Скачать книгу

known—not like mortal men, but like the celestial gods.”

      Up to this point Nefert had fixed her large eyes on the sky, like a glorified soul; but now her gaze fell, and she said softly—

      “But the Cheta41 disturbed our happiness, for the king took Mena with him to the war. Fifteen times did the moon, rise upon our happiness, and then—”

      “And then the Gods heard my prayer, and accepted my offerings,” said Paaker, with a trembling voice, “and tore the robber of my joys from you, and scorched your heart and his with desire. Do you think you can tell me anything I do not know? Once again for fifteen days was Mena yours, and now he has not returned again from the war which is raging hotly in Asia.”

      “But he will return,” cried the young wife.

      “Or possibly not,” laughed Paaker. “The Cheta, carry sharp weapons, and there are many vultures in Lebanon, who perhaps at this hour are tearing his flesh as he tore my heart.”

      Nefert rose at these words, her sensitive spirit bruised as with stones thrown by a brutal hand, and attempted to leave her shady refuge to follow the princess into the house of the parascllites; but her feet refused to bear her, and she sank back trembling on her stone seat. She tried to find words, but her tongue was powerless. Her powers of resistance forsook her in her unutterable and soul-felt distress—heart-wrung, forsaken and provoked.

      A variety of painful sensations raised a hot vehement storm in her bosom, which checked her breath, and at last found relief in a passionate and convulsive weeping that shook her whole body. She saw nothing more, she heard nothing more, she only shed tears and felt herself miserable.

      Paaker stood over her in silence.

      There are trees in the tropics, on which white blossoms hang close by the withered fruit, there are days when the pale moon shows itself near the clear bright sun;—and it is given to the soul of man to feel love and hatred, both at the same time, and to direct both to the same end.

      Nefert’s tears fell as dew, her sobs as manna on the soul of Paaker, which hungered and thirsted for revenge. Her pain was joy to him, and yet the sight of her beauty filled him with passion, his gaze lingered spell-bound on her graceful form; he would have given all the bliss of heaven once, only once, to hold her in his arms—once, only once, to hear a word of love from her lips.

      After some minutes Nefert’s tears grew less violent. With a weary, almost indifferent gaze she looked at the Mohar, still standing before her, and said in a soft tone of entreaty:

      ‘My tongue is parched, fetch me a little water.”

      “The princess may come out at any moment,” replied Paaker.

      “But I am fainting,” said Nefert, and began again to cry gently.

      Paaker shrugged his shoulders, and went farther into the valley, which he knew as well as his father’s house; for in it was the tomb of his mother’s ancestors, in which, as a boy, he had put up prayers at every full and new moon, and laid gifts on the altar.

      The hut of the paraschites was prohibited to him, but he knew that scarcely a hundred paces from the spot where Nefert was sitting, lived an old woman of evil repute, in whose hole in the rock he could not fail to find a drink of water.

      He hastened forward, half intoxicated with had seen and felt within the last few minutes.

      The door, which at night closed the cave against the intrusions of the plunder-seeking jackals, was wide open, and the old woman sat outside under a ragged piece of brown sail-cloth, fastened at one end to the rock and at the other to two posts of rough wood. She was sorting a heap of dark and light-colored roots, which lay in her lap. Near her was a wheel, which turned in a high wooden fork. A wryneck made fast to it by a little chain, and by springing from spoke to spoke kept it in continual motion.—[From Theocritus’ idyl: The Sorceress.]—A large black cat crouched beside her, and smelt at some ravens’ and owls’ heads, from which the eyes had not long since been extracted.

      Two sparrow-hawks sat huddled up over the door of the cave, out of which came the sharp odor of burning juniper-berries; this was intended to render the various emanations rising from the different strange substances, which were collected and preserved there, innocuous.

      As Paaker approached the cavern the old woman called out to some one within:

      “Is the wax cooking?”

      An unintelligible murmur was heard in answer.

      Then throw in the ape’s eyes,42 and the ibis feathers, and the scraps of linen with the black signs on them. Stir it all a little; now put out the fire,

      “Take the jug and fetch some water—make haste, here comes a stranger.”

      A sooty-black negro woman, with a piece of torn colorless stuff hanging round her hips, set a large clay-jar on her grey woolly matted hair, and without looking at him, went past Paaker, who was now close to the cave.

      The old woman, a tall figure bent with years, with a sharply-cut and wrinkled face, that might once have been handsome, made her preparations for receiving the visitor by tying a gaudy kerchief over her head, fastening her blue cotton garment round her throat, and flinging a fibre mat over the birds’ heads.

      Paaker called out to her, but she feigned to be deaf and not to hear his voice. Only when he stood quite close to her, did she raise her shrewd, twinkling eyes, and cry out:

      “A lucky day! a white day that brings a noble guest and high honor.”

      “Get up,” commanded Paaker, not giving her any greeting, but throwing a silver ring among the roots that lay in her lap,43 “and give me in exchange for good money some water in a clean vessel.”

      “Fine pure silver,” said the old woman, while she held the ring, which she had quickly picked out from the roots, close to her eyes; “it is too much for mere water, and too little for my good liquors.”

      “Don’t chatter, hussy, but make haste,” cried Paaker, taking another ring from his money-bag and throwing it into her lap.

      “Thou hast an open hand,” said the old woman, speaking in the dialect of the upper classes; “many doors must be open to thee, for money is a pass-key that turns any lock. Would’st thou have water for thy good money? Shall it protect thee against noxious beasts?—shall it help thee to reach down a star? Shall it guide thee to secret paths?—It is thy duty to lead the way. Shall it make heat cold, or cold warm? Shall it give thee the power of reading hearts, or shall it beget beautiful dreams? Wilt thou drink of the water of knowledge and see whether thy friend or thine enemy—ha! if thine enemy shall die? Would’st thou a drink to strengthen thy memory? Shall the water make thee invisible? or remove the 6th toe from thy left foot?”

      “You know me?” asked Paaker.

      “How should I?” said the old woman, “but my eyes are sharp, and I can prepare good waters for great and small.”

      “Mere babble!” exclaimed Paaker, impatiently clutching at the whip in his girdle; “make haste, for the lady for whom—”

      “Dost thou want the water for a lady?” interrupted the old woman. “Who would have thought it?—old men certainly ask for my philters much oftener than young ones—but I can serve thee.”

      With these words the old woman went into the cave, and soon returned with a thin cylindrical flask of alabaster in her hand.

      “This is the drink,” she said, giving the phial to Paaker. “Pour half into water, and offer it to the lady. If it does not succeed at first, it is certain the second time. A child may drink the water and it will not hurt him, or if an old man takes it, it makes him gay. Ah, I know the taste of it!” and she moistened her lips with the white fluid. “It can hurt no one, but I will take no more of it, or old Hekt will be tormented with love and longing for thee; and that would ill please the rich young lord, ha! ha! If the drink is in vain I am paid enough, if it takes effect thou shalt bring me three more gold rings; and thou wilt return, I know it well.”

Скачать книгу