Скачать книгу

только, что все они написаны одной и той же рукой.

      – А что же, мне для вас десять писарей было нанимать, что ли?!

      – Ну что, довольны вы своей прислугой?

      – О, да.

      – Не дерзкая?

      – Ничуть… Кроме плевков вслед да хлопанья дверьми, ещё ни одной дерзости не слышали от неё.

      – А работящая?

      – Очень! Кроме как вытирать пыль, мыть посуду и подметать пол, мне ещё ничего за неё делать не приходилось.

      1902

      – Митревна, что ж ты деньги-то при себе держишь?!

      – А где же их держать-то, барыня-матушка?

      – В банке надо их держать.

      – И то, милая, в банке их держу – в банке из-под килек, родимая, завсегда их и держу.

      Барыня нанимает прислугу.

      – Хорошо, милая, вы по всему подходите мне, но… услужливы ли вы?

      – Очень! Извольте на прошлом месте справиться: из-за услужливости, стало быть, и от места отказали мне.

      – То есть как это?

      – А так, значит, что письмо-то, что мил сердечный друг барыне велел предоставить, я, значит, при услужливости своей самому барину отдала.

      – Ты, Матрёна, зачем часы остановила?!

      – Да надо же, барыня, дать им отдохнуть: уж больше месяца я у вас живу, а они всё это время без передышки тикают. Чай, тоже устали!

      Хозяйка:

      – Дарья, это чёрт знает что за порядки! Кто-нибудь из нас сумасшедшая!

      Прислуга:

      – Надеюсь, барыня, что сумасшедшую вы не держали бы на месте.

      – Что, Авдотья, из деревни вернулась?

      – Нет, я замуж за дворника вышла и в послесвадебную турну в Колпино ездила!

      – Если твоего барина нет дома, то я оставлю ему записку. Проводи меня в его кабинет.

      – Нет, уж вы, сударь, записку-то лучше в гостиной напишите, потому как в кабинете барин спрятавшись.

      – Вы хорошо за рыбами умеете ходить?

      – Эка невидаль!

      – Ну, например: когда в аквариум воду надо наливать?

      – А как, стало быть, выпьют её, так, стало быть, и налить!

      – Это что значит, Матрёна! Твой муж только что умер, а ты смеёшься как сумасшедшая.

      – Ах, барыня, как вспомню, как он кривлялся, умирая, то моченьки нет удержаться от смеха!

      – Барин дома?

      – Нетути.

      – Как «нетути», когда я видел, что ты сейчас приняла какого-то господина!

      – Так мало бы што! Господин-то тот меньше как рублёвку на чай не даёт-с!

      Барыня – прислуге:

      – Ольга, нравится тебе моё новое платье?

      – Так нравится, что как только барин из присутствия придёт, беспременно скажу, чтобы и мне такое же купил!

      – Маша, не правда ли, как хорош Пётр Иванович!

      – Да-с, оченно даже приятственный кавалер!

      – Ах, а как он целуется, если бы ты знала, Маша!

      – Уж так-то, барыня, хорошо, что не забудешь вовек.

      Барыня – прислуге:

      – Маша, слушай: я сейчас уйду к Павлу Петровичу, а когда барин придёт домой, скажи, что, мол, у барыни болит голова, и они просят их не тревожить. Поняла?

      – Знамо, что так.

      Барыня

Скачать книгу