Скачать книгу

their descent from Portugal, and the Brazilians might very aptly be termed “Europeans translated into Americans;” and it is very natural, that in this “translation” many peculiarities have been lost, while others have stood forth in greater relief. The strongest feature in the character of the European-American is the greed for gold; this often becomes a passion, and transforms the most faint-hearted white into a hero, for it certainly requires the courage of one to live alone, as planter, on a plantation with perhaps some hundred slaves, far removed from all assistance, and with the prospect of being irrevocably lost in the event of any revolt.

      This grasping feeling is not confined to the men alone; it is found among the women as well, and is greatly encouraged by a common custom here, agreeably to which, a husband never assigns his wife so much for pin-money, but, according to his means, makes her a present of one or more male or female slaves, whom she can dispose of as she chooses. She generally has them taught how to cook, sew, embroider, or even instructed in some trade, and then lets them out, by the day, week, or month, {27} to people who possess no slaves of their own; or she lets them take in washing at home, or employs them in the manufacture of various ornamental objects, fine pastry, etc, which she sends them out to sell. The money for these things belongs to her, and is generally spent in dress and amusement.

      In the case of tradesmen, and professional men, the wife is always paid for whatever assistance she may lend her husband in his business.

      Morality, unfortunately, is not very general in the Brazils; one cause of this may be traced to the manner in which the children are first brought up. They are confided entirely to the care of blacks. Negresses suckle them when they are infants, their nurses are negresses, their attendants are negresses—and I have often seen girls of eight or ten years of age taken to school, or any other place, by young negroes. The sensuality of the blacks is too well known for us to be surprised, with such a state of things, at the general and early demoralization. In no other place did I ever behold so many children with such pale and worn faces as in the streets of Rio Janeiro. The second cause of immorality here is, without doubt, the want of religion. The Brazils are thoroughly Catholic—perhaps there are no countries save Spain and Italy, that can be compared to them. Almost every day there is some procession, service, or church-festival; but these are attended merely for the sake of amusement, while the true religious feeling is entirely wanting.

      We may also ascribe to this deep demoralization and want of religion the frequent occurrence of murders, committed not for the sake of robbery or theft, but from motives of revenge and hatred. The murderer either commits the deed himself, or has it perpetrated by one of his slaves, who is ready to lend himself for the purpose, in consideration of a mere trifle. The discovery of the crime need cause the assassin no anxiety, provided he is rich; for in this country everything, I was assured, can be arranged or achieved with money. I saw several men in Rio Janeiro who had, according to report, committed either themselves, or by the means of others, not one, but several murders, and yet they not only enjoyed perfect liberty, but were received in every society.

      In conclusion, I beg leave to address a few words to those of my countrymen who think of leaving their native land, to seek their fortune on the distant coast of Brazil—a few words which I could desire to see as far spread and as well known as possible.

      There are people in Europe not a whit better than the African slave-dealers, and such people are those who delude poor wretches with exaggerated accounts of the richness of America and her beautiful territories, of the over-abundance of the products of the soil, and the lack of hands to take advantage of them. These people, however, care little about the poor dupes; their object is to freight the vessels belonging to them, and to effect this they take from their deluded victim the last penny he possesses.

      During my stay here, several vessels arrived with unfortunate emigrants of this description; the government had not sent for them, and therefore would afford them no relief; money they had none, and, consequently, could not purchase land, neither could they find employment in working on the plantations, as no one will engage Europeans for this purpose, because, being unused to the warm climate, they would soon succumb beneath the work. The unhappy wretches had thus no resource left; they were obliged to beg about the town, and, in the end, were fain to content themselves with the most miserable occupations. A different fate awaits those who are sent for by the Brazilian government to cultivate the land or colonize the country: these persons receive a piece of uncleared ground, with provisions and other help; but if they come over without any money at all, even their lot is no enviable one. Want, hunger, and sickness destroy most of them, and but a very small number succeed, by unceasing activity and an iron constitution, in gaining a better means of livelihood than what they left behind them in their native land. Those only who exercise some trade find speedy employment and an easy competency; but even this will, in all probability, soon be otherwise, for great numbers are pouring in ever year, and latterly the negroes themselves have been, and are still being, more frequently taught every kind of trade.

      Let every one, therefore, obtain trustworthy information before leaving his native land; let him weigh calmly and deliberately the step he is about to take, and not allow himself to be carried away by deceptive hopes. The poor creature’s misery on being undeceived is so much the more dreadful, because he does not learn the truth until it is too late—until he has already fallen a victim to poverty and want.

       Table of Contents

      THE WATERFALLS NEAR TESCHUKA—BOA VISTA—THE BOTANICAL GARDENS AND THEIR ENVIRONS—THE CORCOVADO MOUNTAINS, 2,253 FEET ABOVE THE LEVEL OF THE SEA—PALACES OF THE IMPERIAL FAMILY—THE NEWLY-FOUNDED GERMAN COLONY OF PETROPOLIS—ATTEMPT AT MURDER, BY A MARROON NEGRO.

      An excursion to the waterfalls near Teschuka, to Boa Vista, and the Botanical Gardens, is one of the most interesting near the city; but it requires two days, as it takes a long time to see the Botanical Gardens alone.

      Count Berchthold and myself proceeded as far as Andaracky (four miles) in an omnibus, and then continued our journey on foot, between patches of wood and low hills. Elegant country houses are situated upon the eminences and along the high road, at short distances from each other.

      When we had walked four miles, a path to the right conducted us to a small waterfall, neither very high nor well supplied, but still the most considerable one in the vicinity of Rio Janeiro. We then returned to the high road, and in half an hour reached a little elevated plain, whence the eye ranged over a valley of the most remarkable description, one portion of it being in a state of wild chaotic confusion, and the other resembling a blooming garden. In the former were strewed masses of broken granite, from which, in some places, larger blocks reared their heads, like so many Collossi; while in others large fragments of rocks lay towering one above the other; in the second portion stood the finest fruit trees in the midst of luxuriant pastures. This romantic valley is enclosed on three sides by noble mountains, the fourth being open, and disclosing a full view of the sea.

      In this valley we found a small venda, where we recruited ourselves with bread and wine, and then continued our excursion to the so-called “Great Waterfall,” with which we were less astonished than we had been with the smaller one. A very shallow sheet of water flowed down over a broad but nowise precipitous ledge of rock into the valley beneath.

      After making our way through the valley, we came to the Porto Massalu, where a number of trunks of trees, hollowed out and lying before the few huts situated in the bay, apprized us that the inhabitants were fishermen. We hired one of these beautiful conveyances to carry us across the little bay. The passage did not take more than a quarter of an hour at the most, and for this, as strangers, we were compelled to pay two thousand reis (4s.).

      We had now at one moment to wade through plains of sand, and the next to clamber over the rocks by wretched paths. In this laborious fashion we proceeded for at least twelve miles, until we reached the summit of a mountain, which rises like the party-wall of two mighty valleys. This peak is justly called the Boa Vista. The view extends over

Скачать книгу