Скачать книгу

я и не боюсь, – ответил Шелдон. – И это у меня не первый спуск.

      – У меня первый, – проговорил Неру. – Да и у остальных тоже.

      Феликс старался не думать о тросе, и тут клеть дёрнулась и остановилась. Они прибыли на место. Шахтёр открыл дверь и вышел. Здесь, внизу, было сыро и душно. Пахло чем-то неприятным.

      – Идёмте, – сказал Альварес. – Тут недалеко.

      Они пошли по каменному тоннелю, и впереди послышался грохот. Вскоре через завесу угольной пыли Феликс увидел мужчин, вооружённых обушками и кайлами.

      – Ближе подходить не стоит, – проговорил Рауль. – Вдруг обвал или подземные воды.

      – Кого я слышу? – один из шахтёров вдруг прекратил работу. – Неужели Альварес удосужился к нам спуститься? Завтра снег, что ли, пойдёт?

      – Заткнись, Хэнк, – огрызнулся Рауль. – Простите, ваше высочество.

      – Ваше высочество? – тот, кого Альварес назвал Хэнком, сделал шаг в сторону принца. Шахтёр, который привёз гостей, заметно напрягся.

      – Принц Нэжвилля, – представился Шелдон и назвал своё имя.

      – Ваше высочество! – воскликнул Хэнк и, бросив свой обушок, упал на колени.

      – Встань, – сказал принц.

      – Вы знаете, что здесь творится? – встав, проговорил шахтёр.

      – Расскажи.

      – Не слушайте его, – вмешался Альварес.

      – А я хочу его послушать, – ответил Шелдон.

      – Он, думаете, просто так Грейди служит? Как бы ни так! Он шпионит для него. Он такое для него делает, что я, будь я трижды вор и мошенник, никогда бы не сделал.

      – Он просто завидует, – проговорил Рауль.

      – Да было б чему! – продолжал Хэнк. – У нас тут уже целая иерархия выстроилась. А на чём? Да на деньгах! Кто кому больше даст. И ладно бы только это.

      – Ваше высочество, я не советовал бы вам его слушать, – снова вмешался Альварес.

      – Говори, Хэнк, – сказал Шелдон.

      – Рауль устроил здесь притон, а Грейди закрывает на это глаза, потому что Альварес ему отстёгивает.

      – Что за притон?

      – С девками и наркотой! Чтобы шахтёры могли расслабиться после тяжёлого трудового дня. Не мы, конечно же, а те, кто в домах живёт.

      – Говорю же, завидует, – усмехнулся Альварес.

      Услышав о наркотиках, Шелдон машинально обернулся на Феликса. Светлячок был бледным, на лбу выступила испарина, а в глазах читалось что-то пугающее.

      – Притон, говоришь, – сказал принц. – Так я его закрываю.

      – А, может, не надо закрывать? – осторожно спросил Хэнк. – Может, можно как-то его и для нас открыть?

      – Нет, нельзя, – отрезал Шелдон. – Если бы у вас там только девки были, так я не против. Но ты сам сказал про наркотики.

      – Так если Альварес останется при Грейди, он всё равно продолжит доставать опиум и всё, что пожелаешь, – сказал шахтёр.

      – Значит, не останется, – ответил принц. – Возвращайся к работе. А мы пойдём наверх. И ты, Альварес, с нами.

      – Ваше высочество, вы же понимаете, что он наговаривает, – уже в клети проговорил Рауль. – Да, я признаюсь, что организовал местным досуг в виде девочек. Но наркотики –

Скачать книгу