Скачать книгу

my passion for the pine forests of Bergerland, our old home in Meccania. When I had finished my course at Bridgeford I had to decide whether I would return to serve my two years in the army. It was a great worry to my mother that I had not, like my brothers, passed the Meccanian examination which reduced the time of service to one year, but I made light of the matter; and although, after my life in Luniland, it was very distasteful to me, I went through my two years as cheerfully as I could. I learnt a great deal from it. I was nicknamed ‘the Lunilander,’ and was unpopular because I did not share the silly enthusiasm and boasting which at that time was prevalent. I had got out of touch with the youthful life of Meccania, and these two years opened my eyes. But I will not dwell on that time. At the end of it I joined my father, who had remained in Luniland when he was not travelling. It was time to choose a career. I had little taste for business and I was determined that I would not become an official of any kind, and when I proposed to devote some years to following up the work that my father had planned for himself, but had never been able to carry out, he gave his consent. We had just planned a long archæological tour in Francaria when the great war broke out.”

      “I shall never forget the state of agitation into which this catastrophe threw him. I was about to return to Meccania in obedience to the instruction I had received, when he begged me not to go back at any cost. He had spent two sleepless nights, and his agony of mind was terrible. What he had feared for years had come to pass. He had thought it would be somehow avoided. He had been watching events very closely for the few weeks before the crisis. The day that war was declared between Luniland and Meccania, he declared his intention of going back to Meccania; but not to join in the madness of his country. He could not do much; probably he would not be allowed to do anything, but at any rate he would fight for sanity and right. My mother was eager to go back, but for other reasons. She burst out into a frenzy of abuse of Luniland. She repeated all the lies that I had heard in Meccania about the country in which she had been perfectly happy for years. She called me a coward for not being with my brothers. She said she had always been against my having come to Luniland. I knew she was hysterical, but I could hardly believe my ears. My father stood firm. He insisted on my staying. He said he should regard himself as a murderer if he consented to my going to fight for what he knew to be a monstrous crime. What my mother had said, although of course it pained me, did more to convince me that my father was right than anything he could have said. I had seen already the accounts of the Meccanian crowds shouting for war in a frenzy of martial pride. I had seen also the streets of Lunopolis, full of serious faces, awed by the thought of war and yet never wavering a moment. I had heard my own countrymen jeering at the craven spirit of the Lunilanders. It was a cruel position to be in, and in the years that followed I was tempted sometimes to regret that I had not gone back and sought peace of mind in a soldier’s grave. But in my heart I was so revolted by the thought that all this horror was the work of my countrymen that I grew ashamed of being a Meccanian. For the first two years my father wrote to me constantly, and if I had had any doubts of the rightness of my conduct, what he said would have sustained me.

      “But that is a long story. All I need say is that it was in those years of suffering and horror that I discovered where my duty lay, and took a vow to follow it. When the war ended I would go back, and if I were the only man left in Meccania I would fight for truth and liberty. It was a quixotic vow, but I was a young man of thirty.”

      “Well, I came back. I had to wait three years, even after the war was over, until there was an amnesty for such as I. And when I did set foot here again, the cause I had come to fight for was already lost. But I did not know it.”

      “My father had already spent two years in prison, and was only released in time to die. But through him I knew that there were still some left who felt as we did. The idea of Liberty had been lost. Although the war had been over three years, everybody was still under martial law. The military professed that the country was in danger of a revolution. The newspapers preached the necessity for everybody to be organised to repair the ravages of the war. The socialists said the economic revolution, so long predicted, was accomplishing itself. For a few years we could make no headway. Then things began to settle down a little. The fever seemed to be spending itself. That was the moment when Prince Mechow became Chief Minister of the Interior. Some semblance of constitutional government was restored, and we began to hope for better things. We started a newspaper, and established societies in all the big towns. What we were out for was, first and foremost, political liberty. We had three or four brilliant writers and speakers. But the only papers that would take our articles were a few of the socialist papers which wrote leaders criticising our ideas as ‘unscientific,’ and the only people who came to our meetings were socialists who used them to speechify about the economic revolution. Then Mechow’s reforms began. All education was completely controlled. The Press was bought up, and gradually suppressed. The right of public meeting was curtailed, till it disappeared altogether. The censorship of printing was made complete. New regulations accumulated year by year, and month by month. The seven classes were established. And all the time the socialists went on prating about the economic revolution. Prince Mechow was doing their work, they said. All they would have to do would be to step into his place when he had completed it. A few hundreds of us, scattered in various parts of the country, tried to keep up the struggle. We got into prison several times, but nobody cared a straw for our ‘Luniland’ party, as they called it. I fell ill, and then I tried to go abroad for a rest. I was arrested for an alleged plot, and sentenced to a term of imprisonment and degradation to the Fifth Class! After that I was forbidden to communicate with my children, for fear of infecting them. As they grew up in their teens, even they grew to look on me as an eccentric. Need I say more? The time came when I had either to recant from all my convictions, or be treated as a person of unsound mind. I came here determined to hold out to the last. What I feared—and I think I feared nothing else—was that some of their diabolical medical experiments would undermine my will. Fortunately I was sent here, where after a time Dr. Weakling—who is at any rate not a scoundrel—has done his best to protect me. He represents a type we have in Meccania—perhaps the most common type of all—a man who conforms to the system because he finds himself in it and part of it, but who is not actively wicked, and who has some good nature left. He regards me and those like me as simple-minded fanatics who are harmless so long as we are only few in number.”

      “So you think your cause is lost?” I said.

      “No,” he said quickly, “our cause is not lost. It is Meccania that is lost.”

      “But is there no hope even for Meccania?”

      “There is no hope from within: hope can only come from without.”

      “That is a hard saying. How can it come from without?”

      “Fifty years ago our neighbours—not our enemies, our neighbours—fought for liberty: they set themselves free, but they did not set us free. They said they would make the world safe for democracy.”

      “Well, did they not do so?” I asked.

      He was quiet for a minute. “I wonder if they did,” he said. “I wonder if either Liberty or Democracy can be safe so long as there is a Super-State. If a tragedy like this can happen to one nation it can happen to the whole world. Meccania will never become free whilst the Meccanian Spirit remains alive; and Liberty will never be secure until the whole world is free.”

      He sank back in his chair looking very tired after the excitement of our interview. At this moment a gong sounded. It was the signal for supper, and he got up mechanically to wash his hands in a bowl by the side of his bed-cupboard. Kwang then knocked at the door and came to bid good-bye. We left our ‘patient’ preparing to cross the quadrangle. It was growing dark, and we could see the lights in the great hall of the hospital. We were just about to walk back to the lodge when Kwang suddenly said, “Come with me.” I followed him through a long corridor, and he led the way to a door which opened into the great dining-hall. There we saw, seated at long tables, nearly two hundred old men. They had just begun their evening meal. There was a strange silence, oppressive and almost sinister. There were no servants to wait on them, but some of the more active men handed the dishes, while a couple of warders in green uniforms seemed to be patrolling the room for the purpose of checking all attempts at conversation. But there was not even a whisper. The men did

Скачать книгу