ТОП просматриваемых книг сайта:
The Challoners. E. F. Benson
Читать онлайн.Название The Challoners
Год выпуска 0
isbn 4064066231576
Автор произведения E. F. Benson
Жанр Языкознание
Издательство Bookwire
“Please amuse me instead,” said Martin.
“I daren’t try, for fear you should fall asleep too. How is your sister? I remember meeting her once. But, though I have never seen you before, I feel as if I knew you much better. Really at lunch we talked solidly and exclusively about you. You can do everything, they said, except pass examinations. That seemed to me very admirable, for it is notorious, as Lady Sunningdale said, that any fool can pass examinations. She deduced from that that you can’t be a fool.”
Martin laughed.
“I ought to apologize, then,” said he; “though really it isn’t my fault that I monopolized the conversation at lunch or that I am left on your hands now. I hope it wasn’t a long lunch.”
“Ah, but isn’t it the fault of your character that you get talked about?”
“But not that Lady Sunningdale goes to sleep after lunch. At least I don’t see how!”
Stella laughed too.
“You put it down to mere lunch?” she said. “But if one were disagreeable one might suggest that it was the conversation at lunch, not lunch itself, that led to the desire for repose. How rude of me!”
Martin looked across to the cedar; he was quite willing that Lady Sunningdale’s need for repose should not yet be satisfied.
“But I thought you settled that it was your efforts to amuse her that produced that result,” he said.
The sound of Stella’s laughter perhaps roused Lady Sunningdale, for she moved in her chair and suddenly sat bolt upright.
“Ah, she is awake,” said Stella. “We can peashoot each other no longer. What a pity!”
“But that at least is very polite of you,” said Martin, rising.
“And that is very modest,” she answered. “It might have been true.”
Shrill, staccato cries came from the cedar as the two walked back across the hot velvet of the lawn.
“Stella dear, it is too bad of you,” shrieked Lady Sunningdale. “I send for my own particular young man and you monopolize him all the afternoon. Martin, you perfidious monster. What do you mean by flirting with Stella under my very eyes? Did I close them a moment? I think I must have. Is it not tea-time? Where is Sahara? There is a terrible black dog of Flints’s. My dear, it is too hot for words, and have you walked all the way from the terrible parsonage to see me? That is too sweet of you. What have you and Stella been talking about? Stella dearest, if you would whistle three or four times for Sahara. Martin, Frank Yorkshire is here. So odd, two counties in the same house in another county. Is not geography detestable? Yes. I sat next your father last night. I don’t think I ever saw anybody so unlike as you two. I don’t think that’s grammar. Stella, you went fast asleep, I thought, in that chair, and when I woke up, I found it was me in the other. Where are the dogs? Martin, the ‘Götterdämmerung,’ was too exquisite! Ternina! Floods, I assure you—I wept floods, and at the critical moment I tugged at my necklace, and it broke, and a large pearl fell into the trombone below. Why did you not come up to town, as I told you, for it? Not the pearl—do not be so foolish.”
Her slumber had slightly dishevelled Lady Sunningdale, and as she poured forth this surprising nonsense she effected various small repairs and generally made the crooked straight. Sahara, the delinquent dachshund, recalled by shrill whistling from Stella, waddled pathetically up to her, and a violent wagging of heliotrope in a flower-bed near probably indicated the locality of Suez Canal.
“And we are going to send you to London or Paris or Rome, Martin,” she continued. “And we don’t quite know which. Tell me, is your father naturally solemn, or is his solemnity beautifully assumed. I don’t think any one could really be as solemn as he appears to be. He sat next me at dinner last night and was quite fascinating. I shall have seven candlesticks on my dressing-table for the future, and he extremely reserved. Dear me, I suppose it would have been better not to have said that. But really his attitude about you is ridiculous. Do imitate him. I am sure you can.”
The corners of Martin’s mouth quivered slightly.
“I think I won’t,” he said.
“You mean you can.”
“I think, perhaps, I could,” said Martin, guardedly.
“Ah, do. Imitate our conversation last night about matters of high-and low-church. Wasn’t it dreadful? I mixed them up, and I don’t know which is which now. Why will Suez Canal always leap about in garden-beds when there is the whole lawn? Naughty! Martin, we have been talking a great deal about you. I am rather bored with you. I stop here over Sunday, and I shall go to church if your father preaches. I think that will give me more influence with him. He said he would very likely come over to tea to-day. I shall never forgive him if he does not, because I want to talk to him about you. We are not going to let you blush unseen any more, and waste your sweetness on the parsonage air. You’ve got to go and work. Men must work, though I never saw the slightest need for women to weep. I haven’t wept for years, except the other night at the ‘Götterdämmerung.’ What a charming picture of domestic life, Martin reading Greek history at the table and Mrs. Martin sobbing violently in the corner! Yes. How I run on! I suppose you really ought to go to Germany and eat cherry jam with your chicken.”
“How horrible!” said Stella. “Must one take it?”
“If you want to enter into the essential Teutonic spirit you must. You might as well hope to feel like an Anglo-Saxon without being always in a rage or playing violent games as try to be German without jam. How I hate women who play games! They are nearly as odious as men who don’t. Let us go indoors, and Martin shall play to us till tea-time. Afterwards he shall play till dinner-time.”
Lady Sunningdale surged slowly to her feet and looked helplessly about.
“Where are the dogs?” she said. “It is too tiresome. They are sure to stray into the woods, and Flints’s horrid pheasants will peck them. My darlings! Ah, there they are amid what was once begonias. It looks more like a battlefield now. How naughty! Come at once, all of you!”
There was no doubt whatever that Martin’s piano-playing was of a very remarkable order, and before he was half-way through Chopin’s first ballade, Stella, who had been accustomed to consider the piano as an instrument for the encouragement of conversation after dinner, or at the most as the introduction to the vocal part of a concert, found herself sitting bolt upright in her chair with a strange tingling excitement spreading through her and a heightened and quickened beating of the blood. She was essentially unmusical; but something in this was extraordinarily arresting; her nerves, if not her sense of melody, were at attention. As for Lady Sunningdale, she always gasped when Martin played, and did so now.
“Too heavenly,” she said at the end. “Now make me miserable. Play the rain on the roof. Tum, tum, tum, tum, don’t you know. Yes, how clever of you to guess.”
It was rather clever, for Lady Sunningdale’s rendering did not really resemble any one tune in the world more than any other.
Martin paused a moment. Then the slow, sullen drip of hot, steady rain on the roof began, as it sounded to a man who was alone in an alien land. It fell with hopeless regular iteration from grey skies, then there was the gurgle of some choked gutter, and the collected water overflowed and was spilt with a little chuckle. Very distantly on the horizon remote lightning winked and flickered, but there was as yet no sound of thunder in the dark sultriness of the afternoon, but only the endless, monotonous rhythm of the dropping rain. Then, faintly at first but with slow crescendo, there was heard the distant drums of thunder, buffeting and rumbling among the hills. Then all at once the rain grew heavier; larger drops, as if of lead, fell beating with a resonant insistance on the roof, and the voice of the storm grew angry and articulate. Suddenly with an appalling crash it burst immediately overhead, drowning for a moment the beat of the rain, and by the blaze of the simultaneous