Скачать книгу

вежливее стал. Прежде, бывало, пробежать по двору нельзя было – всякий сейчас пристанет: кто тебя ущипнёт, кто обнимет, а иной и поцелует. А ноне уже не то – идёшь себе спокойно, никто тебя не тронет, даже не взглянет. Гораздо вежливее народ стал!

      1896

      – Расчёт пожалуйте, барыня.

      – Это почему?

      – Не поеду я в Пушкино… Ишь где надумали дачи сымать!

      – Но ведь ты же прошлый год жила в Сокольниках?

      – Сравнили тоже: в Сокольники куму рукой подать!

      Кум – наиболее часто используемый прислугой эвфемизм для обозначения своих ухажёров или любовников.

      Дама приказала служанке сходить в прихожую и посмотреть не упал ли барометр. Девушка вернулась с ответом:

      – Нет, сударыня, висит на гвоздике.

      – Ты это почему же, Глашенька, курить-то стала?

      – Да моя барыня нынешняя курит, и у ней папироски никогда не заперты, вот и я стала курить… Чем я хуже барыни?..

      – Барыня! Позвольте мне сегодня со двора сходить.

      – Опять тётка захворала?.. Часто уж очень у тебя, Пелагея, тётка хворает!

      – Не тётка, барыня… А кум сегодня свой юбилей справляет: десять лет в пожарных прослужил.

      – Оля! Куда нынешние газеты девались?..

      – Дарья ими по глупости камин растопила.

      – Ты что же, это, Матрёнушка, паспорт-то полугодовой берёшь?

      – Да лучше так-то… А то когда часто места менять приходится, то на годовом уж очень много отметок накопляется, а господа этим брезговают… Полугодовой-то всё он чище годового будет.

      1897

      После праздника прислуга на услуги туга.

      – И что говорят про господ наших – богачи, богачи, а не видно этого богачества ихнего.

      – Как не видно?!

      – Да конечно, какое уж это богатство, когда обе барышни вместе на одних фортепьянах кажный вечер играют.

      Барыня возвращается из путешествия.

      – Ну, как поживает моя кошурка?

      – Кошечка-то? Да что ей сделается!

      – Как у неё аппетит? Ест что-нибудь?

      – Аппетит хороший! Всех канареек у нас в садке переела!

      – Барыня, барыня, к вам в волоса навозный жук попал!

      – Фи, Аграфена, когда ты, наконец, станешь приличною прислугою? Кто говорит, «навозный жук»?! Надо говорить: жук с заднего двора.

      – О чём ты плачешь, Марфуша?

      – Как мне не плакать, барышня, коли мово-то Петра в солдаты забрали…

      – Что ж плакать, отслужит службу и опять вернётся к тебе.

      – Так-то это так, да к тому времени я его могу позабыть.

      – Аннушка, как это вы в такой темноте чай разливаете? Наверное, опять всю скатерть залили? Зажгите огонь.

      – Ну уж, барыня, нет, я теперь не разолью – я научилась: я теперь завсегда чашку пальцем придерживаю – как, значит, до края долью – пальцу-то горячо.

      – Дома барин?

      – Дома-с. Только не принимают-с… они померли вчера.

      – Марфуша, что это ты всё плачешь? Уж не забрали ли в солдаты твоего дружка?

      – Всех четверых, Вера Павловна, забрали!

      – Марфа, ты опять наговорила барину

Скачать книгу