ТОП просматриваемых книг сайта:
The Greatest Novellas & Short Stories of Anton Chekhov. Anton Chekhov
Читать онлайн.Название The Greatest Novellas & Short Stories of Anton Chekhov
Год выпуска 0
isbn 9788027218295
Автор произведения Anton Chekhov
Жанр Языкознание
Издательство Bookwire
“It’s all right, it’s all right,” he muttered; “don’t you be frightened! That tooth would have been no use to you, anyway… you must be brave…”
And his tobacco-stained fingers, smeared with blood, held up the tooth to her eyes, while the maid approached and put a basin to her mouth.
“You wash out your mouth with cold water when you get home, and that will stop the bleeding,” said Finkel.
He stood before her with the air of a man expecting her to go, waiting to be left in peace.
“Good-day,” she said, turning towards the door.
“Hm!… and how about my fee?” enquired Finkel, in a jesting tone.
“Oh, yes!” Vanda remembered, blushing, and she handed the Jew the rouble that had been given her for her ring.
When she got out into the street she felt more overwhelmed with shame than before, but now it was not her poverty she was ashamed of. She was unconscious now of not having a big hat and a fashionable jacket. She walked along the street, spitting blood, and brooding on her life, her ugly, wretched life, and the insults she had endured, and would have to endure tomorrow, and next week, and all her life, up to the very day of her death.
“Oh! how awful it is! My God, how fearful!”
Next day, however, she was back at the “Renaissance,” and dancing there. She had on an enormous new red hat, a new fashionable jacket, and bronze shoes. And she was taken out to supper by a young merchant up from Kazan.
A HAPPY MAN
Translation By Constance Garnett
THE passenger train is just starting from Bologoe, the junction on the Petersburg-Moscow line. In a second-class smoking compartment five passengers sit dozing, shrouded in the twilight of the carriage. They had just had a meal, and now, snugly ensconced in their seats, they are trying to go to sleep. Stillness.
The door opens and in there walks a tall, lanky figure straight as a poker, with a ginger-coloured hat and a smart overcoat, wonderfully suggestive of a journalist in Jules Verne or on the comic stage.
The figure stands still in the middle of the compartment for a long while, breathing heavily, screwing up his eyes and peering at the seats.
“No, wrong again!” he mutters. “What the deuce! It’s positively revolting! No, the wrong one again!”
One of the passengers stares at the figure and utters a shout of joy:
“Ivan Alexyevitch! what brings you here? Is it you?”
The poker-like gentleman starts, stares blankly at the passenger, and recognizing him claps his hands with delight.
“Ha! Pyotr Petrovitch,” he says. “How many summers, how many winters! I didn’t know you were in this train.”
“How are you getting on?”
“I am all right; the only thing is, my dear fellow, I’ve lost my compartment and I simply can’t find it. What an idiot I am! I ought to be thrashed!”
The poker-like gentleman sways a little unsteadily and sniggers.
“Queer things do happen!” he continues. “I stepped out just after the second bell to get a glass of brandy. I got it, of course. Well, I thought, since it’s a long way to the next station, it would be as well to have a second glass. While I was thinking about it and drinking it the third bell rang…. I ran like mad and jumped into the first carriage. I am an idiot! I am the son of a hen!”
“But you seem in very good spirits,” observes Pyotr Petrovitch. “Come and sit down! There’s room and a welcome.”
“No, no…. I’m off to look for my carriage. Goodbye!”
“You’ll fall between the carriages in the dark if you don’t look out! Sit down, and when we get to a station you’ll find your own compartment. Sit down!”
Ivan Alexyevitch heaves a sigh and irresolutely sits down facing Pyotr Petrovitch. He is visibly excited, and fidgets as though he were sitting on thorns.
“Where are you travelling to?” Pyotr Petrovitch enquires.
“I? Into space. There is such a turmoil in my head that I couldn’t tell where I am going myself. I go where fate takes me. Ha-ha! My dear fellow, have you ever seen a happy fool? No? Well, then, take a look at one. You behold the happiest of mortals! Yes! Don’t you see something from my face?”
“Well, one can see you’re a bit… a tiny bit so-so.”
“I dare say I look awfully stupid just now. Ach! it’s a pity I haven’t a looking-glass, I should like to look at my counting-house. My dear fellow, I feel I am turning into an idiot, honour bright. Ha-ha! Would you believe it, I’m on my honeymoon. Am I not the son of a hen?”
“You? Do you mean to say you are married?”
“To-day, my dear boy. We came away straight after the wedding.”
Congratulations and the usual questions follow. “Well, you are a fellow!” laughs Pyotr Petrovitch. “That’s why you are rigged out such a dandy.”
“Yes, indeed…. To complete the illusion, I’ve even sprinkled myself with scent. I am over my ears in vanity! No care, no thought, nothing but a sensation of something or other… deuce knows what to call it… beatitude or something? I’ve never felt so grand in my life!”
Ivan Alexyevitch shuts his eyes and waggles his head.
“I’m revoltingly happy,” he says. “Just think; in a minute I shall go to my compartment. There on the seat near the window is sitting a being who is, so to say, devoted to you with her whole being. A little blonde with a little nose… little fingers…. My little darling! My angel! My little poppet! Phylloxera of my soul! And her little foot! Good God! A little foot not like our beetle-crushers, but something miniature, fairylike, allegorical. I could pick it up and eat it, that little foot! Oh, but you don’t understand! You’re a materialist, of course, you begin analyzing at once, and one thing and another. You are cold-hearted bachelors, that’s what you are! When you get married you’ll think of me. ‘Where’s Ivan Alexyevitch now?’ you’ll say. Yes; so in a minute I’m going to my compartment. There she is waiting for me with impatience… in joyful anticipation of my appearance. She’ll have a smile to greet me. I sit down beside her and take her chin with my two fingers.
Ivan Alexyevitch waggles his head and goes off into a chuckle of delight.
“Then I lay my noddle on her shoulder and put my arm round her waist. Around all is silence, you know… poetic twilight. I could embrace the whole world at such a moment. Pyotr Petrovitch, allow me to embrace you!”
“Delighted, I’m sure.” The two friends embrace while the passengers laugh in chorus. And the happy bridegroom continues:
“And to complete the idiocy, or, as the novelists say, to complete the illusion, one goes to the refreshment-room and tosses off two or three glasses. And then something happens in your head and your heart, finer than you can read of in a fairy tale. I am a man of no importance, but I feel as though I were limitless: I embrace the whole world!”
The passengers, looking at the tipsy and blissful bridegroom, are infected by his cheerfulness and no longer feel sleepy. Instead of one listener, Ivan Alexyevitch has now an audience of