Скачать книгу

so little: the version of Callimachus is sufficiently licentious; the paraphrase on St. Paul’s Exhortation to Charity is eminently beautiful.

      “Alma” is written in professed imitation of “Hudibras,” and has at least one accidental resemblance: “Hudibras” wants a plan because it is left imperfect; “Alma” is imperfect because it seems never to have had a plan. Prior appears not to have proposed to himself any drift or design, but to have written the casual dictates of the present moment.

      What Horace said when he imitated Lucilius, might be said of Butler by Prior; his numbers were not smooth nor neat. Prior excelled him in versification; but he was, like Horace, inventore minor; he had not Butler’s exuberance of matter and variety of illustration. The spangles of wit which he could afford he knew how to polish; but he wanted the bullion of his master. Butler pours out a negligent profusion, certain of the weight, but careless of the stamp. Prior has comparatively little, but with that little he makes a fine show. “Alma” has many admirers, and was the only piece among Prior’s works of which Pope said that he should wish to be the author.

      “Solomon” is the work to which he entrusted the protection of his name, and which he expected succeeding ages to regard with veneration. His affection was natural; it had undoubtedly been written with great labour; and who is willing to think that he has been labouring in vain? He had infused into it much knowledge and much thought; had often polished it to elegance, often dignified it with splendour, and sometimes heightened it to sublimity: he perceived in it many excellences, and did not discover that it wanted that without which all others are of small avail—the power of engaging attention and alluring curiosity.

      Tediousness is the most fatal of all faults; negligence or errors are single and local, but tediousness pervades the whole; other faults are censured and forgotten, but the power of tediousness propagates itself. He that is weary the first hour is more weary the second, as bodies forced into motion, contrary to their tendency, pass more and more slowly through every successive interval of space. Unhappily this pernicious failure is that which an author is least able to discover. We are seldom tiresome to ourselves; and the act of composition fills and delights the mind with change of language and succession of images. Every couplet, when produced, is new, and novelty is the great source of pleasure. Perhaps no man ever thought a line superfluous when he first wrote it, or contracted his work till his ebullitions of invention had subsided. And even if he should control his desire of immediate renown, and keep his work nine years unpublished, he will be still the author, and still in danger of deceiving himself: and if he consults his friends he will probably find men who have more kindness than judgment, or more fear to offend than desire to instruct. The tediousness of this poem proceeds not from the uniformity of the subject, for it is sufficiently diversified, but from the continued tenor of the narration; in which Solomon relates the successive vicissitudes of his own mind without the intervention of any other speaker or the mention of any other agent, unless it be Abra; the reader is only to learn what he thought, and to be told that he thought wrong. The event of every experiment is foreseen, and therefore the process is not much regarded. Yet the work is far from deserving to be neglected. He that shall peruse it will be able to mark many passages to which he may recur for instruction or delight; many from which the poet may learn to write and the philosopher to reason.

      If Prior’s poetry be generally considered, his praise will be that of correctness and industry, rather than of compass of comprehension or activity of fancy. He never made any effort of invention: his greater pieces are only tissues of common thoughts; and his smaller, which consist of light images or single conceits, are not always his own. I have traced him among the French epigrammatists, and have been informed that he poached for prey among obscure authors. The “Thief and Cordelier” is, I suppose, generally considered as an original production, with how much justice this epigram may tell, which was written by Georgius Sabinus, a poet now little known or read, though once the friend of Luther and Melancthon:—

      “De Sacerdote Furem consolante.

      “Quidam sacrificus furem comitatus euntem

       Huc ubi dat sontes carnificina neci.

       Ne sis mœstus, ait; summi conviva Tonantis

       Jam cum coelitibus (si modo credis) eris.

       Ille gemens, si vera mihi solatia præbes,

       Hospes apud superos sis meus oro, refert.

       Sacrificus contra; mihi non convivia fas est

       Ducere, jejunas hac edo luce nihil.”

      What he has valuable he owes to his diligence and his judgment. His diligence has justly placed him amongst the most correct of the English poets; and he was one of the first that resolutely endeavoured at correctness. He never sacrifices accuracy to haste, nor indulges himself in contemptuous negligence, or impatient idleness; he has no careless lines, or entangled sentiments; his words are nicely selected, and his thoughts fully expanded. If this part of his character suffers an abatement, it must be from the disproportion of his rhymes, which have not always sufficient consonance, and from the admission of broken lines into his “Solomon;” but perhaps he thought, like Cowley, that hemistichs ought to be admitted into heroic poetry.

      He had apparently such rectitude of judgment as secured him from everything that approached to the ridiculous or absurd; but as law operates in civil agency, not to the excitement of virtue, but the repression of wickedness, so judgment in the operations of intellect can hinder faults, but not produce excellence. Prior is never low, nor very often sublime. It is said by Longinus of Euripides, that he forces himself sometimes into grandeur by violence of effort, as the lion kindles his fury by the lashes of his own tail. Whatever Prior obtains above mediocrity seems the effort of struggle and of toil. He has many vigorous, but few happy lines; he has everything by purchase, and nothing by gift; he had no nightly visitations of the Muse, no infusions of sentiment or felicities of fancy. His diction, however, is more his own than of any among the successors of Dryden; he borrows no lucky turns, or commodious modes of language, from his predecessors. His phrases are original, but they are sometimes harsh; as he inherited no elegances, none has he bequeathed. His expression has every mark of laborious study, the line seldom seems to have been formed at once; the words did not come till they were called, and were then put by constraint into their places, where they do their duty, but do it sullenly. In his greater compositions there may be found more rigid stateliness than graceful dignity.

      Of versification he was not negligent. What he received from Dryden he did not lose; neither did he increase the difficulty of writing by unnecessary severity, but uses triplets and alexandrines without scruple. In his preface to “Solomon” he proposes some improvements by extending the sense from one couplet to another with variety of pauses. This he has attempted, but without success; his interrupted lines are unpleasing, and his sense, as less distinct, is less striking. He has altered the stanza of Spenser as a house is altered by building another in its place of a different form. With how little resemblance he has formed his new stanza to that of his master these specimens will show:—

      SPENSER.

      “She flying fast from Heaven’s fated face,

       And from the world that her discovered wide,

       Fled to the wasteful wilderness space,

       From living eyes her open shame to hide,

       And lurked in rocks and caves long unespied.

       But that fair crew of knights, and Una fair,

       Did in that castle afterwards abide,

       To rest themselves, and weary powers repair,

       Where store they found of all that dainty was and rare?”

      PRIOR.

      “To the close rock the frightened raven flies,

       Soon as the rising eagle cuts the air;

       The shaggy wolf unseen and trembling lies,

       When the hoarse roar proclaims the lion near.

       Ill-starred did we our forts and lines forsake,

       To dare our British foes to open

Скачать книгу