Скачать книгу

and Miss Betsy began yowling like a cat in a gitter; and pore missis cried, too—tears is so remarkable infeckshus.

      “Perhaps, mamma,” wimpered out she, “Frederic is a shop-boy, and don't like me to know that he is not a gentleman.”

      “A shopboy,” says Betsy, “he a shopboy! O no, no, no! more likely a wretched willain of a murderer, stabbin and robing all day, and feedin you with the fruits of his ill-gotten games!”

      More crying and screechin here took place, in which the baby joined; and made a very pretty consort, I can tell you.

      “He can't be a robber,” cries missis; “he's too good, too kind, for that: besides, murdering is done at night, and Frederic is always home at eight.”

      “But he can be a forger,” says Betsy, “a wicked, wicked FORGER. Why does he go away every day? to forge notes, to be sure. Why does he go to the city? to be near banks and places, and so do it more at his convenience.”

      “But he brings home a sum of money every day—about thirty shillings—sometimes fifty: and then he smiles, and says it's a good day's work. This is not like a forger,” said pore Mrs. A.

      “I have it—I have it!” screams out Mrs. S. “The villain—the sneaking, double-faced Jonas! he's married to somebody else he is, and that's why he leaves you, the base biggymist!”

      At this, Mrs. Altamont, struck all of a heap, fainted clean away. A dreadful business it was—hystarrix; then hystarrix, in course, from Mrs. Shum; bells ringin, child squalin, suvvants tearin up and down stairs with hot water! If ever there is a noosance in the world, it's a house where faintain is always goin on. I wouldn't live in one—no, not to be groom of the chambers, and git two hundred a year.

      It was eight o'clock in the evenin when this row took place; and such a row it was, that nobody but me heard master's knock. He came in, and heard the hooping, and screeching, and roaring. He seemed very much frightened at first, and said, “What is it?”

      “Mrs. Shum's here,” says I, “and Mrs. in astarrix.”

      Altamont looked as black as thunder, and growled out a word which I don't like to name—let it suffice that it begins with a D and ends with a NATION; and he tore up stairs like mad.

      He bust open the bedroom door; missis lay quite pale and stony on the sofy; the babby was screechin from the craddle; Miss Betsy was sprawlin over missis; and Mrs. Shum half on the bed and half on the ground: all howlin and squeelin, like so many dogs at the moond.

      When A. came in, the mother and daughter stopped all of a sudding. There had been one or two tiffs before between them, and they feared him as if he had been a hogre.

      “What's this infernal screeching and crying about?” says he. “Oh, Mr. Altamont,” cries the old woman, “you know too well; it's about you that this darling child is misrabble!”

      “And why about me, pray, madam?”

      “Why, sir, dare you ask why? Because you deceive her, sir; because you are a false, cowardly traitor, sir; because YOU HAVE A WIFE ELSEWHERE, SIR!” And the old lady and Miss Betsy began to roar again as loud as ever.

      Altamont pawsed for a minnit, and then flung the door wide open; nex he seized Miss Betsy as if his hand were a vice, and he world her out of the room; then up he goes to Mrs. S. “Get up,” says he, thundering loud, “you lazy, trolloping, mischsef-making, lying old fool! Get up, and get out of this house. You have been the cuss and bain of my happyniss since you entered it. With your d——d lies, and novvle rending, and histerrix, you have perwerted Mary, and made her almost as mad as yourself.”

      “My child! my child!” shriex out Mrs. Shum, and clings round missis. But Altamont ran between them, and griping the old lady by her arm, dragged her to the door. “Follow your daughter, ma'm,” says he, and down she went. “CHAWLS, SEE THOSE LADIES TO THE DOOR,” he hollows out, “and never let them pass it again.” We walked down together, and off they went: and master locked and double-locked the bedroom door after him, intendin, of course, to have a tator-tator (as they say) with his wife. You may be sure that I followed up stairs again pretty quick, to hear the result of their confidence.

      As they say at St. Stevenses, it was rayther a stormy debate. “Mary,” says master, “you're no longer the merry greatful gal I knew and loved at Pentonwill: there's some secret a pressin on you—there's no smilin welcom for me now, as there used formly to be! Your mother and sister-in-law have perwerted you, Mary: and that's why I've drove them from this house, which they shall not re-enter in my life.”

      “O, Frederic! it's YOU is the cause, and not I. Why do you have any mistry from me? Where do you spend your days? Why did you leave me, even on the day of your marridge, for eight hours, and continue to do so every day?”

      “Because,” says he, “I makes my livelihood by it. I leave you, and don't tell you HOW I make it: for it would make you none the happier to know.”

      It was in this way the convysation ren on—more tears and questions on my missises part, more sturmness and silence on my master's: it ended for the first time since their marridge, in a reglar quarrel. Wery difrent, I can tell you, from all the hammerous billing and kewing which had proceeded their nupshuls.

      Master went out, slamming the door in a fury; as well he might. Says he, “If I can't have a comforable life, I can have a jolly one;” and so he went off to the hed tavern, and came home that evening beesly intawsicated. When high words begin in a family drink generally follows on the genlman's side; and then, fearwell to all conjubial happyniss! These two pipple, so fond and loving, were now sirly, silent, and full of il wil. Master went out earlier, and came home later; missis cried more, and looked even paler than before.

      Well, things went on in this uncomfortable way, master still in the mopes, missis tempted by the deamons of jellosy and curosity; until a singlar axident brought to light all the goings on of Mr. Altamont.

      It was the tenth of January; I recklect the day, for old Shum gev me half a crownd (the fust and last of his money I ever see, by the way): he was dining along with master, and they were making merry together.

      Master said, as he was mixing his fifth tumler of punch and little Shum his twelfth or so—master said, “I see you twice in the City to-day, Mr. Shum.”

      “Well, that's curous!” says Shum. “I WAS in the City. To-day's the day when the divvydins (God bless 'em) is paid; and me and Mrs. S. went for our half-year's inkem. But we only got out of the coach, crossed the street to the Bank, took our money, and got in agen. How could you see me twice?”

      Altamont stuttered and stammered and hemd, and hawd. “O!” says he, “I was passing—passing as you went in and out.” And he instantly turned the conversation, and began talking about pollytix, or the weather, or some such stuff.

      “Yes, my dear,” said my missis, “but how could you see papa TWICE?” Master didn't answer, but talked pollytix more than ever. Still she would continy on. “Where was you, my dear, when you saw pa? What were you doing, my love, to see pa twice?” and so forth. Master looked angrier and angrier, and his wife only pressed him wuss and wuss.

      This was, as I said, little Shum's twelfth tumler; and I knew pritty well that he could git very little further; for, as reglar as the thirteenth came, Shum was drunk. The thirteenth did come, and its consquinzes. I was obliged to leed him home to John Street, where I left him in the hangry arms of Mrs. Shum.

      “How the d—,” sayd he all the way, “how the d-dd—the deddy—deddy—devil—could he have seen me TWICE?”

       Table of Contents

      It was a sad slip on Altamont's part, for no sooner did he go out the next morning than missis went out

Скачать книгу