ТОП просматриваемых книг сайта:
Tom Brown at Rugby. Thomas Smart Hughes
Читать онлайн.Название Tom Brown at Rugby
Год выпуска 0
isbn 4064066221898
Автор произведения Thomas Smart Hughes
Жанр Языкознание
Издательство Bookwire
[18] Valeted: served; (from valet, a gentleman's private servant).
[19] Stickleback: a small fish.
[20] Pop-joying: nibbling by fish.
[21] Float: a cork or bit of wood attached to a fish-line.
[22] Petty sessions: a criminal court held by a justice of the peace.
[23] Dragoons: soldiers who serve on foot or on horseback, as occasion requires.
[24] Old gamester: a person skilled in the game of single-stick or back sword.
[26] Statute feasts: festivals established by law.
[25] Wiltshire and Somersetshire: counties west of Berkshire.
[27] Booths: temporary sheds, etc., for the sale of refreshments, pedlers' goods, and the like.
[28] Cricket: the English national game of ball.
[29] Tutelage: guardianship.
[30] Lancet windows: high, narrow windows of the earliest Gothic architecture.
[31] Pottered: walked slowly, sauntered.
[32] "Cheap Jacks": pedlers.
[33] Legitimate: lawful.
[34] Fairings: ribbons, toys, and other small articles sold for presents.
[35] Buckskins: buckskin breeches.
[36] Top-boots: high boots.
[37] Fustian: coarse cloth.
[38] Stuff: woollen.
[39] Pipe and tabor: fife and drum.
[40] Caravans: show wagons.
[41] Pan-pipe: several pipes or fifes fastened together in a row, and blown by an attendant or "satellite," in the Punch and Judy show.
[42] Purely: nicely.
[43] Minds: remember.
[44] Wench: a young peasant girl.
[45] Martinmas: the feast of St. Martin, Nov. 11.
[46] Aim: intend.
[47] Tuppence: two pence or four cents; the English penny, being equal to two cents.
[48] Quaint: odd, old-fashioned.
[49] Muzzling in a flour-tub: running their heads into a tub of flour to fish out prizes.
[50] Half-sovereign: ten shillings ($2.50).
[51] Down shepherd: a shepherd on the downs or chalk hills.
[52] Chaff: make fun, ridicule.
[53] Wooy: why.
[54] He: here, him.
[55] Arra: any.
[56] Poaching: game-stealing.
[57] Castor: a tall silk hat.
[58] Basket-handle: a handle protected by wicker-work.
[59] Feint: to pretend to make a thrust or to give a blow.
[60] Umpire: judge or referee.
[61] 'ee: thee, you.
[62] A'nigst: near.
[63] Summut: something or somewhat.
[64] Vlush: flush.