Скачать книгу

same, you know about them. Besides, who wants you to be learned? Leave that to the poor devils who’ve got nothing better to do. You—you—ahem!—”

      “Well, then, why don’t you read me something before I go?” said Katharine, looking at her watch.

      “Katharine, you’ve only just come! Let me see now, what have I got to show you?” He rose, and stirred about the papers on his table, as if in doubt; he then picked up a manuscript, and after spreading it smoothly upon his knee, he looked up at Katharine suspiciously. He caught her smiling.

      “I believe you only ask me to read out of kindness,” he burst out. “Let’s find something else to talk about. Who have you been seeing?”

      “I don’t generally ask things out of kindness,” Katharine observed; “however, if you don’t want to read, you needn’t.”

      William gave a queer snort of exasperation, and opened his manuscript once more, though he kept his eyes upon her face as he did so. No face could have been graver or more judicial.

      “One can trust you, certainly, to say unpleasant things,” he said, smoothing out the page, clearing his throat, and reading half a stanza to himself. “Ahem! The Princess is lost in the wood, and she hears the sound of a horn. (This would all be very pretty on the stage, but I can’t get the effect here.) Anyhow, Sylvano enters, accompanied by the rest of the gentlemen of Gratian’s court. I begin where he soliloquizes.” He jerked his head and began to read.

      Although Katharine had just disclaimed any knowledge of literature, she listened attentively. At least, she listened to the first twenty-five lines attentively, and then she frowned. Her attention was only aroused again when Rodney raised his finger—a sign, she knew, that the meter was about to change.

      His theory was that every mood has its meter. His mastery of meters was very great; and, if the beauty of a drama depended upon the variety of measures in which the personages speak, Rodney’s plays must have challenged the works of Shakespeare. Katharine’s ignorance of Shakespeare did not prevent her from feeling fairly certain that plays should not produce a sense of chill stupor in the audience, such as overcame her as the lines flowed on, sometimes long and sometimes short, but always delivered with the same lilt of voice, which seemed to nail each line firmly on to the same spot in the hearer’s brain. Still, she reflected, these sorts of skill are almost exclusively masculine; women neither practice them nor know how to value them; and one’s husband’s proficiency in this direction might legitimately increase one’s respect for him, since mystification is no bad basis for respect. No one could doubt that William was a scholar. The reading ended with the finish of the Act; Katharine had prepared a little speech.

      “That seems to me extremely well written, William; although, of course, I don’t know enough to criticize in detail.”

      “But it’s the skill that strikes you—not the emotion?”

      “In a fragment like that, of course, the skill strikes one most.”

      “But perhaps—have you time to listen to one more short piece? the scene between the lovers? There’s some real feeling in that, I think. Denham agrees that it’s the best thing I’ve done.”

      “You’ve read it to Ralph Denham?” Katharine inquired, with surprise. “He’s a better judge than I am. What did he say?”

      “My dear Katharine,” Rodney exclaimed, “I don’t ask you for criticism, as I should ask a scholar. I dare say there are only five men in England whose opinion of my work matters a straw to me. But I trust you where feeling is concerned. I had you in my mind often when I was writing those scenes. I kept asking myself, ‘Now is this the sort of thing Katharine would like?’ I always think of you when I’m writing, Katharine, even when it’s the sort of thing you wouldn’t know about. And I’d rather—yes, I really believe I’d rather—you thought well of my writing than any one in the world.”

      This was so genuine a tribute to his trust in her that Katharine was touched.

      “You think too much of me altogether, William,” she said, forgetting that she had not meant to speak in this way.

      “No, Katharine, I don’t,” he replied, replacing his manuscript in the drawer. “It does me good to think of you.”

      So quiet an answer, followed as it was by no expression of love, but merely by the statement that if she must go he would take her to the Strand, and would, if she could wait a moment, change his dressing-gown for a coat, moved her to the warmest feeling of affection for him that she had yet experienced. While he changed in the next room, she stood by the bookcase, taking down books and opening them, but reading nothing on their pages.

      She felt certain that she would marry Rodney. How could one avoid it? How could one find fault with it? Here she sighed, and, putting the thought of marriage away, fell into a dream state, in which she became another person, and the whole world seemed changed. Being a frequent visitor to that world, she could find her way there unhesitatingly. If she had tried to analyze her impressions, she would have said that there dwelt the realities of the appearances which figure in our world; so direct, powerful, and unimpeded were her sensations there, compared with those called forth in actual life. There dwelt the things one might have felt, had there been cause; the perfect happiness of which here we taste the fragment; the beauty seen here in flying glimpses only. No doubt much of the furniture of this world was drawn directly from the past, and even from the England of the Elizabethan age. However the embellishment of this imaginary world might change, two qualities were constant in it. It was a place where feelings were liberated from the constraint which the real world puts upon them; and the process of awakenment was always marked by resignation and a kind of stoical acceptance of facts. She met no acquaintance there, as Denham did, miraculously transfigured; she played no heroic part. But there certainly she loved some magnanimous hero, and as they swept together among the leaf-hung trees of an unknown world, they shared the feelings which came fresh and fast as the waves on the shore. But the sands of her liberation were running fast; even through the forest branches came sounds of Rodney moving things on his dressing-table; and Katharine woke herself from this excursion by shutting the cover of the book she was holding, and replacing it in the bookshelf.

      “William,” she said, speaking rather faintly at first, like one sending a voice from sleep to reach the living. “William,” she repeated firmly, “if you still want me to marry you, I will.”

      Perhaps it was that no man could expect to have the most momentous question of his life settled in a voice so level, so toneless, so devoid of joy or energy. At any rate William made no answer. She waited stoically. A moment later he stepped briskly from his dressing-room, and observed that if she wanted to buy more oysters he thought he knew where they could find a fishmonger’s shop still open. She breathed deeply a sigh of relief.

      Extract from a letter sent a few days later by Mrs. Hilbery to her sister-in-law, Mrs. Milvain:

      “ … How stupid of me to forget the name in my telegram. Such a nice, rich, English name, too, and, in addition, he has all the graces of intellect; he has read literally everything. I tell Katharine, I shall always put him on my right side at dinner, so as to have him by me when people begin talking about characters in Shakespeare. They won’t be rich, but they’ll be very, very happy. I was sitting in my room late one night, feeling that nothing nice would ever happen to me again, when I heard Katharine outside in the passage, and I thought to myself, ‘Shall I call her in?’ and then I thought (in that hopeless, dreary way one does think, with the fire going out and one’s birthday just over), ‘Why should I lay my troubles on her?’ But my little self-control had its reward, for next moment she tapped at the door and came in, and sat on the rug, and though we neither of us said anything, I felt so happy all of a second that I couldn’t help crying, ‘Oh, Katharine, when you come to my age, how I hope you’ll have a daughter, too!’ You know how silent Katharine is. She was so silent, for such a long time, that in my foolish, nervous state I dreaded something, I don’t quite know what. And then she told me how, after all, she had made up her mind. She had written. She expected him to-morrow. At first I wasn’t glad at all. I didn’t

Скачать книгу