Скачать книгу

“You are a good brave girl. Fidelity to your friends is pleasing in the sight of the gods, and finds its reward even among men.”

      Dada, obeying a happy impulse, threw herself on her knees before the old woman, kissed her hands, and then, sitting on her heels, nestled at her feet.

      Gorgo, however, noticing Herse’s agitation, asked what had happened to them. Some monks, Herse explained, had followed them on the road hither, had snatched Dada’s lyre from the slave who was carrying it and pulled the wreath out of her hair. Damia was furious as she heard it, and trembled with rage as she railed at the wild hordes who disgraced and desecrated Alexandria, the sacred home of the Muses; then she began to speak once more of the young captain, Mary’s son, to whom the troupe of singers owed their lives.

      “Marcus,” said she, “is said to be a paragon of chastity. He races in the hippodrome with all the gallants of the town and yet—if it is true it is a miracle—he shuns women as though he were a priest already. His mother is very anxious that he should become one; but he, by the grace of Aphrodite, is the son of my handsome Appelles, who, if he had gazed into those blue eyes all the way from Rome to Alexandria, would have surrendered at mercy; but then he would also have conquered them—as surely as I hope to live till autumn. You need not blush so, child. After all, Marcus is a man like other men. Keep your eyes open, Dame Herse!”

      “Never fear!” cried Herse. “And I have need to keep them open I am sorry to say. The young captain, who on board ship was so bashful and retiring, as soon as he was on land altered his time. While we were away this morning he crept into his own mother’s inn like a ferret, opened the door of our room with the keys of which he has the command—it is shameful!—and proposed to the girl to fly, to leave us—she is the daughter of a dear sister of mine—and go with him; who but he knows where!”

      Damia struck the floor with her crutch and, interrupting the indignant matron with a spiteful laugh, exclaimed:

      “Ha, ha! The saintly Mary’s most saintly son! Such wonders do not happen every day! Here, Dada—here; take this ring, it has been worn by a woman who once was young and who has had many lovers. Close—come close, my sweet child.”

      Dada looked up at the old lady with puzzled eyes; Damia bent her head close to the girl’s, and whispered, softly but vehemently in her ear:

      “Only turn that milksop’s head, make him so madly and desperately in love with you that he does not know which way to turn for delicious torment. You can do it I know, and if you do—well, I make no promises; but on the day when all Alexandria is talking of that woman’s son as wandering out, night after night, to watch under the window of the fair Dada, the heathen singer—when he drives you out in the face of day and in his own chariot, down the Canopic Way and past his mother’s door—then child, ask, claim whatever you will, and old Damia will not refuse it.”

      Then raising her head she added to the others:

      “In the afternoon, my friends, you can take possession of your new quarters. Go with them, Dada. By-and-bye we will find you a pretty room in the tower. Come and see me very often, sweet one, and tell me all your prettiest tales. When I am not too busy I shall always be glad to see you, for you and I have a secret you know.”

      The girl stood up, looking uneasily at the old woman; Damia nodded knowingly, as much as to say that they quite understood each other and again offered her hand to Dada; but Dada could not kiss it; she turned and followed the others more gravely than usual.

      Gorgo guessed what the old lady would be at with Dada; as soon as the party of singers had taken leave she went up to her grandmother and said reproachfully:

      “That little fair thing will find no difficulty in making a fool of Marcus; for my part I hardly know him, but why should he pay for his mother’s sins against you? How can he help...”

      “He cannot help it,” interrupted Damia with decisive abruptness. “He can do nothing to save his mother, any more than you can help being a child of twenty and bound to hold your tongue till your opinion is asked.”

      ...........................

      The family of musicians had all met on board the barge which was lying at anchor in the lake, off the ship-yard. Orpheus had just been an eye-witness of the disturbance which prevailed throughout the city, and the wild howls and cries that were audible in the distance confirmed his report; but the waters of the lake were an unruffled mirror of blue, the slaves in the ship-yard were at work as usual, and the cooing turtle-doves flew from palm to palm.

      No signs of troubled times were to be seen in the floating home of the wanderers. The steward had provided for everything. There were rooms and beds to spare in the vessel; the large deck-cabin was a comfortable sitting-room, and from the little galley at the prow came a savory smell of cooking and a cheerful clang of pots and pans.

      “This is living!” exclaimed Karnis, stretching himself comfortably on a divan. “This abode seems made on purpose for our noble selves! Sit down, mother, make yourself at home. Here we are people of consequence, and if it were only to make things pleasant for the slaves we must behave as though we had never known people who take their meals squatted round an earthen bowl, and clawing out the broken meat. Enjoy the gifts of the present—who knows how long this golden hour may last! Ah, wife, it reminds us of former times! It would be very pleasant to be like this, side by side, and help ourselves from a table all our own to dainty dishes which we had not assisted in cooking. For you, old woman, have done everything with your own hands for so long, that you deserve to have some one to wait on you for once.”

      A little table was placed by each divan and covered with appetizing food; the steward mixed some fine wine of the country with fresh, clear water, Orpheus offered the libation, and Karnis spiced the meal with jests and tales of his youth, of which he had been reminded by his meeting with his old friend and comrade Olympius.

      Dada interrupted him frequently, laughing more loudly and recklessly than usual; she was in a fever of excitement and Herse did not fail to remark it. The good woman was somewhat uneasy. The very fact that her husband always gave himself up heart and soul to the influences of the hour—though she was glad that he should enjoy this good fortune to the utmost—made her look beyond the present into the future. She had seen with her own eyes the tumult that was rife in Alexandria, and felt that they had arrived at an inauspicious moment. If it should come to a struggle between the Christians and the Heathen, Karnis, finding that his old friend Olympius was the head of his party, would infallibly seize the sword, and if, then, the victory remained with the Christians no mercy would be shown to those who had fought for the old gods. Gorgo’s wish that Agne should sing in the temple of Isis was another source of anxiety; for if it came to that they might, only too probably, be accused of perverting a Christian to heathen worship, and be condemned to a severe penalty. All this had worn a very different aspect yesterday when she had thought of Alexandria as the gay home of her youth; but now she saw what a change had taken place in these thirty years. The Church had risen on the ruins of the Temple, and monks had forced the sacrificing priests into the background.

      Karnis and his troupe were musicians of no ordinary stamp; still the law concerning singing-girls might place him in peril, especially now that—to make matters worse—a young Christian was paying court to his pretty niece. What catastrophes might not be called down on his hapless head if so influential a woman as Marcus’ mother Mary should come to know of her son’s backsliding! Herse had long perceived how attractive that little simpleton was to all men—old and young—and when one of the lovers, of whom she had no lack, happened to take her fancy she was apt to forget herself and play a too audacious game; but as soon as she found she had gone too far and somewhat committed herself she would draw back and meet him, if she could not avoid him, with repellent and even unmannerly coldness. Again and again had Herse scolded and warned her, but Dada always answered her reproofs by saying that she could not make herself different from what she was, and Herse had never been able to remain stern and severe in the face of the foolish excuses that Dada put forward so convincingly.

      To-day the good woman could not quite make up her mind whether it would be wiser to warn Dada against Marcus and desire her to repel any advances

Скачать книгу