ТОП просматриваемых книг сайта:
Anna Karenina. Leo Tolstoy
Читать онлайн.Название Anna Karenina
Год выпуска 0
isbn 9782380373097
Автор произведения Leo Tolstoy
Жанр Документальная литература
Издательство Bookwire
"What do you wish of me?" he said simply and seriously.
"I want you to go to Moscow and ask for Kitty's forgiveness," she said.
"You don't wish that?" he said.
He saw she was saying what she forced herself to say, not what she wanted to say.
"If you love me, as you say," she whispered, "do so that I may be at peace."
His face grew radiant.
"Don't you know that you're all my life to me? But I know no peace, and I can't give to you; all myself—and love… yes. I can't think of you and myself apart. You and I are one to me. And I see no chance before us of peace for me or for you. I see a chance of despair, of wretchedness… or I see a chance of bliss, what bliss!… Can it be there's no chance of it?" he murmured with his lips; but she heard.
She strained every effort of her mind to say what ought to be said. But instead of that she let her eyes rest on him, full of love, and made no answer.
"It's come!" he thought in ecstasy. "When I was beginning to despair, and it seemed there would be no end—it's come! she loves me! She owns it!"
"Then do this for me: never say such things to me, and let us be friends," she said in words; but her eyes spoke quite differently.
"Friends we shall never be, you know that yourself. Whether we shall be the happiest or the wretchedest of people—that's in your hands."
She would have said something, but he interrupted her.
"I ask one thing only: I ask for the right to hope, to suffer as I do. But if even that cannot be, command me to disappear, and I disappear. You shall not see me if my presence is distasteful to you."
"I don't want to drive you away."
"Only don't change anything, leave everything as it is," he said in a shaky voice. "Here's your husband."
At that instant Alexey Alexandrovitch did in fact walk into the room with his calm, awkward gait.
Glancing at his wife and Vronsky, he went up to the lady of the house, and sitting down for a cup of tea, began talking in his deliberate, always audible voice, in his habitual tone of banter, ridiculing someone.
"Your Rambouillet is in full conclave," he said, looking round at all the party; "the graces and the muses."
But Princess Betsy could not endure that tone of his— "sneering," as she called it, using the English word, and like a skillful hostess she at once brought him into a serious conversation on the subject of universal conscription. Alexey Alexandrovitch was immediately interested in the subject, and began seriously defending the new imperial decree against Princess Betsy, who had attacked it.
Vronsky and Anna still sat at the little table.
"This is getting indecorous," whispered one lady, with an expressive glance at Madame Karenina, Vronsky, and her husband.
"What did I tell you?" said Anna's friend.
But not only those ladies, almost everyone in the room, even the Princess Myakaya and Betsy herself, looked several times in the direction of the two who had withdrawn from the general circle, as though that were a disturbing fact. Alexey Alexandrovitch was the only person who did not once look in that direction, and was not diverted from the interesting discussion he had entered upon.
Noticing the disagreeable impression that was being made on everyone, Princess Betsy slipped someone else into her place to listen to Alexey Alexandrovitch, and went up to Anna.
"I'm always amazed at the clearness and precision of your husband's language," she said. "The most transcendental ideas seem to be within my grasp when he's speaking."
"Oh, yes!" said Anna, radiant with a smile of happiness, and not understanding a word of what Betsy had said. She crossed over to the big table and took part in the general conversation.
Alexey Alexandrovitch, after staying half an hour, went up to his wife and suggested that they should go home together. But she answered, not looking at him, that she was staying to supper. Alexey Alexandrovitch made his bows and withdrew.
The fat old Tatar, Madame Karenina's coachman, was with difficulty holding one of her pair of grays, chilled with the cold and rearing at the entrance. A footman stood opening the carriage door. The hall porter stood holding open the great door of the house. Anna Arkadyevna, with her quick little hand, was unfastening the lace of her sleeve, caught in the hook of her fur cloak, and with bent head listening to the words Vronsky murmured as he escorted her down.
"You've said nothing, of course, and I ask nothing," he was saying; "but you know that friendship's not what I want: that there's only one happiness in life for me, that word that you dislike so… yes, love!… "
"Love," she repeated slowly, in an inner voice, and suddenly, at the very instant she unhooked the lace, she added, "Why I don't like the word is that it means too much to me, far more than you can understand," and she glanced into his face. "Au revoir!"
She gave him her hand, and with her rapid, springy step she passed by the porter and vanished into the carriage.
Her glance, the touch of her hand, set him aflame. He kissed the palm of his hand where she had touched it, and went home, happy in the sense that he had got nearer to the attainment of his aims that evening than during the last two months.
Chapter 8
Alexey Alexandrovitch had seen nothing striking or improper in the fact that his wife was sitting with Vronsky at a table apart, in eager conversation with him about something. But he noticed that to the rest of the party this appeared something striking and improper, and for that reason it seemed to him too to be improper. He made up his mind that he must speak of it to his wife.
On reaching home Alexey Alexandrovitch went to his study, as he usually did, seated himself in his low chair, opened a book on the Papacy at the place where he had laid the paper-knife in it, and read till one o'clock, just as he usually did. But from time to time he rubbed his high forehead and shook his head, as though to drive away something. At his usual time he got up and made his toilet for the night. Anna Arkadyevna had not yet come in. With a book under his arm he went upstairs. But this evening, instead of his usual thought and meditations upon official details, his thoughts were absorbed by his wife and something disagreeable connected with her. Contrary to his usual habit, he did not get into bed, but fell to walking up and down the rooms with his hands clasped behind his back. He could not go to bed, feeling that it was absolutely needful for him first to think thoroughly over the position that had just arisen.
When Alexey Alexandrovitch had made up his mind that he must talk to his wife about it, it had seemed a very easy and simple matter. But now, when he began to think over the question that had just presented itself, it seemed to him very complicated and difficult.
Alexey Alexandrovitch was not jealous. Jealousy according to his notions was an insult to one's wife, and one ought to have confidence in one's wife. Why one ought to have confidence— that is to say, complete conviction that his young wife would always love him—he did not ask himself. But he had no experience of lack of confidence, because he had confidence in her, and told himself that he ought to have it. Now, though his conviction that jealousy was a shameful feeling and that one ought to feel confidence, had not broken down, he felt that he was standing face to face with something illogical and irrational, and did not know what was to be done. Alexey Alexandrovitch was standing face to face with life, with the possibility of his wife's loving someone other than himself, and this seemed to him very irrational and incomprehensible because it was life itself. All his life Alexey Alexandrovitch had lived and worked in official spheres, having to do with the reflection of life. And every time he had stumbled against life itself he had shrunk away from it. Now he experienced a feeling akin to that of a man who, wile calmly crossing a precipice by a bridge, should suddenly discover that the bridge is broken, and that there is a chasm below. That chasm was life itself, the bridge that artificial life in which