Скачать книгу

But he is doctor of the body,” he added with a thick laugh, “and I of the soul.”

      She fixed her pleading eyes upon the priest. “Yes,” she said, “you solace all sorrows.”

      “Ah! don’t talk to me of it, Madame Bovary. This morning I had to go to Bas-Diauville for a cow that was ill; they thought it was under a spell. All their cows, I don’t know how it is — But pardon me! Longuemarre and Boudet! Bless me! Will you leave off?”

      And with a bound he ran into the church.

      The boys were just then clustering round the large desk, climbing over the precentor’s footstool, opening the missal; and others on tiptoe were just about to venture into the confessional. But the priest suddenly distributed a shower of cuffs among them. Seizing them by the collars of their coats, he lifted them from the ground, and deposited them on their knees on the stones of the choir, firmly, as if he meant planting them there.

      “Yes,” said he, when he returned to Emma, unfolding his large cotton handkerchief, one corner of which he put between his teeth, “farmers are much to be pitied.”

      “Others, too,” she replied.

      “Assuredly. Town-labourers, for example.”

      “It is not they — ”

      “Pardon! I’ve there known poor mothers of families, virtuous women, I assure you, real saints, who wanted even bread.”

      “But those,” replied Emma, and the corners of her mouth twitched as she spoke, “those, Monsieur le Cure, who have bread and have no — ”

      “Fire in the winter,” said the priest.

      “Oh, what does that matter?”

      “What! What does it matter? It seems to me that when one has firing and food — for, after all — ”

      “My God! my God!” she sighed.

      “It is indigestion, no doubt? You must get home, Madame Bovary; drink a little tea, that will strengthen you, or else a glass of fresh water with a little moist sugar.”

      “Why?” And she looked like one awaking from a dream.

      “Well, you see, you were putting your hand to your forehead. I thought you felt faint.” Then, bethinking himself, “But you were asking me something? What was it? I really don’t remember.”

      “I? Nothing! nothing!” repeated Emma.

      And the glance she cast round her slowly fell upon the old man in the cassock. They looked at one another face to face without speaking.

      “Then, Madame Bovary,” he said at last, “excuse me, but duty first, you know; I must look after my good-for-nothings. The first communion will soon be upon us, and I fear we shall be behind after all. So after Ascension Day I keep them recta* an extra hour every Wednesday. Poor children! One cannot lead them too soon into the path of the Lord, as, moreover, he has himself recommended us to do by the mouth of his Divine Son. Good health to you, madame; my respects to your husband.”

      *On the straight and narrow path.

      And he went into the church making a genuflexion as soon as he reached the door.

      Emma saw him disappear between the double row of forms, walking with a heavy tread, his head a little bent over his shoulder, and with his two hands half-open behind him.

      Then she turned on her heel all of one piece, like a statue on a pivot, and went homewards. But the loud voice of the priest, the clear voices of the boys still reached her ears, and went on behind her.

      “Are you a Christian?”

      “Yes, I am a Christian.”

      “What is a Christian?”

      “He who, being baptized-baptized-baptized — ”

      She went up the steps of the staircase holding on to the banisters, and when she was in her room threw herself into an armchair.

      The whitish light of the windowpanes fell with soft undulations.

      The furniture in its place seemed to have become more immobile, and to lose itself in the shadow as in an ocean of darkness. The fire was out, the clock went on ticking, and Emma vaguely marvelled at this calm of all things while within herself was such tumult. But little Berthe was there, between the window and the work-table, tottering on her knitted shoes, and trying to come to her mother to catch hold of the ends of her apron-strings.

      “Leave me alone,” said the latter, putting her from her with her hand.

      The little girl soon came up closer against her knees, and leaning on them with her arms, she looked up with her large blue eyes, while a small thread of pure saliva dribbled from her lips on to the silk apron.

      “Leave me alone,” repeated the young woman quite irritably.

      Her face frightened the child, who began to scream.

      “Will you leave me alone?” she said, pushing her with her elbow.

      Berthe fell at the foot of the drawers against the brass handle, cutting her cheek, which began to bleed, against it. Madame Bovary sprang to lift her up, broke the bell-rope, called for the servant with all her might, and she was just going to curse herself when Charles appeared. It was the dinner-hour; he had come home.

      “Look, dear!” said Emma, in a calm voice, “the little one fell down while she was playing, and has hurt herself.”

      Charles reassured her; the case was not a serious one, and he went for some sticking plaster.

      Madame Bovary did not go downstairs to the dining-room; she wished to remain alone to look after the child. Then watching her sleep, the little anxiety she felt gradually wore off, and she seemed very stupid to herself, and very good to have been so worried just now at so little. Berthe, in fact, no longer sobbed.

      Her breathing now imperceptibly raised the cotton covering. Big tears lay in the corner of the half-closed eyelids, through whose lashes one could see two pale sunken pupils; the plaster stuck on her cheek drew the skin obliquely.

      “It is very strange,” thought Emma, “how ugly this child is!”

      When at eleven o’clock Charles came back from the chemist’s shop, whither he had gone after dinner to return the remainder of the sticking-plaster, he found his wife standing by the cradle.

      “I assure you it’s nothing.” he said, kissing her on the forehead. “Don’t worry, my poor darling; you will make yourself ill.”

      He had stayed a long time at the chemist’s. Although he had not seemed much moved, Homais, nevertheless, had exerted himself to buoy him up, to “keep up his spirits.” Then they had talked of the various dangers that threaten childhood, of the carelessness of servants. Madame Homais knew something of it, having still upon her chest the marks left by a basin full of soup that a cook had formerly dropped on her pinafore, and her good parents took no end of trouble for her. The knives were not sharpened, nor the floors waxed; there were iron gratings to the windows and strong bars across the fireplace; the little Homais, in spite of their spirit, could not stir without someone watching them; at the slightest cold their father stuffed them with pectorals; and until they were turned four they all, without pity, had to wear wadded head-protectors. This, it is true, was a fancy of Madame Homais’; her husband was inwardly afflicted at it. Fearing the possible consequences of such compression to the intellectual organs. He even went so far as to say to her, “Do you want to make Caribs or Botocudos of them?”

      Charles, however, had several times tried to interrupt the conversation. “I should like to speak to you,” he had whispered in the clerk’s ear, who went upstairs in front of him.

      “Can he suspect anything?” Leon asked himself. His heart beat, and he racked his brain with surmises.

      At last, Charles, having shut the door, asked him to see himself what would be the price at Rouen of a fine

Скачать книгу