ТОП просматриваемых книг сайта:
Tarr. Wyndham Lewis
Читать онлайн.Название Tarr
Год выпуска 0
isbn 4057664619068
Автор произведения Wyndham Lewis
Жанр Языкознание
Издательство Bookwire
He was going to Bertha’s to eat his lunch. Hence the double quantity of saladed potatoes. He skirted the railings of the Luxembourg Gardens for fifteen yards. Crossing the road, he entered the Rue Martine, a bald expanse of uniformly coloured rosy-grey pavement, plaster, and shutter. A large iron gate led into a short avenue of trees. At its end Bertha lived in a three-story house.
The leaden brilliant green of spring foliage hung above him, ticketing innumerably the trees, sultry smoke volumes from factories in Fairyland. Its novelty, fresh yet dead, had the effectiveness of an unnecessary mirage. The charm of habit and monotony he had come to affront seemed to have coloured, chemically, these approaches to its home.
He found Bertha’s eye fixed on him with a sort of humorous indifferent query from the window. He smiled, thinking what would be the veritable answer! On finding himself in the presence of the object of his erudite discussion, he felt he had got the focus wrong. This familiar life, with its ironical eye, mocked at him too. It was aware of the subject of his late conversation. The twin of the shrewd feeling embodied in the observation, “One can never escape from oneself,” appeared.
This ironical unsurprised eye at the window, so vaguely apropos, offended him. It seemed to be making fun of the swaggering indifference he was bringing to bask in the presence of its object. He became slightly truculent.
“Have you had lunch yet, my dear?” he asked, as she opened the door to him. “I’ve brought you some strawberries.”
“I didn’t expect you, Sorbet. No, I’ve not had lunch. I was just going to get it.” (Sorbet, or in English, Sherbert, was his nom d’amour, a perversion of his name, Sorbert).
Bertha’s was the intellectually fostered Greek type of German handsomeness. It is that beauty that makes you wonder, when you meet it, if German mothers have replicas and photographs of the Venus of Milo in their rooms during the first three months of their pregnancy. It is also found in the pages of Prussian art periodicals, the arid, empty intellectualism of Münich. She had been a heavy baby. Her body now, a self-indulgent athlete’s, was strung to heavy motherhood.
A great believer in tepid “air-baths,” she would remain, for hours together, in a state of nudity about her rooms. She was wearing a pale green striped affair, tight at the waist. It looked as though meant for a smaller woman. It may have belonged to her sister. As a result, her ample form had left the fullness of a score of attitudes all over it, in flat creasings and pencillings—like the sanguine of an Italian master in which the leg is drawn in several positions, one on top of the other.
“What have you come for, Sorbet?”
“To see you. What did you suppose?”
“Oh, you have come to see me?”
“I brought these things. I thought you might be hungry.”
“Yes, I am rather.” She stopped in the passage, Dryad-like on one foot, and stared into the kitchen. Tarr did not kiss her. He put his hand on her hip—a way out of it—and led her into the room. His hand remarked that she was underneath in her favourite state of nakedness.
Bertha went into the kitchen with the provisions. She lived in two rooms on one side of the front door. Her friend, Fräulein Goenthner, to whom she sub-let, lived on the other side of it, the kitchen promiscuously existing between, and immediately facing the entrance.
Tarr was in the studio or salon. It was a complete bourgeois-bohemian interior. Green silk cloth and cushions of various vegetable and mineral shades covered everything, in mildewy blight. The cold, repulsive shades of Islands of the Dead, gigantic cypresses, grottos of Teutonic nymphs, had invaded this dwelling. Purple metal and leather steadily dispensed with expensive objects. There was the plaster east of Beethoven (some people who have frequented artistic circles get to dislike this face extremely), brass jars from Normandy, a photograph of Mona Lisa (Tarr hated the Mona Lisa).
A table just by the window, laid with a white cloth, square embroidered holes at its edges, was where Tarr at once took up his position. Truculence was denoted by his thus going straight to his eating-place.
Installed in the midst of this ridiculous life, he gave a hasty glance at his “indifference” to see whether it were safe and sound. Seen through it, on opening the door, Bertha had appeared unusual. This impressed him disagreeably. Had his rich and calm feeling of bounty towards her survived the encounter, his “indifference” might also have remained intact.
He engrossed himself in his sense of physical well-being. From his pocket he produced a tin box containing tobacco, papers, and a little steel machine for rolling cigarettes given him by Bertha. A long slim hinged shell, it nipped in a little cartridge of tobacco, which it then slipped with inside a paper tube, and slipping out again empty, the cigarette was made.
Tarr began manufacturing cigarettes. Reflections from the shining metal in his hand scurried about amongst the bilious bric-à-brac. Like a layer of water lying on one of oil, the light heated stretch by the windows appeared distinct from the shadowed part of the room.
This place was cheap and dead, but rich with the same lifelessness as the trees without. These looked extremely near and familiar at the opened windows, breathing the same air continually as Bertha. But they were dusty, rough, and real.
Bertha came in from the kitchen. She went on with a trivial rearrangement of her writing-table. This had been her occupation as he appeared at the gate beneath, drawing her ironical and musing eye from his image to himself. A new photograph of Tarr was being placed on her writing-table flush with the window. Ten days previously it had been taken in that room. It had ousted a Klinger and generally created a restlessness, to her eye, in the other objects.
“Ah, you’ve got the photographs, have you?—Is that me?”
She handed it to him.
“Yes, they came yesterday!”
“Yesterday” he had not been there! Whatever he asked at the present moment would draw a softly thudding answer, heavy German reproach concealed in it with tireless ingenuity. These photographs would under other circumstances have been produced on his arrival with considerable noise.
Tarr had looked rather askance at this portrait and Bertha’s occupation. There was his photograph, calmly, with an air of permanence, taking up its position on her writing-table, just as he was preparing to vanish for good.
“Let’s see yours,” he said, still holding the photograph.
What strange effects all this complicated activity inside had on the surface, his face. A set sulky stagnation, every violence dropping an imperceptible shade on to it, the features overgrown with this strange stuff—that twist of the head that was him, and that could only be got rid of by breaking.
“They’re no good,” she said, closing the drawer, handing her photographs, sandwiched with tissue-paper, to Sorbert. “That one”—a sitting pose, face yearning from photograph, lighted, not with a smile, but a sort of sentimental illumination, the drapery arranged like a poster—“I don’t think that’s so bad,” she said slangily, meant to be curt and “cheeky.”
“What an idiot!” he thought; “what a face!”
A consciously pathetic ghost of a smile, a clumsy sweetness, the energetic sentimental claim of a rather rough but frank self.
There was a photograph of her in riding habit. This was the best of them. He softened.
Then came a photograph of them together.
How strangely that twist of his, or set angle of the head, fitted in with the corresponding peculiarities of the woman’s head and bust. What abysms of idiocy! Rubbishy hours and months formed the atmosphere around these two futile dolls!
He put the photographs