ТОП просматриваемых книг сайта:
The Complete Works. George Eliot
Читать онлайн.Название The Complete Works
Год выпуска 0
isbn 9788027233564
Автор произведения George Eliot
Жанр Языкознание
Издательство Bookwire
But now she had done everything that could be done to-day in the chamber of death—had done it all herself, with some aid from her sons in lifting, for she would let no one be fetched to help her from the village, not being fond of female neighbours generally; and her favourite Dolly, the old housekeeper at Mr. Burge’s, who had come to condole with her in the morning as soon as she heard of Thias’s death, was too dim-sighted to be of much use. She had locked the door, and now held the key in her hand, as she threw herself wearily into a chair that stood out of its place in the middle of the house floor, where in ordinary times she would never have consented to sit. The kitchen had had none of her attention that day; it was soiled with the tread of muddy shoes and untidy with clothes and other objects out of place. But what at another time would have been intolerable to Lisbeth’s habits of order and cleanliness seemed to her now just what should be: it was right that things should look strange and disordered and wretched, now the old man had come to his end in that sad way; the kitchen ought not to look as if nothing had happened. Adam, overcome with the agitations and exertions of the day after his night of hard work, had fallen asleep on a bench in the workshop; and Seth was in the back kitchen making a fire of sticks that he might get the kettle to boil, and persuade his mother to have a cup of tea, an indulgence which she rarely allowed herself.
There was no one in the kitchen when Lisbeth entered and threw herself into the chair. She looked round with blank eyes at the dirt and confusion on which the bright afternoon’s sun shone dismally; it was all of a piece with the sad confusion of her mind—that confusion which belongs to the first hours of a sudden sorrow, when the poor human soul is like one who has been deposited sleeping among the ruins of a vast city, and wakes up in dreary amazement, not knowing whether it is the growing or the dying day—not knowing why and whence came this illimitable scene of desolation, or why he too finds himself desolate in the midst of it.
At another time Lisbeth’s first thought would have been, “Where is Adam?” but the sudden death of her husband had restored him in these hours to that first place in her affections which he had held six-and-twenty years ago. She had forgotten his faults as we forget the sorrows of our departed childhood, and thought of nothing but the young husband’s kindness and the old man’s patience. Her eyes continued to wander blankly until Seth came in and began to remove some of the scattered things, and clear the small round deal table that he might set out his mother’s tea upon it.
“What art goin’ to do?” she said, rather peevishly.
“I want thee to have a cup of tea, Mother,” answered Seth, tenderly. “It’ll do thee good; and I’ll put two or three of these things away, and make the house look more comfortable.”
“Comfortable! How canst talk o’ ma’in’ things comfortable? Let a-be, let a-be. There’s no comfort for me no more,” she went on, the tears coming when she began to speak, “now thy poor feyther’s gone, as I’n washed for and mended, an’ got’s victual for him for thirty ’ear, an’ him allays so pleased wi’ iverything I done for him, an’ used to be so handy an’ do the jobs for me when I war ill an’ cumbered wi’ th’ babby, an’ made me the posset an’ brought it upstairs as proud as could be, an’ carried the lad as war as heavy as two children for five mile an’ ne’er grumbled, all the way to Warson Wake, ’cause I wanted to go an’ see my sister, as war dead an’ gone the very next Christmas as e’er come. An’ him to be drownded in the brook as we passed o’er the day we war married an’ come home together, an’ he’d made them lots o’ shelves for me to put my plates an’ things on, an’ showed ’em me as proud as could be, ’cause he know’d I should be pleased. An’ he war to die an’ me not to know, but to be a-sleepin’ i’ my bed, as if I caredna nought about it. Eh! An’ me to live to see that! An’ us as war young folks once, an’ thought we should do rarely when we war married. Let a-be, lad, let a-be! I wonna ha’ no tay. I carena if I ne’er ate nor drink no more. When one end o’ th’ bridge tumbles down, where’s th’ use o’ th’ other stannin’? I may’s well die, an’ foller my old man. There’s no knowin’ but he’ll want me.”
Here Lisbeth broke from words into moans, swaying herself backwards and forwards on her chair. Seth, always timid in his behaviour towards his mother, from the sense that he had no influence over her, felt it was useless to attempt to persuade or soothe her till this passion was past; so he contented himself with tending the back kitchen fire and folding up his father’s clothes, which had been hanging out to dry since morning—afraid to move about in the room where his mother was, lest he should irritate her further.
But after Lisbeth had been rocking herself and moaning for some minutes, she suddenly paused and said aloud to herself, “I’ll go an’ see arter Adam, for I canna think where he’s gotten; an’ I want him to go upstairs wi’ me afore it’s dark, for the minutes to look at the corpse is like the meltin’ snow.”
Seth overheard this, and coming into the kitchen again, as his mother rose from her chair, he said, “Adam’s asleep in the workshop, mother. Thee’dst better not wake him. He was o’erwrought with work and trouble.”
“Wake him? Who’s a-goin’ to wake him? I shanna wake him wi’ lookin’ at him. I hanna seen the lad this two hour—I’d welly forgot as he’d e’er growed up from a babby when’s feyther carried him.”
Adam was seated on a rough bench, his head supported by his arm, which rested from the shoulder to the elbow on the long planing-table in the middle of the workshop. It seemed as if he had sat down for a few minutes’ rest and had fallen asleep without slipping from his first attitude of sad, fatigued thought. His face, unwashed since yesterday, looked pallid and clammy; his hair was tossed shaggily about his forehead, and his closed eyes had the sunken look which follows upon watching and sorrow. His brow was knit, and his whole face had an expression of weariness and pain. Gyp was evidently uneasy, for he sat on his haunches, resting his nose on his master’s stretched-out leg, and dividing the time between licking the hand that hung listlessly down and glancing with a listening air towards the door. The poor dog was hungry and restless, but would not leave his master, and was waiting impatiently for some change in the scene. It was owing to this feeling on Gyp’s part that, when Lisbeth came into the workshop and advanced towards Adam as noiselessly as she could, her intention not to awaken him was immediately defeated; for Gyp’s excitement was too great to find vent in anything short of a sharp bark, and in a moment Adam opened his eyes and saw his mother standing before him. It was not very unlike his dream, for his sleep had been little more than living through again, in a fevered delirious way, all that had happened since daybreak, and his mother with her fretful grief was present to him through it all. The chief difference between the reality and the vision was that in his dream Hetty was continually coming before him in bodily presence—strangely mingling herself as an actor in scenes with which she had nothing to do. She was even by the Willow Brook; she made his mother angry by coming into the house; and he met her with her smart clothes quite wet through, as he walked in the rain to Treddleston, to tell the coroner. But wherever Hetty came, his mother was sure to follow soon; and when he opened his eyes, it was not at all startling to see her standing near him.
“Eh, my lad, my lad!” Lisbeth burst out immediately, her wailing impulse returning, for grief in its freshness feels the need of associating its loss and its lament with every change of scene and incident, “thee’st got nobody now but thy old mother to torment thee and be a burden to thee. Thy poor feyther ’ull ne’er anger thee no more; an’ thy mother may’s well go arter him—the sooner the better—for I’m no good to nobody now. One old coat ’ull do to patch another, but it’s good for nought else. Thee’dst like to ha’ a wife to mend thy clothes an’ get thy victual, better nor thy old mother. An’ I shall be nought but cumber, a-sittin’ i’ th’ chimney-corner. (Adam winced and moved uneasily; he dreaded, of all things, to hear his mother speak of Hetty.) But if thy feyther had lived, he’d ne’er ha’ wanted me to go to make room for another, for he could no more ha’ done wi’out me nor one side o’ the scissars can do wi’out th’ other. Eh, we should ha’ been both flung