Скачать книгу

down, and blushed deeply as she added—"but I promised my father that I would never leave home with any gentleman unless I was married to him."

      "But, Rosa dear, your father did not foresee such a state of things as this. Everything is arranged, and there is no time to lose. If you knew all that I know, you would see the necessity of leaving this city before to-morrow."

      "I cannot go with you," she repeated in tones of the deepest distress—"I cannot go with you, for I promised my dear father the night before he died."

      He looked at her for an instant, and then, drawing her close to him, he said: "It shall be just as you wish, darling. I will bring a clergyman to the house of my friend, and we will be married before you sail."

      Rosa, without venturing to look up, said, in a faltering tone: "I cannot bear to bring degradation upon you, Gerald. It seems wrong to take advantage of your generous forgetfulness of yourself. When you first told me you loved me, you did not know I was an octoroon, and a—slave."

      "I knew your mother was a quadroon," he replied; "and as for the rest, no circumstance can degrade you, my Rose Royal."

      "But if your plan should not succeed, how ashamed you would feel to have us seized!" said she.

      "It will succeed, dearest. But even if it should not, you shall never be the property of any man but myself."

      "Property!"! she exclaimed in the proud Gonsalez tone, striving to withdraw herself from his embrace.

      He hastened to say: "Forgive me, Rosabella. I am so intoxicated with happiness that I cannot be careful of my words. I merely meant to express the joyful feeling that you would be surely mine, wholly mine."

      While they were talking thus, Floracita had glided out of the room to carry the tidings to Madame. The pressure of misfortune had been so heavy upon her, that, now it was lifted a little, her elastic spirit rebounded with a sudden spring, and she felt happier than she had ever thought of being since her father died. In the lightness of her heart she began to sing, "Petit blanc, mon bon frčre!" but she stopped at the first line, for she recollected how her father had checked her in the midst of that frisky little song; and now that she knew they were octoroons, she partly comprehended why it had been disagreeable to him. But the gayety that died out of her voice passed into her steps. She went hopping and jumping up to Madame, exclaiming: "What do you think is going to happen now? Rosabella is going to be married right off. What a pity she can't be dressed like a bride! She would look so handsome in white satin and pearls, and a great lace veil! But here are the flowers Florimond brought so opportunely. I will put the orange-buds in her hair, and she shall have a bouquet in her hand."

      "She will look handsome in anything," rejoined Madame. "But tell me about it, little one."

      After receiving Flora's answers to a few brief questions, she

       stationed herself within sight of the outer door, that she might ask

       Fitzgerald for more minute directions concerning what they were to do.

       He very soon made his appearance, again disguised as the Signor.

      After a hurried consultation, Madame said: "I do hope nothing will happen to prevent our getting off safely. Rosabella has so much Spanish pride, I verily believe she would stab herself rather than go on the auction-stand."

      "Heavens and earth! don't speak of that!" exclaimed he, impetuously. "Do you suppose I would allow my beautiful rose to be trampled by swine. If we fail, I will buy them if it costs half my fortune. But we shall not fail. Don't let the girls go out of the door till you hear the signal."

      "No danger of that," she replied. "Their father always kept them like wax flowers under a glass cover. They are as timid as hares." Before she finished the words, he was gone.

      Rosabella remained where he had left her, with her head bowed on the table. Floracita was nestling by her side, pouring forth her girlish congratulations. Madame came in, saying, in her cheerly way: "So you are going to be married to night! Bless my soul, how the world whirls round!"

      "Isn't God very good to us?" asked Rosa, looking up. "How noble and kind Mr. Fitzgerald is, to wish to marry me now that everything is so changed!"

      "You are not changed, darling," she replied; "except that I think you are a little better, and that seemed unnecessary. But you must be thinking, my children, whether everything is in readiness."

      "He told us we were not to go till evening, and it isn't dark yet," said Floracita. "Couldn't we go into Papasito's garden one little minute, and take one sip from the fountain, and just one little walk round the orange-grove?"

      "It wouldn't be safe, my dear. There's no telling who may be lurking about. Mr. Fitzgerald charged me not to let you go out of doors. But you can go to my chamber, and take a last look of the house and garden."

      They went up stairs, and stood, with their arms around each other, gazing at their once happy home. "How many times we have walked in that little grove, hand in hand with Mamita and Papasito! and now they are both gone," sighed Rosa.

      "Ah, yes," said Flora; "and now we are afraid to go there for a minute. How strangely everything has changed! We don't hear Mamita's Spanish and papa's English any more. We have nobody to talk olla podrida to now. It's all French with Madame, and all Italian with the Signor."

      "But what kind souls they are, to do so much for us!" responded Rosa. "If such good friends hadn't been raised up for us in these dreadful days, what should we have done?"

      Here Madame came hurrying in to say, "Mr. Duroy and the boys have come. We must change dresses before the whistler goes by."

      The disguises were quickly assumed; and the metamorphosis made Rosa both blush and smile, while her volatile sister laughed outright. But she checked herself immediately, saying: "I am a wicked little wretch to laugh, for you and your friends may get into trouble by doing all this for us. What shall you tell them about us when you get back from Nassau?"

      "I don't intend to tell them much of anything," replied Madame. "I may, perhaps, give them a hint that one of your father's old friends invited you to come to the North, and that I did not consider it my business to hinder you."

      "O fie, Madame!" said Floracita; "what a talent you have for arranging the truth with variations!"

      Madame tried to return a small volley of French pleasantry; but the effort was obviously a forced one. The pulses of her heart were throbbing with anxiety and fear; and they all began to feel suspense increasing to agony, when at last the whistled tones of Ça ira were heard.

      "Now don't act as if you were afraid," whispered Madame, as she put her hand on the latch of the door. "Go out naturally. Remember I am my cousin, and you are the boys."

      They passed through the garden into the street, feeling as if some rough hand might at any instant seize them. But all was still, save the sound of voices in the distance. When they came in sight of the carriage, the driver began to bum carelessly to himself, "Who goes there? Stranger, quickly tell!"

      "A friend. Good night,"—sang the disguised Madame, in the same well-known tune of challenge and reply. The carriage door was instantly opened, they entered, and the horses started at a brisk pace. At the house where the driver stopped, they were received as expected guests. Their disguises were quickly exchanged for dresses from their carpet-bags, which had been conveyed out in Madame's boxes, and smuggled into the carriage by their invisible protector. Flora, who was intent upon having things seem a little like a wedding, made a garland of orange-buds for her sister's hair, and threw over her braids a white gauze scarf. The marriage ceremony was performed at half past ten; and at midnight Madame was alone with her protégées in the cabin of the ship Victoria, dashing through the dark waves under a star-bright sky.

       Table of Contents

Скачать книгу