Скачать книгу

in a whisper, to Hyacinth and herself, “Hush! hush! your father is coming;” and then Hyacinth would immediately stop whistling, or humming, and Ruth would run up into her little room, for fear she should, in some unexpected way, get into disgrace.

      Ruth, also, remembered when her father came home and found company to tea, how he frowned and complained of headache, although he always ate as heartily as any of the company; and how after tea he would stretch himself out upon the sofa and say, “I think I’ll take a nap;” and then, he would close his eyes, and if the company commenced talking, he would start up and say to Ruth, who was sitting very still in the corner, “Ruth, don’t make such a noise;” and when Ruth’s mother would whisper gently in his ear, “Wouldn’t it be better, dear, if you laid down up stairs? it is quite comfortable and quiet there,” her father would say, aloud, “Oh yes, oh yes, you want to get rid of me, do you?” And then her mother would say, turning to the company, “How very fond Mr. Ellet is of a joke!” But Ruth remembered that her mother often blushed when she said so, and that her laugh did not sound natural.

      After her mother’s death, Ruth was sent to boarding-school, where she shared a room with four strange girls, who laid awake all night, telling the most extraordinary stories, and ridiculing Ruth for being such an old maid that she could not see “where the laugh came in.” Equally astonishing to the unsophisticated Ruth, was the demureness with which they would bend over their books when the pale, meek-eyed widow, employed as duenna, went the rounds after tea, to see if each inmate was preparing the next day’s lessons, and the coolness with which they would jump up, on her departure, put on their bonnets and shawls, and slip out at the side-street door to meet expectant lovers; and when the pale widow went the rounds again at nine o’clock, she would find them demurely seated, just where she left them, apparently busily conning their lessons! Ruth wondered if all girls were as mischievous, and if fathers and mothers ever stopped to think what companions their daughters would have for room-mates and bed-fellows, when they sent them away from home. As to the Principal, Madame Moreau, she contented herself with sweeping her flounces, once a day, through the recitation rooms; so it was not a difficult matter, in so large an establishment, to pass muster with the sub-teachers at recitations.

      Composition day was the general bugbear. Ruth’s madcap room-mates were struck with the most unqualified amazement and admiration at the facility with which “the old maid” executed this frightful task. They soon learned to put her services in requisition; first, to help them out of this slough of despond; next, to save them the necessity of wading in at all, by writing their compositions for them.

      In the all-absorbing love affairs which were constantly going on between the young ladies of Madame Moreau’s school and their respective admirers, Ruth took no interest; and on the occasion of the unexpected reception of a bouquet, from a smitten swain, accompanied by a copy of amatory verses, Ruth crimsoned to her temples and burst into tears, that any one could be found so heartless as to burlesque the “awkward” Ruth. Simple child! She was unconscious that, in the freedom of that atmosphere where a “prophet out of his own country is honored,” her lithe form had rounded into symmetry and grace, her slow step had become light and elastic, her eye bright, her smile winning, and her voice soft and melodious. Other bouquets, other notes, and glances of involuntary admiration from passers-by, at length opened her eyes to the fact, that she was “plain, awkward Ruth” no longer. Eureka! She had arrived at the first epoch in a young girl’s life,—she had found out her power! Her manners became assured and self-possessed. She, Ruth, could inspire love! Life became dear to her. There was something worth living for—something to look forward to. She had a motive—an aim; she should some day make somebody’s heart glad,—somebody’s hearth-stone bright; somebody should be proud of her; and oh, how she could love that somebody! History, astronomy, mathematics, the languages, were all pastime now. Life wore a new aspect; the skies were bluer, the earth greener, the flowers more fragrant;—her twin-soul existed somewhere.

      When Ruth had been a year at school, her elegant brother Hyacinth came to see her. Ruth dashed down her books, and bounded down three stairs at a time, to meet him; for she loved him, poor child, just as well as if he were worth loving. Hyacinth drew languidly back a dozen paces, and holding up his hands, drawled out imploringly, “kiss me if you insist on it, Ruth, but for heaven’s sake, don’t tumble my dickey.” He also remarked, that her shoes were too large for her feet, and that her little French apron was “slightly askew;” and told her, whatever else she omitted, to be sure to learn “to waltz.” He was then introduced to Madame Moreau, who remarked to Madame Chicchi, her Italian teacher, what a very distingué looking person he was; after which he yawned several times, then touched his hat gracefully, praised “the very superior air of the establishment,” brushed an imperceptible atom of dust from his beaver, kissed the tips of his fingers to his demonstrative sister, and tiptoed Terpsichoreally over the academic threshold.

      In addition to this, Ruth’s father wrote occasionally when a term-bill became due, or when his tradesmen’s bills came in, on the first of January; on which occasion an annual fit of poverty seized him, an almshouse loomed up in perspective, he reduced the wages of his cook two shillings, and advised Ruth either to get married or teach school.

      Three years had passed under Madame Moreau’s roof; Ruth’s schoolmates wondering the while why she took so much pains to bother her head with those stupid books, when she was every day growing prettier, and all the world knew that it was quite unnecessary for a pretty woman to be clever. When Ruth once more crossed the paternal threshold, Hyacinth levelled his eye-glass at her, and exclaimed, “’Pon honor, Ruth, you’ve positively had a narrow escape from being handsome.” Whether old Mr. Ellet was satisfied with her physical and mental progress, Ruth had no means of knowing.

      And now, as we have said before, it is the night before Ruth’s bridal; and there she sits, though the old church bell has long since chimed the midnight hour, gazing at the moon, as she cuts a shining path through the waters; and trembling, while she questions the dim, uncertain future. Tears, Ruth? Have phantom shapes of terror glided before those gentle prophet eyes? Has death’s dark wing even now fanned those girlish temples?

      CHAPTER II.

       Table of Contents

      It was so odd in Ruth to have no one but the family at the wedding. It was just one of her queer freaks! Where was the use of her white satin dress and orange wreath? what the use of her looking handsomer than she ever did before, when there was nobody there to see her?

      “Nobody to see her?” Mark that manly form at her side; see his dark eye glisten, and his chiselled lip quiver, as he bends an earnest gaze on her who realizes all his boyhood dreams. Mistaken ones! it is not admiration which that young beating heart craves; it is love.

      “A very fine-looking, presentable fellow,” said Hyacinth, as the carriage rolled away with his new brother-in-law. “Really, love is a great beautifier. Ruth looked quite handsome to-night. Lord bless me! how immensely tiresome it must be to sit opposite the same face three times a day, three hundred and sixty-five days in a year! I should weary of Venus herself. I’m glad my handsome brother-in-law is in such good circumstances. Duns are a bore. I must keep on the right side of him. Tom, was that tailor here again yesterday? Did you tell him I was out of town? Right, Tom.”

      CHAPTER III.

       Table of Contents

      “Well, I hope Harry will be happy,” said Ruth’s mother-in-law, old Mrs. Hall, as she untied her cap-strings, and seated herself in the newly-furnished parlor, to await the coming of the bride and bridegroom. “I can’t say, though, that I see the need of his being married. I always mended his socks. He has sixteen bran new shirts, eight linen and eight cotton. I made them myself out of the Hamilton long-cloth. Hamilton long-cloth is good cotton, too; strong, firm, and wears well. Eight cotton and eight linen shirts! Can anybody tell

Скачать книгу