ТОП просматриваемых книг сайта:
Введение в теорию художественной речи: учебное пособие. А. Н. Кожин
Читать онлайн.Название Введение в теорию художественной речи: учебное пособие
Год выпуска 2013
isbn 978-5-9765-1590-1
Автор произведения А. Н. Кожин
Жанр Языкознание
И странной близостью закованный
Смотрю на темную вуаль,
И вижу берег очарованный
И очарованную даль.
Рифмизация придает стихотворной речи напевность, музыкальность, поэтому рифма как бы скрепляет стихотворные строки, она «возвращает нас к предыдущей строке, заставляет вспомнить ее, заставляет все строки, оформляющие одну мысль, держаться вместе»[64].
Рифмизация придает тексту семантическую весомость; рифмующееся слово должно подчеркивать естественность того, что изображается, и тем самым выступать как необходимый носитель поэтического смысла. В этой роли выступают слова теплынь и полынь в стихотворном тексте С.А. Есенина:
Синий май. Заревая теплынь.
Не прозвякнет кольцо у калитки.
Липким запахом веет полынь.
Спит черемуха в белой накидке.
Рифма должна вовлекать нужные слова в смысловое созвучие, обретающее большую весомость под ударением:
В длинной сказке
Тайно кроясь,
Бьет условный час.
В темной маске
Прорезь
Ярких глаз.
Рифма придает эвфоничность звукам рифмующихся слов:
Улыбается осень сквозь слезы,
В небеса улетела мольба,
И за кружевом тонкой березы
Золотая запела труба.
Рифма – это и средство символизации; она может напоминать другие стихи, намекать на иное «мерцание» художественного смысла:
И вот уже трещат морозы
И серебрятся средь полей…
(Читатель ждет уж рифмы розы;
На, вот возьми ее скорей!)
Опрятней модного паркета
Блистает речка, льдом одета.
Мальчишек радостный народ
Коньками звучно режет лед;
На красных лапках гусь тяжелый,
Задумав плыть по лону вод,
Ступает бережно на лед,
Скользит и падает; веселый
Мелькает, вьется первый снег,
Звездами падая на брег.
В прозаическом тексте рифмизация носит эпизодический характер. Она охватывает определенные слова как части целостного высказывания. В «Мертвых душах» Н.В. Гоголя рифмующиеся слова встречаются в авторском тексте: «Если и случалось ему проходить их даже в блистательном и облагороженном виде, с лакированными полами и столами, он старался пробежать как можно скорее… Вообще он сидел, как говорится, на своем месте и должность свою постигал в совершенстве… Ему не гулялось, не ходилось, не хотелось даже подняться вверх – взглянуть на отдаленности и виды, не хотелось растворять окна за тем, чтобы забрать свежего воздуха в комнату»[65].
Рифмизация встречается и
64
Маяковский В.В. Поли. собр. соч. в 13 т. Т. 12. С. 105.
65
Гоголь Н.В. Поли. собр. соч. Т. 3. С. 145.