Скачать книгу

headmen, the Hogons, the witchmen and finally the sons of the headmen, and each in turn stared into the ball and saw the tiny men within, doing their dance of celebration, Dogon, Mosse and Tellum together.

      When all had seen, Dolo Anah placed the ball back on the ground and stared at it and slowly it returned to from whence it came, and Dolo Anah gently spread dust over the spot. When the floor was as it had been, he looked up at them, his eyes striking.

      "What did you see?" he spoke sharply to Amadijuè.

      There was a tremor in the village witchman's voice. "Oh juju, come out of the sky, I saw a great festival and Dogon danced with their enemies the Mosse and the Tellum—and, all seemed happy beyond belief."

      The stranger looked piercingly at the rest. "And what did you see?"

      Some mumbled, "The same. The same," and others, terrified still, could only nod.

      "That is the message I have come to give you. You will hold a great conference with the people of the Tellum and the people of the Mosse and there will be a great celebration and no longer will there be Dogon, Mosse and Tellum, but all will be one. And there will be trade, and there will be marriage between the tribes, and no longer will there be three tribes, but only one people and no longer will the headmen and witchmen of the tribes resist the coming of the new schools, and all the young people will attend."

      Amadijuè muttered, "But, great juju come out of the sky, these are our blood enemies. For longer than the memory of the grandfathers of our eldest Hogon we have carried the blood feud with Tellum and Mosse."

      "No longer," Dolo Anah said flatly.

      Amadijuè held shaking hands out in supplication, to this dominating juju come out of the skies. "But they will not heed us. Tellum and Mosse have hated the Dogon for all time. They will wreak their vengeance on any delegation come to make such suggestions to them."

      "I fly to see their headmen and witchmen immediately," Dolo Anah bit out decisively. "They will heed my message." His tone turned dangerous. "As will the headmen and witchmen of the Dogon. If any fail to obey the message from above, their eyes will lose sight, their tongues become dumb, and their bellies will crawl with worms."

      Amadijuè's face went ashen.

      At long last the headman of all the Sangha villages spoke up, his voice trembling its fear. "But the schools, oh great juju—as all the Dogon have decided, in tribal conference—the schools are evil for our youth. They teach not the old ways—"

      Dolo Anah cut him short with the chop of a commanding hand. "The old ways are fated to die. Already they die. The new ways are the ways of the schools."

      Amazed at his own temerity, the head chief spoke once more. "But, since the coming of the French, we have rejected the schools."

      Dolo Anah looked at him in scorn. "These will not be schools of the French. They will be the schools of Bantu, Berber, Sudanese and all the other peoples of the land. And when your young people have attended the schools and learned their wisdom they in turn will teach in the schools and in all the land there will be wisdom and good life. Now I have spoken and all of you will withdraw save only the sons of the headmen."

      They withdrew, making a point each and every one not to turn their backs to this bringer of disastrous news and leaving only the terror-stricken young men behind them.

       * * * * *

      When all were gone save the dozen youngsters, Dolo Anah looked at them contemplatively. He shrugged finally and said, pointing with his finger, "You, you and you may leave. The others will remain." The three darted out, glad of the reprieve.

      He looked at the remainder. "Be unafraid," he snapped. "There is no reason to fear me. Your fathers and the Hogons and the so-called witchmen, are fools, nothing-men. Fools and cowards, because they are impressed by foolish tricks."

      He pointed suddenly. "You, there, what is your name?"

      The youth stuttered, "Hinnan."

      "Very well, Hinnan. Did you see me approach by the air?"

      "Yes ... yes ... juju man."

      "Don't call me a juju man. There is no such thing as juju. It is nonsense made by the cunning to fool the stupid, as you will learn when you attend the schools."

      Hinnan took courage. "But I saw you fly."

      "Have you never seen the great aircraft of the white men of Europe and America go flying over? Or have none of you witnessed these craft sitting on the ground at Mopti or Niamey. Surely some of you have journeyed to Mopti."

      "Yes, but they are great craft. And you flew alone and without the great wings and propellers of the white-man's aircraft."

      Dolo Anah chuckled. "My son, I flew in a helio-hopper as they are called. They are the smallest of all aircraft, but they are not magic. They are made in the factories of the lands of Europe and America and after you have finished school and have found a position for yourself in the new industries that spread through Africa, then you will be able to purchase one quite cheaply, if you so desire. Others among you might even learn to build them, themselves."

      Hinnan and the others gasped.

      Dolo Anah went on. "And observe this." He dug into the ground before him and revealed the crystal ball that had magically appeared before. He showed to them the little elevator device beneath it which he manipulated with a small rubber bulb which pumped air underneath.

      One or two of them ventured a scornful laugh, at the obviousness of the trick.

      Dolo Anah took up the ball and unscrewed the base. Inside were a delicate arrangement of film on a continuous spool so that the scene played over and over again, and a combination of batteries and bulbs to project the scene on the ball's surface. He explained, in patient detail, the workings of the supposed magic ball. Two of the boys had seen movies on trips to Mopti, the others had heard of them.

      Finally one, highly encouraged now, as were the others, said, "But why do you show us this and shame us for our foolishness?"

      Dolo Anah nodded encouragement at the teen-ager. "I do not shame you, my son, but your fathers and the Hogons and the so-called witchmen. For long ages the Dogon have been led by the oldest members of the tribe, the Hogons. This can be nonsense because in spite of your traditions age does not necessarily bring wisdom. In fact, senility as it is called can bring childish nonsense. A people should be governed by the wisest and best among them, not by tradition, by often silly beliefs handed down from one generation to another."

      Hinnan, who was eldest son of the head chief, said, "But why do you tell us this, after shaming our fathers and the old men of the Dogon?"

      For the first time since the elders had left, Dolo Anah's eyes gleamed as before. "Because you will be the leaders of the Dogon tomorrow, most like. And it is necessary to learn these great truths. That you attend the schools and bring to the Dogon tomorrow what they did not have yesterday, and do not have today."

      "But suppose we tell them of how you have deceived them?" the other articulate Dogon lad said.

      Dolo Anah chuckled and shook his head. "They will not believe you, boy. They will be afraid to believe you. And besides, men are almost everywhere the same. It is difficult for an older man to learn from a younger one, especially his own son. It is vanity, but it is true." His mouth twisted in memory. "When I was a lad myself, on the beaches of an island far from here in the Bahamas, my father beat me on more than one occasion, indignant that I should wish to attend the white man's schools, while he and his father before him had been fishermen. Beneath his indignation was the fear that one day I would excel him."

      "You are right," Hinnan said uncomfortably, "they would not believe us." Instinctively, the son of the head chief assumed leadership of the others. "We will keep this secret between us," he said to them.

      Dolo Anah came to his feet, yawned, stretched his legs and began to pack his gadgets into the small valise he carried. "Good luck, boys," he said unthinkingly in English.

      As he left the hut, he emerged

Скачать книгу