ТОП просматриваемых книг сайта:
Vittoria — Complete. George Meredith
Читать онлайн.Название Vittoria — Complete
Год выпуска 0
isbn 4064066234928
Автор произведения George Meredith
Жанр Языкознание
Издательство Bookwire
Artillery and infantry were in motion before sunrise, from various points of the city, bearing toward the Palio and Zeno gates, and the people turned out to see them, for it was a march that looked like the beginning of things. The soldiers had green twigs in their hats, and kissed their hands good-humouredly to the gazing crowd, shouting bits of verses:
'I'm off! I'm off! Farewell, Mariandl! if I come back a sergeant-major or a Field-Marshal, don't turn up your nose at me: Swear you will be faithful all the while; because, when a woman swears, it's a comfort, somehow: Farewell! Squeeze the cow's udders: I shall be thirsty enough: You pretty wriggler! don't you know, the first cup of wine and the last, I shall float your name on it? Luck to the lads we leave behind! Farewell, Mariandl!'
The kindly fellows waved their hands and would take no rebuff. The soldiery of Austria are kindlier than most, until their blood is up. A Tyrolese regiment passed, singing splendidly in chorus. Songs of sentiment prevailed, but the traditions of a soldier's experience of the sex have informed his ballads with strange touches of irony, that help him to his (so to say) philosophy, which is recklessness. The Tyroler's 'Katchen' here, was a saturnine Giulia, who gave him no response, either of eye or lip.
'Little mother, little sister, little sweetheart, 'ade! ade!' My little sweetheart, your meadow is half-way up the mountain; it's such a green spot on the eyeballs of a roving boy! and the chapel just above it, I shall see it as I've seen it a thousand times; and the cloud hangs near it, and moves to the door and enters, for it is an angel, not a cloud; a white angel gone in to pray for Katerlein and me: Little mother, little sister, little sweetheart, 'ade! ade!' Keep single, Katerlein, as long as you can: as long as you can hold out, keep single: 'ade!''
Fifteen hundred men and six guns were counted as they marched on to one gate.
Barto Rizzo, with Battista and his wife on each side of him, were among the spectators. The black cock's feathers of the Tyrolese were still fluttering up the Corso, when the woman said, 'I 've known the tail of a regiment get through the gates without having to show paper.'
Battista thereupon asked Barto whether he would try that chance. The answer was a vacuous shake of the head, accompanied by an expression of unutterable mournfulness. 'There's no other way,' pursued Battista, 'unless you jump into the Adige, and swim down half-a-mile under water; and cats hate water—eh, my comico?'
He conceived that the sword-cut had rendered Barto imbecile, and pulled his hat down his forehead, and patted his shoulder, and bade him have cheer, patronizingly: but women do not so lightly lose their impression of a notable man. His wife checked him. Barto had shut his eyes, and hung swaying between them, as in drowsiness or drunkenness. Like his body, his faith was swaying within him. He felt it borne upon the reeling brain, and clung to it desperately, calling upon chance to aid him; for he was weak, incapable of a physical or mental contest, and this part of his settled creed that human beings alone failed the patriotic cause as instruments, while circumstances constantly befriended it—was shocked by present events. The image of Vittoria, the traitress, floated over the soldiery marching on Milan through her treachery. Never had an Austrian force seemed to him so terrible. He had to yield the internal fight, and let his faith sink and be blackened, in order that his mind might rest supine, according to his remembered system; for the inspiration which points to the right course does not come during mental strife, but after it, when faith summons its agencies undisturbed—if only men will have the faith, and will teach themselves to know that the inspiration must come, and will counsel them justly. This was a part of Barto Rizzo's sustaining creed; nor did he lose his grasp of it in the torment and the darkness of his condition.
He heard English voices. A carriage had stopped almost in front of him. A General officer was hat in hand, talking to a lady, who called him uncle, and said that she had been obliged to decide to quit Verona on account of her husband, to whom the excessive heat was unendurable. Her husband, in the same breath, protested that the heat killed him. He adorned the statement with all kinds of domestic and subterranean imagery, and laughed faintly, saying that after the fifteenth—on which night his wife insisted upon going to the Opera at Milan to hear a new singer and old friend—he should try a week at the Baths of Bormio, and only drop from the mountains when a proper temperature reigned, he being something of an invalid.
'And, uncle, will you be in Milan on the fifteenth?' said the lady; 'and Wilfrid, too?'
'Wilfrid will reach Milan as soon as you do, and I shall undoubtedly be there on the fifteenth,' said the General.
'I cannot possibly express to you how beautiful I think your army looks,' said the lady.
'Fine men, General Pierson, very fine men. I never saw such marching—equal to our Guards,' her husband remarked.
The lady named her Milanese hotel as the General waved his plumes, nodded, and rode off.
Before the carriage had started, Barto Rizzo dashed up to it; and 'Dear good English lady,' he addressed her, 'I am the brother of Luigi, who carries letters for you in Milan—little Luigi!—and I have a mother dying in Milan; and here I am in Verona, ill, and can't get to her, poor soul! Will you allow me that I may sit up behind as quiet as a mouse, and be near one of the lovely English ladies who are so kind to unfortunate persons, and never deaf to the name of charity? It's my mother who is dying, poor soul!'
The lady consulted her husband's face, which presented the total blank of one who refused to be responsible for an opinion hostile to the claims of charity, while it was impossible for him to fall in with foreign habits of familiarity, and accede to extraordinary petitions. Barto sprang up. 'I shall be your courier, dear lady,' he said, and commenced his professional career in her service by shouting to the vetturino to drive on. Wilfrid met them as he was trotting down from the Porta del Palio, and to him his sister confided her new trouble in having a strange man attached to her, who might be anything. 'We don't know the man,' said her husband; and Adela pleaded for him: 'Don't speak to him harshly, pray, Wilfrid; he says he has a mother dying in Milan.' Barto kept his head down