Скачать книгу

himself no longer, and said, "Tell me, who are you? It seems to me that I know you, or have seen you somewhere."

      "Two years ago in Kief."

      "Two years ago in Kief!" repeated Andrii, endeavouring to collect in his mind all that lingered in his memory of his former student life. He looked intently at her once more, and suddenly exclaimed at the top of his voice, "You are the Tatar! the servant of the lady, the Waiwode's daughter!"

      "Sh!" cried the Tatar, clasping her hands with a supplicating glance, trembling all over, and turning her head round in order to see whether any one had been awakened by Andrii's loud exclamation.

      "Tell me, tell me, why are you here?" said Andrii almost breathlessly, in a whisper, interrupted every moment by inward emotion. "Where is the lady? is she alive?"

      "She is now in the city."

      "In the city!" he exclaimed, again almost in a shriek, and feeling all the blood suddenly rush to his heart. "Why is she in the city?"

      "Because the old lord himself is in the city: he has been Waiwode of Dubno for the last year and a half."

      "Is she married? How strange you are! Tell me about her."

      "She has eaten nothing for two days."

      "What!"

      "And not one of the inhabitants has had a morsel of bread for a long while; all have long been eating earth."

      Andrii was astounded.

      "The lady saw you from the city wall, among the Zaporozhtzi. She said to me, 'Go tell the warrior: if he remembers me, let him come to me; and do not forget to make him give you a bit of bread for my aged mother, for I do not wish to see my mother die before my very eyes. Better that I should die first, and she afterwards! Beseech him; clasp his knees, his feet: he also has an aged mother, let him give you the bread for her sake!'"

      Many feelings awoke in the young Cossack's breast.

      "But how came you here? how did you get here?"

      "By an underground passage."

      "Is there an underground passage?"

      "Yes."

      "Where?"

      "You will not betray it, warrior?"

      "I swear it by the holy cross!"

      "You descend into a hole, and cross the brook, yonder among the reeds."

      "And it leads into the city?"

      "Straight into the monastery."

      "Let us go, let us go at once."

      "A bit of bread, in the name of Christ and of His holy mother!"

      "Good, so be it. Stand here beside the waggon, or, better still, lie down in it: no one will see you, all are asleep. I will return at once."

      And he set off for the baggage waggons, which contained the provisions belonging to their kuren. His heart beat. All the past, all that had been extinguished by the Cossack bivouacks, and by the stern battle of life, flamed out at once on the surface and drowned the present in its turn. Again, as from the dark depths of the sea, the noble lady rose before him: again there gleamed in his memory her beautiful arms, her eyes, her laughing mouth, her thick dark-chestnut hair, falling in curls upon her shoulders, and the firm, well-rounded limbs of her maiden form. No, they had not been extinguished in his breast, they had not vanished, they had simply been laid aside, in order, for a time, to make way for other strong emotions; but often, very often, the young Cossack's deep slumber had been troubled by them, and often he had lain sleepless on his couch, without being able to explain the cause.

      His heart beat more violently at the thought of seeing her again, and his young knees shook. On reaching the baggage waggons, he had quite forgotten what he had come for; he raised his hand to his brow and rubbed it long, trying to recollect what he was to do. At length he shuddered, and was filled with terror as the thought suddenly occurred to him that she was dying of hunger. He jumped upon the waggon and seized several large loaves of black bread; but then he thought, "Is this not food, suited to a robust and easily satisfied Zaporozhetz, too coarse and unfit for her delicate frame?" Then he recollected that the Koschevoi, on the previous evening, had reproved the cooks for having cooked up all the oatmeal into porridge at once, when there was plenty for three times. Sure that he would find plenty of porridge in the kettles, he drew out his father's travelling kettle and went with it to the cook of their kuren, who was sleeping beside two big cauldrons, holding about ten pailfuls, under which the ashes still glowed. Glancing into them, he was amazed to find them empty. It must have required supernatural powers to eat it all; the more so, as their kuren numbered fewer than the others. He looked into the cauldron of the other kurens—nothing anywhere. Involuntarily the saying recurred to his mind, "The Zaporozhtzi are like children: if there is little they eat it, if there is much they leave nothing." What was to be done? There was, somewhere in the waggon belonging to his father's band, a sack of white bread, which they had found when they pillaged the bakery of the monastery. He went straight to his father's waggon, but it was not there. Ostap had taken it and put it under his head; and there he lay, stretched out on the ground, snoring so that the whole plain rang again. Andrii seized the sack abruptly with one hand and gave it a jerk, so that Ostap's head fell to the ground. The elder brother sprang up in his sleep, and, sitting there with closed eyes, shouted at the top of his lungs, "Stop them! Stop the cursed Lyakhs! Catch the horses! catch the horses!"—"Silence! I'll kill you," shouted Andrii in terror, flourishing the sack over him. But Ostap did not continue his speech, sank down again, and gave such a snore that the grass on which he lay waved with his breath.

      Andrii glanced timidly on all sides to see if Ostap's talking in his sleep had waked any of the Cossacks. Only one long-locked head was raised in the adjoining kuren, and after glancing about, was dropped back on the ground. After waiting a couple of minutes he set out with his load. The Tatar woman was lying where he had left her, scarcely breathing. "Come, rise up. Fear not, all are sleeping. Can you take one of these loaves if I cannot carry all?" So saying, he swung the sack on to his back, pulled out another sack of millet as he passed the waggon, took in his hands the loaves he had wanted to give the Tatar woman to carry, and, bending somewhat under the load, went boldly through the ranks of sleeping Zaporozhtzi.

      "Andrii," said old Bulba, as he passed. His heart died within him. He halted, trembling, and said softly, "What is it?"

      "There's a woman with you. When I get up I'll give you a sound thrashing. Women will lead you to no good." So saying, he leaned his hand upon his hand and gazed intently at the muffled form of the Tatar.

      Andrii stood there, more dead than alive, not daring to look in his father's face. When he did raise his eyes and glance at him, old Bulba was asleep, with his head still resting in the palm of his hand.

      Andrii crossed himself. Fear fled from his heart even more rapidly than it had assailed it. When he turned to look at the Tatar woman, she stood before him, muffled in her mantle, like a dark granite statue, and the gleam of the distant dawn lighted up only her eyes, dull as those of a corpse. He plucked her by the sleeve, and both went on together, glancing back continually. At length they descended the slope of a small ravine, almost a hole, along the bottom of which a brook flowed lazily, overgrown with sedge, and strewed with mossy boulders. Descending into this ravine, they were completely concealed from the view of all the plain occupied by the Zaporovian camp. At least Andrii, glancing back, saw that the steep slope rose behind him higher than a man. On its summit appeared a few blades of steppe-grass; and behind them, in the sky, hung the moon, like a golden sickle. The breeze rising on the steppe warned them that the dawn was not far off. But nowhere was the crow of the cock heard. Neither in the city nor in the devastated neighbourhood had there been a cock for a long time past. They crossed the brook on a small plank, beyond which rose the opposite bank, which appeared higher than the one behind them and rose steeply. It seemed as though this were the strong point of the citadel upon which the besieged could rely; at all events, the earthen wall was lower there, and no garrison appeared behind it. But farther on rose the thick monastery walls. The steep bank was overgrown with steppe-grass, and in the narrow ravine between it and the

Скачать книгу