ТОП просматриваемых книг сайта:
The Secret City. Hugh Walpole
Читать онлайн.Название The Secret City
Год выпуска 0
isbn 4057664630346
Автор произведения Hugh Walpole
Жанр Языкознание
Издательство Bookwire
On this particular evening of Bohun’s arrival I came, by invitation, to supper. They had told me about their Englishman, and had asked me indeed to help the first awkward half-hour over the stile. It may seem strange that the British Embassy should have chosen so uncouth a host as Nicolai Leontievitch for their innocent secretaries, but it was only the more enterprising of the young men who preferred to live in a Russian family; most of them inhabited elegant flats of their own, ornamented with coloured stuffs and gaily decorated cups and bright trays from the Jews’ Market, together with English comforts and luxuries dragged all the way from London. Moreover, Markovitch figured very slightly in the consciousness of his guests, and the rest of the flat was roomy and clean and light. It was, like most of the homes of the Russian Intelligentzia over-burdened with family history. Amazing the things that Russians will gather together and keep, one must suppose, only because they are too lethargic to do away with them. On the walls of the Markovitch dining-room all kinds of pictures were hung—old family photographs yellow and dusty, old calendars, prints of ships at sea, and young men hanging over stiles, and old ladies having tea, photographs of the Kremlin and the Lavra at Kieff, copies of Ivan and his murdered son and Serov’s portrait of Chaliapine as Boris Godounov. Bookcases there were with tattered editions of Pushkin and Lermontov. The middle of the living-room was occupied with an enormous table covered by a dark red cloth, and this table was the centre of the life of the family. A large clock wheezed and groaned against the wall, and various chairs of different shapes and sizes filled up most of the remaining space. Nevertheless, although everything in the room looked old except the white and gleaming stove, Vera Michailovna spread over the place the impress of her strong and active personality. It was not a sluggish room, nor was it untidy as so many Russian rooms are. Around the table everybody sat. It seemed that at all hours of the day and night some kind of meal was in progress there; and it was almost certain that from half-past two in the afternoon until half-past two on the following morning the samovar would be found there, presiding with sleepy dignity over the whole family and caring nothing for anybody. I can smell now that especial smell of tea and radishes and salted fish, and can hear the wheeze of the clock, the hum of the samovar, Nina’s shrill laugh and Boris’s deep voice. … I owe that room a great deal. It was there that I was taken out of myself and memories that fared no better for their perpetual resurrection. That room called me back to life.
On this evening there was to be, in honour of young Bohun, an especially fine dinner. A message had come from him that he would appear with his boxes at half-past seven. When I arrived Vera was busy in the kitchen, and Nina adding in her bedroom extra ribbons and laces to her costume; Boris Nicolaievitch was not present; Nicolai Leontievitch was working in his den.
I went through to him. He did not look up as I came in. The room was darker than usual; the green shade over the lamp was tilted wickedly as though it were cocking its eye at Markovitch’s vain hopes, and there was the man himself, one cheek a ghastly green, his hair on end and his chair precariously balanced.
I heard him say as though he repeated an incantation—“Nu Vot … Nu Vot … Nu Vot.”
“Zdras te, Nicolai Leontievitch,” I said. Then I did not disturb him but sat down on a rickety chair and waited. Ink dripped from his table on to the floor. One bottle lay on its side, the ink oozing out, other bottles stood, some filled, some half-filled, some empty.
“Ah, ha!” he cried, and there was a little explosion; a cork spurted out and struck the ceiling; there was smoke and the crackling of glass. He turned round and faced me, a smudge of ink on one of his cheeks, and that customary nervous unhappy smile on his lips.
“Well, how goes it?” I asked.
“Well enough.” He touched his cheek then sucked his fingers. “I must wash. We have a guest to-night. And the news, what’s the latest?”
He always asked me this question, having apparently the firm conviction that an Englishman must know more about the war than a man of any other nationality. But he didn’t pause for an answer—“News—but of course there is none. What can you expect from this Russia of ours?—and the rest—it’s all too far away for any of us to know anything about it—only Germany’s close at hand. Yes. Remember that. You forget it sometimes in England. She’s very near indeed. … We’ve got a guest coming—from the English Embassy. His name’s Boon and a funny name too. You don’t know him, do you?”
No, I didn’t know him. I laughed. Why should he think that I always knew everybody, I who kept to myself so?
“The English always stick together. That’s more than can be said for us Russians. We’re a rotten lot. Well, I must go and wash.”
Then, whether by a sudden chance of light and shade, or if you like to have it, by a sudden revelation on the part of a beneficent Providence, he really did look malevolent, standing in the middle of the dirty little room, malevolent and pathetic too, like a cross, sick bird.
“Vera’s got a good dinner ready. That’s one thing, Ivan Andreievitch,” he said; “and vodka—a little bottle. We got it from a friend. But I don’t drink now, you know.”
He went off and I, going into the other room, found Vera Michailovna giving last touches to the table. I sat and watched with pleasure her calm assured movements. She really was splendid, I thought, with the fine carriage of her head, her large mild eyes, her firm strong hands.
“All ready for the guest, Vera Michailovna?” I asked.
“Yes,” she answered, smiling at me, “I hope so. He won’t be very particular, will he, because we aren’t princes?”
“I can’t answer for him,” I replied, smiling back at her. “But he can’t be more particular than the Hon. Charles—and he was a great success.”
The Hon. Charles was a standing legend in the family, and we always laughed when we mentioned him.
“I don’t know”—she stopped her work at the table and stood, her hand up to her brow as though she would shade her eyes from the light—“I wish he wasn’t coming—the new Englishman, I mean. Better perhaps as we were—Nicholas—” she stopped short. “Oh, I don’t know! They’re difficult times, Ivan Andreievitch.”
The door opened and old Uncle Ivan came in. He was dressed very smartly with a clean white shirt and a black bow tie and black patent leather shoes, and his round face shone as the sun.
“Ah, Mr. Durward,” he said, trotting forward. “Good health to you! What excellent weather we’re sharing.”
“So we are, M. Semyonov,” I answered him. “Although it did rain most of yesterday you know. But weather of the soul perhaps you mean? In that case I’m very glad to hear that you are well.”
“Ah—of the soul?” He always spoke his words very carefully, clipping and completing them, and then standing back to look at them as though they were china ornaments arranged on a shining table. “No—my soul to-day is not of the first rank, I’m afraid.”
It was obvious that he was in a state of the very greatest excitement; he could not keep still, but walked up and down beside the long table, fingering the knives and forks.
Then Nina burst in upon us in one of her frantic rages. Her tempers were famous both for their ferocity and the swiftness of their passing. In the course of them she was like some impassioned bird of brilliant plumages, tossing her feathers, fluttering behind the bars of her cage at some impertinent, teasing passer-by. She stood there now in the doorway, gesticulating with her hands.