Скачать книгу

that Bernard Shaw deliberately mystifies them. I cannot imagine what they mean; it seems to me that he deliberately insults them. His language, especially on moral questions, is generally as straight and solid as that of a bargee and far less ornate and symbolic than that of a hansom-cabman. The prosperous English Philistine complains that Mr. Shaw is making a fool of him. Whereas Mr. Shaw is not in the least making a fool of him; Mr. Shaw is, with laborious lucidity, calling him a fool. G. B. S. calls a landlord a thief; and the landlord, instead of denying or resenting it, says, “Ah, that fellow hides his meaning so cleverly that one can never make out what he means, it is all so fine spun and fantastical.” G. B. S. calls a statesman a liar to his face, and the statesman cries in a kind of ecstasy, “Ah, what quaint, intricate and half-tangled trains of thought! Ah, what elusive and many-coloured mysteries of half-meaning!” I think it is always quite plain what Mr. Shaw means, even when he is joking, and it generally means that the people he is talking to ought to howl aloud for their sins. But the average representative of them undoubtedly treats the Shavian meaning as tricky and complex, when it is really direct and offensive. He always accuses Shaw of pulling his leg, at the exact moment when Shaw is pulling his nose.

      This prompt and pungent style he learnt in the open, upon political tubs and platforms; and he is very legitimately proud of it. He boasts of being a demagogue; “The cart and the trumpet for me,” he says, with admirable good sense. Everyone will remember the effective appearance of Cyrano de Bergerac in the first act of the fine play of that name; when instead of leaping in by any hackneyed door or window, he suddenly springs upon a chair above the crowd that has so far kept him invisible; “les bras croisés, le feutre en bataille, la moustache hérissée, le nez terrible.” I will not go so far as to say that when Bernard Shaw sprang upon a chair or tub in Trafalgar Square he had the hat in battle, or even that he had the nose terrible. But just as we see Cyrano best when he thus leaps above the crowd, I think we may take this moment of Shaw stepping on his little platform to see him clearly as he then was, and even as he has largely not ceased to be. I, at least, have only known him in his middle age; yet I think I can see him, younger yet only a little more alert, with hair more red but with face yet paler, as he first stood up upon some cart or barrow in the tossing glare of the gas.

      The first fact that one realises about Shaw (independent of all one has read and often contradicting it) is his voice. Primarily it is the voice of an Irishman, and then something of the voice of a musician. It possibly explains much of his career; a man may be permitted to say so many impudent things with so pleasant an intonation. But the voice is not only Irish and agreeable, it is also frank and as it were inviting conference. This goes with a style and gesture which can only be described as at once very casual and very emphatic. He assumes that bodily supremacy which goes with oratory, but he assumes it with almost ostentatious carelessness; he throws back the head, but loosely and laughingly. He is at once swaggering and yet shrugging his shoulders, as if to drop from them the mantle of the orator which he has confidently assumed. Lastly, no man ever used voice or gesture better for the purpose of expressing certainty; no man can say “I tell Mr. Jones he is totally wrong” with more air of unforced and even casual conviction.

      This particular play of feature or pitch of voice, at once didactic and yet not uncomrade-like, must be counted a very important fact, especially in connection with the period when that voice was first heard. It must be remembered that Shaw emerged as a wit in a sort of secondary age of wits; one of those stale interludes of prematurely old young men, which separate the serious epochs of history. Oscar Wilde was its god; but he was somewhat more mystical, not to say monstrous, than the average of its dried and decorous impudence. The two survivals of that time, as far as I know, are Mr. Max Beerbohm and Mr. Graham Robertson; two most charming people; but the air they had to live in was the devil. One of its notes was an artificial reticence of speech, which waited till it could plant the perfect epigram. Its typical products were far too conceited to lay down the law. Now when people heard that Bernard Shaw was witty, as he most certainly was, when they heard his mots repeated like those of Whistler or Wilde, when they heard things like “the Seven deadly Virtues” or “Who was Hall Caine?” they expected another of these silent sarcastic dandies who went about with one epigram, patient and poisonous, like a bee with his one sting. And when they saw and heard the new humorist they found no fixed sneer, no frock coat, no green carnation, no silent Savoy Restaurant good manners, no fear of looking a fool, no particular notion of looking a gentleman. They found a talkative Irishman with a kind voice and a brown coat; open gestures and an evident desire to make people really agree with him. He had his own kind of affectations no doubt, and his own kind of tricks of debate; but he broke, and, thank God, forever the spell of the little man with the single eye glass who had frozen both faith and fun at so many tea-tables. Shaw’s humane voice and hearty manner were so obviously more the things of a great man than the hard, gem-like brilliancy of Wilde or the careful ill-temper of Whistler. He brought in a breezier sort of insolence; the single eyeglass fled before the single eye.

      Added to the effect of the amiable dogmatic voice and lean, loose swaggering figure, is that of the face with which so many caricaturists have fantastically delighted themselves, the Mephistophelean face with the fierce tufted eyebrows and forked red beard. Yet those caricaturists in their natural delight in coming upon so striking a face, have somewhat misrepresented it, making it merely Satanic; whereas its actual expression has quite as much benevolence as mockery. By this time his costume has become a part of his personality; one has come to think of the reddish brown Jaeger suit as if it were a sort of reddish brown fur, and were, like the hair and eyebrows, a part of the animal; yet there are those who claim to remember a Bernard Shaw of yet more awful aspect before Jaeger came to his assistance; a Bernard Shaw in a dilapidated frock-coat and some sort of straw hat. I can hardly believe it; the man is so much of a piece, and must always have dressed appropriately. In any case his brown woollen clothes, at once artistic and hygienic, completed the appeal for which he stood; which might be defined as an eccentric healthy-mindedness. But something of the vagueness and equivocation of his first fame is probably due to the different functions which he performed in the contemporary world of art.

      He began by writing novels. They are not much read, and indeed not imperatively worth reading, with the one exception of the crude and magnificent Cashel Byron’s Profession. Mr. William Archer, in the course of his kindly efforts on behalf of his young Irish friend, sent this book to Samoa, for the opinion of the most elvish and yet efficient of modern critics. Stevenson summed up much of Shaw even from that fragment when he spoke of a romantic griffin roaring with laughter at the nature of his own quest. He also added the not wholly unjustified postscript: “I say, Archer, — my God, what women!”

      The fiction was largely dropped; but when he began work he felt his way by the avenues of three arts. He was an art critic, a dramatic critic, and a musical critic; and in all three, it need hardly be said, he fought for the newest style and the most revolutionary school. He wrote on all these as he would have written on anything; but it was, I fancy, about the music that he cared most.

      It may often be remarked that mathematicians love and understand music more than they love or understand poetry. Bernard Shaw is in much the same condition; indeed, in attempting to do justice to Shakespeare’s poetry, he always calls it “word music.” It is not difficult to explain this special attachment of the mere logician to music. The logician, like every other man on earth, must have sentiment and romance in his existence; in every man’s life, indeed, which can be called a life at all, sentiment is the most solid thing. But if the extreme logician turns for his emotions to poetry, he is exasperated and bewildered by discovering that the words of his own trade are used in an entirely different meaning. He conceives that he understands the word “visible,” and then finds Milton applying it to darkness, in which nothing is visible. He supposes that he understands the word “hide,” and then finds Shelley talking of a poet hidden in the light. He has reason to believe that he understands the common word “hung”; and then William Shakespeare, Esquire, of Stratford-on-Avon, gravely assures him that the tops of the tall sea waves were hung with deafening clamours on the slippery clouds. That is why the common arithmetician prefers music to poetry. Words are his scientific instruments. It irritates him that they should be anyone else’s musical instruments. He is willing to see men juggling, but not men juggling with his own private tools and possessions — his terms. It is then that he turns with an utter

Скачать книгу