ТОП просматриваемых книг сайта:
The Collected Works of Anton Chekhov. Anton Chekhov
Читать онлайн.Название The Collected Works of Anton Chekhov
Год выпуска 0
isbn 9788027217984
Автор произведения Anton Chekhov
Жанр Языкознание
Издательство Bookwire
ASTROFF. I shall have to go around by the blacksmith’s on my way home. It can’t be avoided. [He stands looking up at the map of Africa hanging on the wall] I suppose it is roasting hot in Africa now.
VOITSKI. Yes, I suppose it is.
MARINA comes back carrying a tray on which are a glass of vodka and a piece of bread.
MARINA. Help yourself.
ASTROFF drinks
MARINA. To your good health! [She bows deeply] Eat your bread with it.
ASTROFF. No, I like it so. And now, goodbye. [To MARINA] You needn’t come out to see me off, nurse.
He goes out. SONIA follows him with a candle to light him to the carriage. MARINA sits down in her armchair.
VOITSKI. [Writing] On the 2d of February, twenty pounds of butter; on the 16th, twenty pounds of butter again. Buckwheat flour — [A pause. Bells are heard tinkling.]
MARINA. He has gone. [A pause.]
SONIA comes in and sets the candle stick on the table.
SONIA. He has gone.
VOITSKI. [Adding and writing] Total, fifteen — twenty-five —
SONIA sits down and begins to write.
[Yawning] Oh, ho! The Lord have mercy.
TELEGIN comes in on tiptoe, sits down near the door, and begins to tune his guitar.
VOITSKI. [To SONIA, stroking her hair] Oh, my child, I am miserable; if you only knew how miserable I am!
SONIA. What can we do? We must live our lives. [A pause] Yes, we shall live, Uncle Vanya. We shall live through the long procession of days before us, and through the long evenings; we shall patiently bear the trials that fate imposes on us; we shall work for others without rest, both now and when we are old; and when our last hour comes we shall meet it humbly, and there, beyond the grave, we shall say that we have suffered and wept, that our life was bitter, and God will have pity on us. Ah, then dear, dear Uncle, we shall see that bright and beautiful life; we shall rejoice and look back upon our sorrow here; a tender smile — and — we shall rest. I have faith, Uncle, fervent, passionate faith. [SONIA kneels down before her uncle and lays her head on his hands. She speaks in a weary voice] We shall rest. [TELEGIN plays softly on the guitar] We shall rest. We shall hear the angels. We shall see heaven shining like a jewel. We shall see all evil and all our pain sink away in the great compassion that shall enfold the world. Our life will be as peaceful and tender and sweet as a caress. I have faith; I have faith. [She wipes away her tears] My poor, poor Uncle Vanya, you are crying! [Weeping] You have never known what happiness was, but wait, Uncle Vanya, wait! We shall rest. [She embraces him] We shall rest. [The WATCHMAN’S rattle is heard in the garden; TELEGIN plays softly; MME. VOITSKAYA writes something on the margin of her pamphlet; MARINA knits her stocking] We shall rest.
The curtain slowly falls.
THE THREE SISTERS
CHARACTERS
ANDREY SERGEYEVITCH PROSOROV
NATALIA IVANOVA (NATASHA), his fiancée, later his wife (28)
His sisters:
OLGA
MASHA
IRINA
FEODOR ILITCH KULIGIN, high school teacher, married to MASHA (20)
ALEXANDER IGNATEYEVITCH VERSHININ, lieutenant-colonel in charge of a battery (42)
NICOLAI LVOVITCH TUZENBACH, baron, lieutenant in the army (30)
VASSILI VASSILEVITCH SOLENI, captain
IVAN ROMANOVITCH CHEBUTIKIN, army doctor (60)
ALEXEY PETROVITCH FEDOTIK, sub-lieutenant
VLADIMIR CARLOVITCH RODE, sub-lieutenant
FERAPONT, doorkeeper at local council offices, an old man
ANFISA, nurse (80)
The action takes place in a provincial town.
[Ages are stated in brackets.]
ACT I
[In PROSOROV’S house. A sitting-room with pillars; behind is seen a large dining-room. It is midday, the sun is shining brightly outside. In the dining-room the table is being laid for lunch.]
[OLGA, in the regulation blue dress of a teacher at a girl’s high school, is walking about correcting exercise books; MASHA, in a black dress, with a hat on her knees, sits and reads a book; IRINA, in white, stands about, with a thoughtful expression.]
OLGA. It’s just a year since father died last May the fifth, on your nameday, Irina. It was very cold then, and snowing. I thought I would never survive it, and you were in a dead faint. And now a year has gone by and we are already thinking about it without pain, and you are wearing a white dress and your face is happy. [Clock strikes twelve] And the clock struck just the same way then. [Pause] I remember that there was music at the funeral, and they fired a volley in the cemetery. He was a general in command of a brigade but there were few people present. Of course, it was raining then, raining hard, and snowing.
IRINA. Why think about it!
[BARON TUZENBACH, CHEBUTIKIN and SOLENI appear by the table in the dining-room, behind the pillars.]
OLGA. It’s so warm to-day that we can keep the windows open, though the birches are not yet in flower. Father was put in command of a brigade, and he rode out of Moscow with us eleven years ago. I remember perfectly that it was early in May and that everything in Moscow was flowering then. It was warm too, everything was bathed in sunshine. Eleven years have gone, and I remember everything as if we rode out only yesterday. Oh, God! When I awoke this morning and saw all the light and the spring, joy entered my heart, and I longed passionately to go home.
CHEBUTIKIN. Will you take a bet on it?
TUZENBACH. Oh, nonsense.
[MASHA, lost in a reverie over her book, whistles softly.]
OLGA. Don’t whistle, Masha. How can you! [Pause] I’m always having headaches from having to go to the High School every day and then teach till evening. Strange thoughts come to me, as if I were already an old woman. And really, during these four years that I have been working here, I have been feeling as if every day my strength and youth have been squeezed out of me, drop by drop. And only one desire grows and gains in strength…
IRINA. To go away to Moscow. To sell the house, drop everything here, and go to Moscow…
OLGA. Yes! To Moscow, and as soon as possible.
[CHEBUTIKIN