Скачать книгу

/>

      Contenido

       Colección

       Créditos

       El buen soldado Svejk antes de la guerra

       Biografía

       Prólogo

       Primera parte

       El buen soldado Svejk antes de la guerra

       Segunda parte

       El buen soldado Svejk en cautiverio

      En Serio,

      6.

      Títulos originales:

      Dobrý voják Švejk a jiné podivné historky

      Dobrý voják Švejk v zajetí

      Ilustración de cubierta de Josef Lada

      Ilustraciones de Karel Stroff

      Edición en formato digital: diciembre 2020

      © de la traducción: Montse Tutusaus, 2016

      © del prólogo: Albert Lladó, 2016

      © de la presente edición: La Fuga Ediciones, 2020

      Diseño gráfico: Tactilestudio Comunicación Creativa

      ISBN: 978-84-123107-2-6

      Todos los derechos reservados:

      La fuga ediciones, S.L.

      Passatge de Pere Calders, 9

      08015 Barcelona

      [email protected]

      www.lafugaediciones.es

      El editor, habiendo agotado los recursos para encontrar a los herederos de los derechos de autor de la presente obra, manifiesta su deseo explícito de reconocer a dichos herederos legales en caso de que aparezcan y de llevar a cabo las liquidaciones del eventual beneficio derivado de la venta de dicha obra.

      La traducción de esta obra ha recibido una ayuda financiada por el Ministerio de Cultura de la República Checa

      Queda prohibida la reproducción total o parcial de este libro por cualquier medio o procedimiento, comprendidos la reprografía y el tratamiento informático, la fotocopia o la grabación sin el permiso expreso de los titulares del copyright.

      Jaroslav Hašek

      El buen soldado Švejk antes de la guerra

      Con ilustraciones de Karel Stroff

      traducción de Montse Tutusaus

      prólogo de Albert Lladó

      Jaroslav Hašek

      (Praga 1883 - Lipnice nad Sázavou 1923)

      Nacido en Praga en una familia arruinada a causa de los problemas de alcoholismo del padre, Jaroslav Hašek tuvo siempre una vida al límite. Despedido de varios trabajos por su afición a la bebida, se dedicó al periodismo acercándose a los ambientes anarquistas. En 1911 fundó el Partido del Progreso moderado dentro de los Límites de la Ley y se presentó como candidato a las elecciones generales. Durante la I Guerra mundial combatió en las filas del ejército austrohúngaro (experiencia que narra en su única novela Las aventuras del buen soldado Švejk), desertó y se incorporó al ejército revolucionario ruso, donde llegó a ser comandante de todas las operaciones en Siberia. De vuelta en Praga, murió de alcoholismo a los cuarenta años.

      Títulos:

      - Cómo encontré al autor de mi necrológica

      - Historia del Partido del Progreso Moderado Dentro de los Límites de la Ley

      - El buen soldado Švejk antes de la guerra

      ¡A sus órdenes!

      de Albert Lladó

      « Escribir es defender la soledad en que se está» afirma María Zambrano.

      Quizá no podamos llegar ni a imaginar la íntima soledad en la que se encuentra Jaroslav Hašek cuando, mientras sirve al imperio austrohúngaro, decide dejarse capturar por los rusos y unirse, así, al Ejército Rojo (en ruso le llamarán Gashek). Quizá no podamos llegar ni a intuir la enorme soledad del autor de Las aventuras del buen soldado Švejk cuando, una vez terminada la guerra, vuelve a Praga y se abandona al alcohol e, igual que su padre, fallece a causa de los estragos de la bebida. Lo que sí podemos hacer es reírnos con los cuentos que nos ofrece este volumen y hacerlo, al mismo tiempo, con la sensación de que estamos entendiendo a la perfección la desolación que deja el campo de batalla. La crueldad no se suele fijar en el color del uniforme.

      Hašek, como Kafka, morirá a los 40 años. En su primera etapa como escritor, en la Praga de la pre-guerra, ciudad tolerante y cruce de culturas, el autor puede desarrollar, en el cabaret o en las revistas, su inmenso talento para la parodia. ¿Cómo alguien insumiso e indomesticable acaba siendo uno de los mayores jefes militares bolcheviques? El absurdo que presenciamos en sus relatos tuvo que ver, seguro, con su vida en ambos ejércitos, con el sinsentido de una contienda que, digerida por la sátira, nos hace desternillarnos. La burocracia acumulada, la afirmación por mero hábito, nos desvela lo programables que somos. El espejo es demoledor.

      La risa, si se escapa del simple gag, tiene siempre algo de transgresor y de cortocircuito. La máquina perfecta (el buen soldado o el disciplinado trabajador) deja, así, de funcionar como el sistema le exige. La risa, según el pensador Miguel Morey, es mucho más de lo lo que se dice y puede decirse.

      «Es el punto de vértigo de la alegría, pero también lo es del dolor», argumenta el filósofo, acudiendo a Bataille.

      El hombre es el único animal que ríe. Cuando la guerra le ha robado todo (incluso la voluntad) reír parece la única estrategia posible para conectarse con el mundo. Hoy sabemos que el irónico e intuitivo Hašek que se emborrachaba en ambientes bohemios en sus años de juventud (de esos años es la primera parte de este libro) llegó, no mucho después, a ordenar diversas ejecuciones. Es este volumen, pues, una suerte de altar al antibelicismo pero, a su vez, constituye la narración de la pérdida de la ingenuidad (veremos cómo el humor casi blanco se transforma en dagas llenas de inquina). El escritor checo es capaz de ir más allá de la caricatura, capa a capa, hasta construir un auténtico arquetipo. Lo hace a partir de técnicas narrativas y recursos dramatúrgicos que, consciente o inconscientemente, han utilizado después muchos de los mejores autores europeos. Traspasa, incluso, el portal de la literatura. Y lo más importante: nos permite estar un poco menos solos. O que lo parezca.

      I

      «Hašek es le mejor autor cómico universal» ha defendido en alguna ocasión Milan Kundera.

      Kundera, a su vez, ha dicho del teatro de Arrabal que es «un mundo fantástico que no

Скачать книгу