ТОП просматриваемых книг сайта:
History of Friedrich II of Prussia (All 21 Volumes). Томас Карлейль
Читать онлайн.Название History of Friedrich II of Prussia (All 21 Volumes)
Год выпуска 0
isbn 4064066498658
Автор произведения Томас Карлейль
Жанр Документальная литература
Издательство Bookwire
"My All-graciousest King's and Father's faithfully obedientest Servant and Son,
"FRIEDRICH."
[Preuss, i. 56, 57; and Anonymous, Friedrichs des Grossen Briefe an seinen Vater (Berlin, Posen und Bromberg, 1838), p. 3.]
This new House of Friedrich's in the little Town of Custrin, he finds arranged for him on rigorously thrifty principles, yet as a real Household of his own; and even in the form of a Court, with Hofmarschall, Kammerjunkers, and the other adjuncts;—Court reduced to its simplest expression, as the French say, and probably the cheapest that was ever set up. Hafmarschall (Court-marshal) is one Wolden, a civilian Official here. The Kammerjunkers are Rohwedel and Natzmer; Matzmer Junior, son of a distinguished Feldmarschall: "a good-hearted but foolish forward young fellow," says Wilhelmina; "the failure of a coxcomb (PETIT-MAITRE MANQUE)." For example, once, strolling about in a solemn Kaiser's Soiree in Vienna, he found in some quiet corner the young Duke of Lorraine, Franz, who it is thought will be the divine Maria Theresa's husband, and Kaiser himself one day. Foolish Natzmer found this noble young gentleman in a remote corner of the Soiree; went up, nothing loath, to speak graciosities and insipidities to him: the noble young gentleman yawned, as was too natural, a wide long yawn; and in an insipid familiar manner, foolish Natzmer (Wilhelmina and the Berlin circles know it) put his finger into the noble young gentleman's mouth, and insipidly wagged it there. "Sir, you seem to forget where you are!" said the noble young gentleman; and closing his mouth with emphasis, turned away; but happily took no farther notice. [Wilhelmina, i. 310.] This is all we yet know of the history of Natzmer, whose heedless ways and slap-dash speculations, tinted with natural ingenuity and good-humor, are not unattractive to the Prince.
Hofmarschall and these two Kammerjunkers are of the lawyer species; men intended for Official business, in which the Prince himself is now to be occupied. The Prince has four lackeys, two pages, one valet. He wears his sword, but has no sword-tash (PORTE EPEE), much less an officer's uniform: a mere Prince put upon his good behavior again; not yet a soldier of the Prussian Army, only hoping to become so again. He wears a light-gray dress, "HECHTGRAUER (pike-gray) frock with narrow silver cordings;" and must recover his uniform, by proving himself gradually a new man.
For there is, along with the new household, a new employment laid out for him in Custrin; and it shall be seen what figure he makes in that, first of all. He is to sit in the DOMANEN-KAMMER or Government Board here, as youngest Rath; no other career permitted. Let him learn Economics and the way of managing Domain Lands (a very principal item of the royal revenues in this Country): humble work, but useful; which he had better see well how he will do. Two elder Raths are appointed to instruct him in the Economic Sciences and Practices, if he show faculty and diligence;—which in fact he turns out to do, in a superior degree, having every motive to try.
This kind of life lasted with him for the next fifteen months, all through the year 1731 and farther; and must have been a very singular, and was probably a highly instructive year to him, not in the Domain Sciences alone. He is left wholly to himself. All his fellow-creatures, as it were, are watching him. Hundred-eyed Argus, or the Ear of Dionysius, that is to say, Tobacco-Parliament with its spies and reporters—no stirring of his finger can escape it here. He has much suspicion to encounter: Papa looking always sadly askance, sadly incredulous, upon him. He is in correspondence with Grumkow; takes much advice from Grumkow (our prompter-general, president in the Dionysius'-Ear, and not an ill-wisher farther); professes much thankfulness to Grumkow, now and henceforth. Thank you for flinging me out of the six-story window, and catching me by the coat-skirts!—Left altogether to himself, as we said; has in the whole Universe nothing that will save him but his own good sense, his own power of discovering what is what, and of doing what will be behooveful therein.
He is to quit his French literatures and pernicious practices, one and all. His very flute, most innocent "Princess," as he used to call his flute in old days, is denied him ever since he came to Custrin;—but by degrees he privately gets her back, and consorts much with her; wails forth, in beautiful adagios, emotions for which there is no other utterance at present. He has liberty of Custrin and the neighborhood; out of Custrin he is not to lodge, any night, without leave had of the Commandant. Let him walk warily; and in good earnest study to become a new creature, useful for something in the Domain Sciences and otherwise.
Chapter III. — WILHELMINA IS TO WED THE PRINCE OF BAIREUTH.
Crown-Prince Friedrich being settled so far, his Majesty takes up the case of Wilhelmina, the other ravelled skein lying on hand. Wilhelmina has been prisoner in her Apartment at Berlin all this while: it is proper Wilhelmina be disposed of; either in wedlock, filially obedient to the royal mind; or in some much sterner way, "within four walls," it is whispered, if disobedient.
Poor Wilhelmina never thought of disobeying her parents: only, which of them to obey? King looks towards the Prince of Baireuth again, agreed on before those hurly-burlies now past; Queen looks far otherwards. Queen Sophie still desperately believes in the English match for Wilhelmina; and has subterranean correspondences with that Court; refusing to see that the negotiation is extinct there. Grumkow himself, so over-victorious in his late task, is now heeling towards England; "sincere in his wish to be well with us," thinks Dickens: Grumkow solaces her Majesty with delusive hopes in the English quarter: "Be firm, child; trust in my management; only swear to me, on your eternal salvation, that never, on any compulsion, will you marry another than the Prince of Wales;—give me that oath!" [Wilhelmina, i. 314.] Such was Queen Sophie's last proposal to Wilhelmina—night of the 27th of January, 1731, as is computable—her Majesty to leave for Potsdam on the morrow. They wept much together that night, but Wilhelmina dexterously evaded the oath, on a religious ground. Prince of Baireuth, whom Papa may like or may not like, has never yet personally made appearance: who or what will make appearance, or how things can or will turn, except a bad road, is terribly a mystery to Wilhelmina.
What with chagrin and confinement, what with bad diet (for the very diet is bad, quality and quantity alike unspeakable), Wilhelmina sees herself "reduced to a skeleton;" no company but her faithful Sonsfeld, no employment but her Books and Music;—struggles, however, still to keep heart. One day, it is in February, 1731, as I compute, they are sitting, her Sonsfeld and she, at their sad mess of so-called dinner, in their remote upper story of the Berlin Schloss, tramp of sentries the one thing audible; and were "looking mournfully at one another, with nothing to eat but a soup of salt and water, and a ragout of old bones full of hairs and slopperies [nothing else; that was its real quality, whatever fine name they might give it, says the vehement Princess], we heard a sharp tapping at the window; and started up in surprise, to see what it could be. It was a raven, carrying in its beak a bit of bread, which it left on the window-sill, and flew away." [Ib. i. 316.]
"Tears came into our eyes at this adventure." Are we become as Hebrew Elijahs, then; so that the wild ravens have to bring us food? Truth is, there was nothing miraculous, as Wilhelmina found by and by. It was a tame raven—not the soul of old George I., which lives at Isleworth on good pensions; but the pet raven of a certain Margravine, which lost its way among the intricate roofs here. But the incident was touching. "Well," exclaimed Wilhelmina, "in the Roman Histories I am now reading, it is often said those creatures betoken good luck." All Berlin, such the appetite for gossip, and such the famine of it in Berlin at present, talked of this minute event: and the French Colony—old Protestant Colony, practical considerate people—were so struck by it, they brought baskets of comfortable things to us, and left them daily, as if by accident, on some neutral ground, where the maid could pick them up, sentries refusing to see unless compelled. Which fine procedure has attached Wilhelmina to the French nation ever since, as a dexterous useful people, and has given her a disposition to help them where she could.
The omen of the raven did not at once bring good luck: however, it did chance to be the turning-point, solstice