Скачать книгу

of the morning come.

      The High King there would make a mock of me

      Because I did not take a wife among them.

      Why do you hang your head? It’s a good life:

      The head grows prouder in the light of the dawn,

      And friendship thickens in the murmuring dark

      Where the spare hazels meet the wool-white foam.

      But I can see there’s no more need for words

      And that you’ll be my friend from this day out.

      CONCHUBAR.

      He has come hither not in his own name

      But in Queen Aoife’s, and has challenged us

      In challenging the foremost man of us all.

      CUCHULAIN.

      Well, well, what matter?

      CONCHUBAR.

      You think it does not matter;

      And that a fancy lighter than the air,

      A whim of the moment has more matter in it.

      For having none that shall reign after you,

      You cannot think as I do, who would leave

      A throne too high for insult.

      CUCHULAIN.

      Let your children

      Re-mortar their inheritance, as we have,

      And put more muscle on.—I’ll give you gifts,

      But I’d have something too—that arm-ring, boy.

      We’ll have this quarrel out when you are older.

      YOUNG MAN.

      There is no man I’d sooner have my friend

      Than you, whose name has gone about the world

      As if it had been the wind; but Aoife’d say

      I had turned coward.

      CUCHULAIN.

      I will give you gifts

      That Aoife’ll know, and all her people know,

      To have come from me. [Showing cloak.

      My father gave me this.

      He came to try me, rising up at dawn

      Out of the cold dark of the rich sea.

      He challenged me to battle, but before

      My sword had touched his sword, told me his name,

      Gave me this cloak, and vanished. It was woven

      By women of the Country-under-Wave

      Out of the fleeces of the sea. O! tell her

      I was afraid, or tell her what you will.

      No; tell her that I heard a raven croak

      On the north side of the house, and was afraid.

      CONCHUBAR.

      Some witch of the air has troubled Cuchulain’s mind.

      CUCHULAIN.

      No witchcraft. His head is like a woman’s head

      I had a fancy for.

      CONCHUBAR.

      A witch of the air

      Can make a leaf confound us with memories.

      They run upon the wind and hurl the spells

      That make us nothing, out of the invisible wind.

      They have gone to school to learn the trick of it.

      CUCHULAIN.

      No, no—there’s nothing out of common here;

      The winds are innocent.—That arm-ring, boy.

      A KING.

      If I’ve your leave I’ll take this challenge up.

      ANOTHER KING.

      No, give it me, High King, for this wild Aoife

      Has carried off my slaves.

      ANOTHER KING.

      No, give it me,

      For she has harried me in house and herd.

      ANOTHER KING.

      I claim this fight.

      OTHER KINGS [together].

      And I! And I! And I!

      CUCHULAIN.

      Back! back! Put up your swords! Put up your swords!

      There’s none alive that shall accept a challenge

      I have refused. Laegaire, put up your sword!

      YOUNG MAN.

      No, let them come. If they’ve a mind for it,

      I’ll try it out with any two together.

      CUCHULAIN.

      That’s spoken as I’d have spoken it at your age.

      But you are in my house. Whatever man

      Would fight with you shall fight it out with me.

      They’re dumb, they’re dumb. How many of you would meet [Draws sword.

      This mutterer, this old whistler, this sandpiper,

      This edge that’s greyer than the tide, this mouse

      That’s gnawing at the timbers of the world,

      This, this—— Boy, I would meet them all in arms

      If I’d a son like you. He would avenge me

      When I have withstood for the last time the men

      Whose fathers, brothers, sons, and friends I have killed

      Upholding Conchubar, when the four provinces

      Have gathered with the ravens over them.

      But I’d need no avenger. You and I

      Would scatter them like water from a dish.

      YOUNG MAN.

      We’ll stand by one another from this out.

      Here is the ring.

      CUCHULAIN.

      No, turn and turn about.

      But my turn’s first because I am the older.

      [Spreading out cloak.

      Nine queens out of the Country-under-Wave

      Have woven it with the fleeces of the sea

      And they were long embroidering at it.—Boy,

      If I had fought my father, he’d have killed me.

      As certainly as if I had a son

      And fought with him, I should be deadly to him;

      For the old fiery fountains are far off

      And every day there is less heat o’ the blood.

      CONCHUBAR.

       [In a loud voice.]

      No more of this. I will not have this friendship.

      Cuchulain is my man, and I forbid it.

      He shall not go unfought, for I myself—

      CUCHULAIN.

      I will not have it.

      CONCHUBAR.

      You

Скачать книгу