Скачать книгу

accidental circumstance (or even perhaps without that assistance, for the circumstance which presents itself at the moment when a mental state, hitherto latent, makes itself felt, may well have had no influence whatsoever upon that state), the image of Odette de Crécy came to absorb the whole of his dreams, if from those dreams the memory of her could no longer be eliminated, then her bodily imperfections would no longer be of the least importance, nor would the conformity of her body, more or less than any other, to the requirements of Swann’s taste; since, having become the body of her whom he loved, it must henceforth be the only one capable of causing him joy or anguish.

      It so happened that my grandfather had known—which was more than could be said of any other actual acquaintance—the family of these Verdurins. But he had entirely severed his connection with what he called “young Verdurin,” taking a general view of him as one who had fallen—though without losing hold of his millions—among the riff-raff of Bohemia. One day he received a letter from Swann asking whether my grandfather could put him in touch with the Verdurins. “On guard! on guard!” he exclaimed as he read it, “I am not at all surprised; Swann was bound to finish up like this. A nice lot of people! I cannot do what he asks, because, in the first place, I no longer know the gentleman in question. Besides, there must be a woman in it somewhere, and I don’t mix myself up in such matters. Ah, well, we shall see some fun if Swann begins running after the little Verdurins.”

      And on my grandfather’s refusal to act as sponsor, it was Odette herself who had taken Swann to the house.

      The Verdurins had had dining with them, on the day when Swann made his first appearance, Dr. and Mme. Cottard, the young pianist and his aunt, and the painter then in favour, while these were joined, in the course of the evening, by several more of the ‘faithful.’

      Dr. Cottard was never quite certain of the tone in which he ought to reply to any observation, or whether the speaker was jesting or in earnest. And so in any event he would embellish all his facial expressions with the offer of a conditional, a provisional smile whose expectant subtlety would exonerate him from the charge of being a simpleton, if the remark addressed to him should turn out to have been facetious. But as he must also be prepared to face the alternative, he never dared to allow this smile a definite expression on his features, and you would see there a perpetually flickering uncertainty, in which you might decipher the question that he never dared to ask: “Do you really mean that?” He was no more confident of the manner in which he ought to conduct himself in the street, or indeed in life generally, than he was in a drawing-room; and he might be seen greeting passers-by, carriages, and anything that occurred with a malicious smile which absolved his subsequent behaviour of all impropriety, since it proved, if it should turn out unsuited to the occasion, that he was well aware of that, and that if he had assumed a smile, the jest was a secret of his own.

      On all those points, however, where a plain question appeared to him to be permissible, the Doctor was unsparing in his endeavours to cultivate the wilderness of his ignorance and uncertainty and so to complete his education.

      So it was that, following the advice given him by a wise mother on his first coming up to the capital from his provincial home, he would never let pass either a figure of speech or a proper name that was new to him without an effort to secure the fullest information upon it.

      As regards figures of speech, he was insatiable in his thirst for knowledge, for often imagining them to have a more definite meaning than was actually the case, he would want to know what, exactly, was intended by those which he most frequently heard used: ‘devilish pretty,’ ‘blue blood,’ ‘a cat and dog life,’ ‘a day of reckoning,’ ‘a queen of fashion, ‘to give a free hand,’ ‘to be at a deadlock,’ and so forth; and in what particular circumstances he himself might make use of them in conversation. Failing these, he would adorn it with puns and other ‘plays upon words’ which he had learned by rote. As for the names of strangers which were uttered in his hearing, he used merely to repeat them to himself in a questioning tone, which, he thought, would suffice to furnish him with explanations for which he would not ostensibly seek.

      As the critical faculty, on the universal application of which he prided himself, was, in reality, completely lacking, that refinement of good breeding which consists in assuring some one whom you are obliging in any way, without expecting to be believed, that it is really yourself that is obliged to him, was wasted on Cottard, who took everything that he heard in its literal sense. However blind she may have been to his faults, Mme. Verdurin was genuinely annoyed, though she still continued to regard him as brilliantly clever, when, after she had invited him to see and hear Sarah Bernhardt from a stage box, and had said politely: “It is very good of you to have come, Doctor, especially as I’m sure you must often have heard Sarah Bernhardt; and besides, I’m afraid we’re rather too near the stage,” the Doctor, who had come into the box with a smile which waited before settling upon or vanishing from his face until some one in authority should enlighten him as to the merits of the spectacle, replied: “To be sure, we are far too near the stage, and one is getting sick of Sarah Bernhardt. But you expressed a wish that I should come. For me, your wish is a command. I am only too glad to be able to do you this little service. What would one not do to please you, you are so good.” And he went on, “Sarah Bernhardt; that’s what they call the Voice of God, ain’t it? You see, often, too, that she ‘sets the boards on fire.’ That’s an odd expression, ain’t it?” in the hope of an enlightening commentary, which, however, was not forthcoming.

      “D’you know,” Mme. Verdurin had said to her husband, “I believe we are going the wrong way to work when we depreciate anything we offer the Doctor. He is a scientist who lives quite apart from our everyday existence; he knows nothing himself of what things are worth, and he accepts everything that we say as gospel.”

      “I never dared to mention it,” M. Verdurin had answered, “but I’ve noticed the same thing myself.” And on the following New Year’s Day, instead of sending Dr. Cottard a ruby that cost three thousand francs, and pretending that it was a mere trifle, M. Verdurin bought an artificial stone for three hundred, and let it be understood that it was something almost impossible to match.

      When Mme. Verdurin had announced that they were to see M. Swann that evening; “Swann!” the Doctor had exclaimed in a tone rendered brutal by his astonishment, for the smallest piece of news would always take utterly unawares this man who imagined himself to be perpetually in readiness for anything. And seeing that no one answered him, “Swann! Who on earth is Swann?” he shouted, in a frenzy of anxiety which subsided as soon as Mme. Verdurin had explained, “Why, Odette’s friend, whom she told us about.”

      “Ah, good, good; that’s all right, then,” answered the Doctor, at once mollified. As for the painter, he was overjoyed at the prospect of Swann’s appearing at the Verdurins’, because he supposed him to be in love with Odette, and was always ready to assist at lovers’ meetings. “Nothing amuses me more than match-making,” he confided to Cottard; “I have been tremendously successful, even with women!”

      In telling the Verdurins that Swann was extremely ‘smart,’ Odette had alarmed them with the prospect of another ‘bore.’ When he arrived, however, he made an excellent impression, an indirect cause of which, though they did not know it, was his familiarity with the best society. He had, indeed, one of those advantages which men who have lived and moved in the world enjoy over others, even men of intelligence and refinement, who have never gone into society, namely that they no longer see it transfigured by the longing or repulsion with which it fills the imagination, but regard it as quite unimportant. Their good nature, freed from all taint of snobbishness and from the fear of seeming too friendly, grown independent, in fact, has the ease, the grace of movemsnt of a trained gymnast each of whose supple limbs will carry out precisely the movement that is required without any clumsy participation by the rest of his body. The simple and elementary gestures used by a man of the world when he courteously holds out his hand to the unknown youth who is being introduced to him, and when he bows discreetly before the Ambassador to whom he is being introduced, had gradually pervaded, without his being conscious of it, the whole of Swann’s social deportment, so that in the company of people of a lower grade than his own, such as the Verdurins and their friends, he instinctively shewed an assiduity, and

Скачать книгу