Скачать книгу

round them like a Holy Family. Strung together a few lines on the subject in the evening at my hotel; but I am put out by having neighbours, and do not like to spout. I want my large study at Jallanges, with its three windows looking out oh the river and the sloping vineyards.

      And now we come to Wednesday, the great day and the great event! I will tell you the story in full. I confess that I had been looking forward to my call on the Astiers with much trepidation, which increased to-day as I went up the broad moist steps of the staircase in the Rue de Beaune. What was I going to hear said about my book? Would my old master have had time to glance at it? His opinion means for me so very much. He inspires me still with the same awe as when I was in his class, and in his presence I shall always feel myself a schoolboy. His unerring and impartial judgment must be that of the awarders of the prize. So you may guess the tortures of impatience which I underwent in the master’s large study, which he gives up to his wife for her reception.

      It’s sadly different from the room at the Foreign Office. The table at which he writes is pushed away into a recess behind a great screen covered in old tapestry, which also hides part of the bookshelves. Opposite, in the place of honour, is a portrait of Madame Astier in her young days, wonderfully like her son, and also like old Réhu, whose acquaintance I have just had the honour of making. The portrait has a somewhat depressing air of elegance, cold and polished, like the large uncarpeted room itself, with its sombre curtains and its outlook on a still more sombre courtyard. But in comes Madame Astier, and her friendly greeting brightens all the surroundings. What is there in the air of Paris which preserves the beauty of a woman’s face beyond the natural term, like a pastel under its glass? The delicate blonde with her keen eyes looked to me three years younger than when I saw her last. She began by asking after you, and how you were, dearest, showing great interest in our domestic life. Then suddenly she said: ‘But your book, let us talk about your book. How splendid! You kept me reading all night.’ And she showered upon me well-chosen words of praise, quoted two or three lines with great appropriateness, and assured me that my old master was delighted; he had begged her to tell me so, in case he should not be able to tear himself from his documents.

      Red as you know I always am, I must have turned as scarlet as after a hunt dinner. But my joy soon passed away when I heard what the poor woman was led on into confiding to me about their embarrassments. They have lost money; then came Astier’s dismissal; now the master works night and day at his historical books, which take so long to construct and cost so much to produce, and then are not bought by the public. Then they have to help old Réhu, the grandfather, who has nothing but his fees for attendance at the Académie; and at his age, ninety-eight, you may imagine the care and indulgence necessary. Paul is a good son, hardworking, and on the road to success, but of course the initial expenses of his profession are tremendous. So Madame Astier conceals their narrow means from him as well as from her husband. Poor dear man! I heard his heavy even step overhead while his wife was stammering out, with trembling lips and hesitating, reluctant words, a request that if I could——

      Ah, the adorable woman! I could have kissed the hem of her dress!

      Now, my dear sister, you will understand the telegram you must have received a little while ago, and who the £400 were for that I asked for by return of post. I suppose you sent to Gobineau at once. The only reason I did not telegraph direct to him is that, as we ‘go shares’ in everything, our freaks of liberality ought, like the rest, to be common to both. But it is terrible, is it not, to think of the misery concealed under these brilliant and showy Parisian exteriors?

      Five minutes after she had made these distressing disclosures people arrived and the room was full; Madame Astier was conversing with a complete self-possession and an appearance of happiness in voice and manner which made my flesh creep. Madame Loisillon was there, the wife of the Permanent Secretary. She would be much better employed in looking after her invalid than in boring society with the charms of their delightful suite, the most comfortable in the Institute, ‘with three rooms more than it had in Villemain’s time.’ She must have told us this ten times, in the pompous voice of an auctioneer, and in the hearing of a friend living uncomfortably in rooms lately used for a table d’hôte!

      No fear of such bad taste in Madame Ancelin, a name often to be seen in the Society papers. A good fat round lady, with regular features and high complexion, piping out epigrams, which she picks up and carries round: a friendly creature, it must be allowed. She too had sat up all night reading me. I begin to think it is the regular phrase. She begged me to come to her house whenever I liked. It is one of the three recognised meeting-places of the Académie. Picheral would say that Madame Ancelin, mad on the theatre, welcomes more especially the ‘Players,’ Madame Astier the ‘Mouldies,’ while the Duchess Padovani monopolises the ‘Dukes,’ the aristocracy of the Institute. But really these three haunts of fame and intrigue communicate one with another, for on Wednesday in the Rue de Beaune I saw a whole procession of deities of every description. There was Danjou the writer of plays, Rousse, Boissier, Dumas, de Brétigny, Baron Huchenard of the Inscriptions et Belles-Lettres, and the Prince d’Athis of the Sciences Morales et Politiques. There is a fourth circle in process of formation, collected round Madame Eviza, a Jewess with full cheeks and long narrow eyes, who flirts with the whole Institute and sports its colours; she has green embroideries on the waistcoat of her spring costume, and a little bonnet trimmed with wings à la Mercury. She carries her flirtations a little too far. I heard her say to Danjou, whom she was asking to come and see her, ‘The attractions of Madame Ancelin’s house are for the palate, those of mine for the heart.’

      ‘I require both lodging and board,’ was the cold reply of Danjou. Danjou, I believe, covers the heart of a cynic under his hard impenetrable mask and his black stiff thatch, like a shepherd of Latium. Madame Eviza is a fine talker, and is mistress of considerable information; I heard her quoting to the old Baron Huchenard whole sentences from his ‘Cave Man,’ and discussing Shelley with a boyish magazine writer, neat and solemn, with a pointed chin resting on the top of a high collar.

      When I was young it was the fashion to begin with verse-writing, whatever was to follow, whether prose, business, or the bar. Nowadays people begin with literary criticism, generally a study on Shelley. Madame Astier introduced me to this young gentleman, whose views carry weight in the literary world; but my moustaches and the colour of my skin, as brown as that of a sapper-and-miner, probably failed to please him. We spoke only a few words, while I watched the performance of the candidates and their wives or relatives, who had come to show themselves and to see how the ground lay. Ripault-Babin is very old, and Loisillon cannot last much longer; and around these seats, which must soon be vacant, rages a war of angry looks and poisoned words.

      Dalzon the novelist, your favourite, was there; he has a kindly, open, intellectual face, as you would expect from his books. But you would have been sorry to see him cringing and sniggering before a nobody like Brétigny, who has never done anything, but occupies in the Academic the seat reserved for the man of the world, as in the country we keep a place for the poor man in our Twelfth Night festivities. And not only did he court Brétigny, but every Academician who came in. There he was, listening to old Rehu’s stories, laughing at Danjou’s smallest jokes with the ‘counterfeited glee’ with which at Louis-le-Grand we rewarded what Védrine used to call ‘usher’s wit.’ All this to bring his twelve votes of last year up to the required majority.

      Old Jean Réhu looked in at his granddaughter’s for a few minutes, wonderfully fresh and erect, well buttoned up in a long frock coat. He has a little shrivelled face, looking as if it had been in the fire, and a short cottony beard, like moss on an old stone. His eyes are bright and his memory marvellous, but he is deaf, and this depresses him and drives him into long soliloquies about his interesting personal recollections, To-day he told us about the household of the Empress Joséphine at Malmaison; his ‘compatriote,’ he calls her, both being Creoles from Martinique. He described her, in her muslins and cashmere shawls, smelling of musk so strongly as to take one’s breath away, and surrounded with flowers from the colonies. Even in war time these flowers, by the gallantry of the enemy, were allowed to pass the lines of their fleet. He also talked of David’s studio, as it was under the Consulate, and did us the painter, rating and scolding his pupils with his mouth all awry and the remains of his dinner in his cheek. After

Скачать книгу