces, almost savages, whose appearance still made her shudder!

      The subject cropped up in a hundred ways. A knot of Burmans would pass them on the road. She, with her still fresh eyes, would gaze after them, half curious and half repelled; and she would say to Flory, as she would have said to anybody:

      ‘How revoltingly ugly these people are, aren’t they?’

      ‘Are they? I always think they’re rather charming-looking, the Burmese. They have such splendid bodies! Look at that fellow’s shoulders—like a bronze statue. Just think what sights you’d see in England if people went about half naked as they do here!’

      ‘But they have such hideous-shaped heads! Their skulls kind of slope up behind like a tom-cat’s. And then the way their foreheads slant back—it makes them look so wicked. I remember reading something in a magazine about the shape of people’s heads; it said that a person with a sloping forehead is a criminal type.’

      ‘Oh, come, that’s a bit sweeping! Round about half the people in the world have that kind of forehead.’

      ‘Oh, well, if you count coloured people, of course——!’

      Or perhaps a string of women would pass, going to the well: heavy-set peasant-girls, copper brown, erect under their water-pots with strong mare-like buttocks protruded. The Burmese women repelled Elizabeth more than the men; she felt her kinship with them, and the hatefulness of being kin to creatures with black faces.

      ‘Aren’t they too simply dreadful? So coarse-looking; like some kind of animal. Do you think anyone could think those women attractive?’

      ‘Their own men do, I believe.’

      ‘I suppose they would. But that black skin—I don’t know how anyone could bear it!’

      ‘But, you know, one gets used to the brown skin in time. In fact they say—I believe it’s true—that after a few years in these countries a brown skin seems more natural than a white one. And after all, it is more natural. Take the world as a whole, it’s an eccentricity to be white.’

      ‘You do have some funny ideas!’

      And so on and so on. She felt all the while an unsatisfactoriness, an unsoundness in the things he said. It was particularly so on the evening when Flory allowed Mr Francis and Mr Samuel, the two derelict Eurasians, to entrap him in conversation at the Club gate.

      Elizabeth, as it happened, had reached the Club a few minutes before Flory, and when she heard his voice at the gate she came round the tennis-screen to meet him. The two Eurasians had sidled up to Flory and cornered him like a pair of dogs asking for a game. Francis was doing most of the talking. He was a meagre, excitable man, and as brown as a cigar-leaf, being the son of a South Indian woman; Samuel, whose mother had been a Karen, was pale yellow with dull red hair. Both were dressed in shabby drill suits, with vast topis beneath which their slender bodies looked like the stalks of toadstools.

      Elizabeth came down the path in time to hear fragments of an enormous and complicated autobiography. Talking to white men—talking, for choice, about himself—was the great joy of Francis’s life. When, at intervals of months, he found a European to listen to him, his life-history would pour out of him in unquenchable torrents. He was talking in a nasal, sing-song voice of incredible rapidity:

      ‘Of my father, sir, I remember little, but he was very choleric man and many whackings with big bamboo stick all knobs on both for self, little half-brother and two mothers. Also how on occasion of bishop’s visit little half-brother and I dress in longyis and sent among the Burmese children to preserve incognito. My father never rose to be bishop, sir. Four converts only in twenty-eight years, and also too great fondness for Chinese rice-spirit very fiery noised abroad and spoil sales of my father’s booklet entitled The Scourge of Alcohol, published with the Rangoon Baptist Press, one rupee eight annas. My little half-brother die one hot weather, always coughing, coughing,’ etc. etc.

      The two Eurasians perceived the presence of Elizabeth. Both doffed their topis with bows and brilliant displays of teeth. It was probably several years since either of them had had a chance of talking to an Englishwoman. Francis burst out more effusively than ever. He was chattering in evident dread that he would be interrupted and the conversation cut short.

      ‘Good evening to you, madam, good evening, good evening! Most honoured to make your acquaintance, madam! Very sweltering is the weather these days, is not? But seasonable for April. Not too much you are suffering from prickly heat, I trust? Pounded tamarind applied to the afflicted spot is infallible. Myself I suffer torments each night. Very prevalent disease among we Europians.’

      He pronounced it Europian, like Mr Chollop in Martin Chuzzlewit. Elizabeth did not answer. She was looking at the Eurasians somewhat coldly. She had only a dim idea as to who or what they were, and it struck her as impertinent that they should speak to her.

      ‘Thanks, I’ll remember about the tamarind,’ Flory said.

      ‘Specific of renowned Chinese doctor, sir. Also, sir-madam, may I advise to you, wearing only Terai hat is not judicious in April, sir. For the natives all well, their skulls are adamant. But for us sunstroke

Скачать книгу